Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES
6 CHANNEL POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
1500 Atlantic Blvd, Auburn Hills,
Michigan 48326, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Ohmstraße 4
85716 Unterschleißheim, Germany
Phone: 089-32 42 640
Qingdao Brothers Packaging Co., Ltd
Xichenghui Industrial Park,Chengyang District,Qingdao City,China
R-A90S
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
Alpine House
www.alpine.co.uk
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
Viale Cristoforo Colombo, 8
Phone +39 02 484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
68-35792Z94-A (Y-A5)
EN
FR
ES
Printed in Korea
M3514710010

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine R-A90S

  • Página 1 Phone: 089-32 42 640 Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 Designed by ALPINE Japan Printed in Korea Qingdao Brothers Packaging Co., Ltd 68-35792Z94-A (Y-A5) Xichenghui Industrial Park,Chengyang District,Qingdao City,China M3514710010 ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 2 ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Failure to do so may result in electric shock or injury due to use this product in a safe and effective manner. electrical shorts. Alpine cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the instructions in DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN this manual.
  • Página 4: Service Care

    Failure to do so may cause personal injury or damage to IMPORTANT alternate the product. Return it to your authorized Alpine dealer or Please record the serial number of your unit in authorize the nearest Alpine Service Center for repairing.
  • Página 5: Accessories

    5. Position the R-A90S over the screw holes, and ACCESSORIES secure with four self-tapping screws. • Self-Tapping Screw (M4 × 14) ........4 Self-Tapping Screws M4 × 14 mm (× 4) (included) und to • Mounting Bracket and Screws ......4 SETS •...
  • Página 6: Connections

    • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint or grease if necessary) of the vehicle’s outpu chassis. negat • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer Abou carries various noise suppressors, contact them for further information. In the •...
  • Página 7 • Do not connect the speaker (–) terminal to the the supplied “Cautions on Power Supply Wires vehicle’s chassis. Connection” and “Cautions on Power Supply Wires” (page 19), and then use the wire of the specified size. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 8 Before making this connection, use insulated shrink tubing to cover any exposed wire extending beyond the terminal. Power Supply Terminal Hexagon Wrench (included) Hexagon hole screw Ground Lead Power Supply Terminal Battery Lead Remote Turn-On Lead ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 9: Connection Check List

    R-A90S turn-on lead. This switch will then be used to turn on (and off ) the R-A90S. Therefore, the switch should be mounted so that is accessible by the driver. Make sure the switch is turned off when the vehicle is not running.
  • Página 10: Switch Settings

    (Rear Side) Input Gain Adjustment Control Cross b) Set to the “HP” position when the Set the R-A90S input gain to the minimum amplifier is used to drive a tweeter/ (CHAN position. Using a dynamic CD as a source, midrange system.
  • Página 11 Knob ( ), and higher than the adjustment between 50 Hz to 400 frequency specified set by Hz. The frequencies above the Crossover Frequency Adjustment crossover point will be attenuated Knob ( ), are attenuated at 12 dB/ at 12 dB/octave. octave. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 12 When making a speaker input connection with RCA Extension Cables (sold separately), set to “LO”. Lights up Is off whe b) When making a speaker input Indica connection with Speaker-RCA Blue Conversion Cables (sold separately), set to “HI”. (blinking ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 13 Operating temperature is too Decrease the vehicle’s interior temperature to a high. normal level. The indicator color changes to blue. Power supply voltage is too Use the correct power supply voltage. high. The indicator color changes to blue. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 14: System Diagrams

    4 Spea SYSTEM DIAGRAMS When us Before making a connection, check the total number of impedance of the speaker connected to the unit. If you have any questions, contact the nearest Alpine dealer. Input Ch Basic Connection Diagram Selecto (CHANN...
  • Página 15 • For the 2 Subwoofer System/Dual Voice Coil Subwoofer System, make sure that the minimum impedance exceeds 2 Ω in total. In addition, the Power Output listed in the SPECIFICATIONS (page 20) is the specification with the total impedance value. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 16 Crossover Mode Crossover Mode Crossover Mode Input Ch Selector Switch Selector Switch Selector Switch Selector Switch Selector Switch Selecto (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) (CHANNEL-1/2) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) (CHANN Speaker Input Level Switch [LO] Remote Turn-On Lead Head Unit, etc. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 17 Input Channel Crossover Mode Crossover Mode Crossover Mode Selector Switch Selector Switch Selector Switch Selector Switch Selector Switch 5/6) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) (CHANNEL-1/2) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) HP-H Speaker Input Level Switch [LO] Remote Turn-On Lead Head Unit, etc. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 18 Crossover Mode Crossover Mode Crossover Mode Selector Switch Selector Switch Selector Switch Selector Switch Selector Switch Input Ch (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) (CHANNEL-1/2) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) Selecto (CHANN HP-H Speaker Input Level Switch [LO] Remote Turn-On Lead Head Unit, etc. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 19 Crossover Mode 5/6) Selector Switch Selector Switch Selector Switch Selector Switch Selector Switch (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) (CHANNEL-1/2) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) HP-H Speaker Input Level Switch R-A75M [LO] Head Unit, etc. Remote Turn-On Lead R-A90S Speaker Input Level Switch [LO] ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 20 Low output will result if only one channel input is used. The Y-adapter is not required if a stereo/mono pair line output is used to drive both inputs of the bridged amp. Ampl (e.g. 9 Proper connection Improper connection NOTE: • If the le distribu Head Unit, etc. Head Unit, etc. One signal One signal ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 21 Vehicle’s chassis Amplifier (e.g. 90 A) NOTE: • If the length of the power and ground cables exceed 1 m, or if you connect more than one amplifier, a distribution block should be used. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 22: Specifications

    >10 kΩ Width 273 mm (10-3/4”) Dimensions Height 50.8 mm (2”) Depth 322 mm (12-3/4”) Weight 4.52 kg (9 lb 15 oz) * Requires optional RUX-KNOB.2. NOTE: • Specifications and design are subject to change without notice. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 23 LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE. et de manière efficace. Alpine ne peut être tenue Il y a risque de choc électrique ou de blessure par pour responsable des problèmes résultant du non courts-circuits.
  • Página 24: Service Après-Vente

    Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre Le non-respect de cette précaution peut entraîner des revendeur. blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de Pour les clients d’autres pays service après-vente Alpine en vue de la réparation. AVIS IMPORTANT Pour les clients qui achèteraient ce produit dans...
  • Página 25: Accessoires

    être abîmés lors du perçage des trous. 4. Percer les trous pour les vis. • Vis autotaraudeuses (M4 × 14) ........4 5. Positionner le R-A90S sur les trous de vis et fixer e aux • Support de montage et vis ........4 JEUX avec les quatre vis autotaraudeuses.
  • Página 26: Connexions

    • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre Veillez revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. racco • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites. corres rappo Racco...
  • Página 27 (page 19), et utilisez la taille de câble Veillez à ajouter un fusible externe (P. ex., un spécifiée. boîtier à fusibles ou un coupe-circuit) au conducteur de la batterie aussi près que possible de la borne positive (+) de la batterie. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 28 Borne d’alimentation électrique Clé hexagonale (fournie) Vis à tête hexagonale Conducteur de mise à la terre Borne d’alimentation électrique Conducteur de la batterie Conducteur de mise sous tension télécommandée ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 29: Liste De Vérification Des Connexions

    (allumage) du véhicule. S’assurer d’utiliser un fusible de 3 A le plus près possible de la prise d’allumage. Cette méthode de connexion permet de mettre sous tension le R-A90S et de maintenir sa mise sous tension aussi longtemps que le commutateur d’allumage reste activé.
  • Página 30: Réglages De Commutateur

    (CHAN (Arrière) Contrôle de réglage de gain d’entrée b) Régler sur la position « HP » lorsque Régler le gain d’entrée du R-A90S sur la position l’amplificateur est utilisé pour minimale. En utilisant un CD dynamique comme exciter un système de haut-parleur source, augmenter le volume de l’unité...
  • Página 31 « 5/6 », les deux entrées, CH-1/2 recouvrement sont coupées à et CH-5/6, restent indépendantes. raison de 12 dB par octave. s à Ce mode nécessite une source à 4 canaux + caisson de graves. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 32 Commutateur du niveau d’entrée des haut-parleurs Réglez ce commutateur en fonction du mode d’entrée du haut-parleur. a) Lors du raccordement de l’entrée de haut-parleur à l’aide de câbles de rallonge RCA (vendus séparément), sélectionnez « LO ». ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 33 La température de Faites baisser la température intérieure du véhicule fonctionnement est trop à un niveau normal. élevée. L’indicateur passe au bleu. La tension d’alimentation est Utilisez la tension d’alimentation appropriée. trop élevée. L’indicateur passe au bleu. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 34: Diagrammes Du Système

    DIAGRAMMES DU SYSTÈME Lorsque v Avant de procéder à un raccordement, vérifiez la valeur d’impédance totale du haut-parleur connecté à l’appareil. Si vous avez des questions, contactez le revendeur Alpine le plus proche. Commu Diagramme de raccordement de base sélectio d’entrée...
  • Página 35 • Dans le cas du système à 2 caissons de graves/système de caisson de graves à double bobine mobile, assurez-vous que la valeur d’impédance totale minimale dépasse 2 Ω. De plus, la sortie de l’alimentation indiquée dans les SPÉCIFICATIONS (page 20) correspond à la spécification avec la valeur d’impédance totale. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 36 (CHANN (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) (CHANNEL-1/2) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) Commutateur du niveau d’entrée des haut-parleurs [LO] Conducteur de mise sous tension télécommandée Unité principale, etc. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 37 (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) (CHANNEL-1/2) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) 5/6) HP-H Commutateur du niveau d’entrée des haut-parleurs [LO] Conducteur de mise sous tension télécommandée Unité principale, etc. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 38 ( (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) (CHANNEL-1/2) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) HP-H Commutateur du niveau d’entrée des haut-parleurs [LO] Conducteur de mise sous tension télécommandée Unité principale, etc. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 39 (CHANNEL-3/4) d’entrée (CHANNEL-5/6) transfert (CHANNEL-1/2) transfert (CHANNEL-3/4) transfert (CHANNEL-5/6) 5/6) HP-H Commutateur du niveau d’entrée des haut-parleurs R-A75M [LO] Unité principale, etc. Conducteur de mise sous tension télécommandée R-A90S Commutateur du niveau d’entrée des haut-parleurs [LO] ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 40 Ampl P. ex., Connexion correcte Connexion incorrecte REMARQ • Si la lon raccord Unité principale, etc. Unité principale, etc. Un signal Un signal ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 41 P. ex., 90 A) REMARQUE : • Si la longueur du câble d’alimentation et du câble de mise à la terre est supérieure à 1 m ou si vous raccordez plusieurs amplificateurs, vous devez utiliser un répartiteur. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 42: Spécifications

    273 mm (10-3/4”) Dimensions Hauteur 50,8 mm (2”) Profondeur 322 mm (12-3/4”) Poids 4,52 kg (9 lb 15 oz) * RUX-KNOB.2 en option requise REMARQUE : • Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 43: Recomendaciones Para Un Uso Seguro

    (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, instrucciones sobre cómo utilizar el sistema de podría ocasionar un incendio, etc. forma segura y efectiva. Alpine no se responsabiliza de los problemas derivados de la no observación ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL de las instrucciones de estos manuales.
  • Página 44: Cuidados Prácticos

    Si tuviera dudas sobre la garantía consulte, por personales o daños al producto. Lleve la unidad a un favor, con el almacén donde haya realizado su distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio compra. Alpine más próximo para repararla.
  • Página 45: Instalación

    M4 × 14 mm (× 4) (incluidos) cubierta superior. INSTALACIÓN Debido a la salida de alta potencia del R-A90S, se produce un calor considerable cuando el amplificador está en funcionamiento. Por esta razón, el amplificador deberá montarse en una ubicación que permita la libre circulación de aire,...
  • Página 46: Conexiones

    • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine la neg dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.
  • Página 47 • Para obtener información sobre el tamaño de los cables, consulte las “Precauciones al conectar los cables de la fuente de alimentación” y las “Precauciones sobre los cables de la fuente de alimentación” (página 19) suministradas, y utilice el cable del tamaño especificado. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 48 De lo cables expuestos que sobresalen del terminal. encen Terminal de suministro de alimentación Llave hexagonal (incluida) Tornillo hexagonal Cable de tierra Terminal de suministro de alimentación Cable de la batería Cable para encendido remoto ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 49: Lista De Comprobación De Conexiones

    Si se observa una de las condiciones anteriores, ables el cable de encendido remoto de su R-A90S se deberá conectar a una fuente de alimentación mediante interruptor (ignición) en el vehículo. Asegúrese de utilizar un fusible de 3 A tan cerca como sea posible de esta llave de ignición.
  • Página 50: Ajustes Del Interruptor

    (Parte trasera) Control de ajuste de ganancia de entrada b) Fíjelo en la posición “HP” cuando se Ajuste la ganancia de entrada del R-A90S en la utilice el amplificador para excitar posición mínima. Utilizando un CD dinámico el sistema de altavoz de agudos/...
  • Página 51 400 Hz. Las frecuencias por debajo conservarán ambas entradas, del punto de cruce se cortarán (a CH-1/2 y CH-5/6, de forma razón de 12 dB por octava). independiente. Se requiere una fuente de 4 canales + subwoofer para este modo. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 52 Si conecta la entrada de un altavoz con cables prolongadores RCA (se venden por separado), ajuste el interruptor en “LO”. b) Si conecta la entrada de un altavoz con cables de conversión altavoz-RCA (se venden por separado), ajuste el interruptor en “HI”. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 53 El indicador de color cambiará a azul. El voltaje de la fuente de Utilice el voltaje correcto de la fuente de alimentación es demasiado alimentación. elevado. El indicador de color cambiará a azul. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 54: Diagramas Del Sistema

    DIAGRAMAS DEL SISTEMA Al utiliza Antes de realizar una conexión, compruebe el número total de impedancia del altavoz conectado a la unidad. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el proveedor de Alpine más cercano. Interrup Diagrama básico de conexiones selecció...
  • Página 55 • En el caso del sistema de 2 subwoofer/sistema del subwoofer de doble bobina de voz, asegúrese de que la impedancia mínima supera en total el nivel de 2 Ω. Además, la salida de alimentación a indicada en las ESPECIFICACIONES (página 20) corresponde a la especificación con el valor de impedancia total. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 56 (CHANN (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) (CHANNEL-1/2) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) Interruptor del nivel de entrada del altavoz [LO] Cable para encendido remoto Unidad principal, etc. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 57 (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) (CHANNEL-1/2) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) 5/6) HP-H Interruptor del nivel de entrada del altavoz [LO] Cable para encendido remoto Unidad principal, etc. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 58 Interrupt de entrada de entrada divisor divisor divisor selección (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) (CHANNEL-1/2) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) entrada (C HP-H Interruptor del nivel de entrada del altavoz [LO] Cable para encendido remoto Unidad principal, etc. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 59 5/6) entrada (CHANNEL-3/4) entrada (CHANNEL-5/6) (CHANNEL-1/2) (CHANNEL-3/4) (CHANNEL-5/6) HP-H Interruptor del nivel de entrada del altavoz R-A75M [LO] Unidad principal, etc. Cable para encendido remoto R-A90S Interruptor del nivel de entrada del altavoz [LO] ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 60 Ampl (ejem Conexión correcta Conexión incorrecta NOTA: • Si la lon deberá Unidad principal, etc. Unidad principal, etc. Una señal Una señal ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 61 Chasis del vehículo nteado. Amplificador (ejemplo: 90 A) NOTA: • Si la longitud de los cables de tierra y de alimentación supera 1 m, o si conecta más de un amplificador, deberá utilizar un bloque de distribución. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 62: Especificaciones

    >10 kΩ >10 kΩ Ancho 273 mm Dimensiones Altura 50,8 mm Profundidad 322 mm Peso 4,52 kg * Requiere RUX-KNOB.2 opcional. NOTA: • Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 63 × 2 × 2 × 1 0 Hz ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)
  • Página 64 ALPINE R-A90S 68-35792Z94-A (EN/FR/ES)

Tabla de contenido