Página 1
Manual de instalación y funcionamiento v 1.0_08/2016...
Página 2
Nos reservamos el derecho de hacer cambios parciales o enteros a estas instrucciones sin previo aviso. Toda la información contenida en estos documentos es propiedad de getAir GmbH & Co. KG. Cualquier publicación, total o parcial, requiere el consentimiento por escrito de getAir GmbH &...
5.4 Instalación de la cubierta exterior................17 5.5 Colocando el ventilador y el acumulador de calor..........18 5.6 Instalación cubierta interior ..................19 6 Funcionamiento del sistema ..................20 6.1 easyFan ........................20 6.1.1 Sacando la cubierta interior .................20 6.1.2 Abriendo la cubierta interior................21 6.2 PUSH control ......................22 6.2.1 Interfaz de usuario..................22...
GmbH & Co. KG y enumerados en este documento. Otros usos de easyFan no están permitidos. El sistema no es adecuado para extraer humo o para secar edificios, para habitaciones que contienen gases agresivos y/o niveles extremos de polvo o humedad.
1.2 Información de seguridad Se debe prestar atención a la información de seguridad contenida en estas instrucciones para la instalación y operación de la unidad de control. Antes de realizar cualquier trabajo en la unidad / sistema, se deben leer detenidamente las instrucciones y la información de seguridad en su totalidad.
(4), un intercambiador de calor (5) y un tubo de montaje (6) ). El easyFan siempre se instala en una pared exterior. El tubo de montaje en el que se insertan el ventilador y el acumulador de calor está sellado dentro de la pared. Las...
Página 7
Ejemplo de ventilación óptima PARA ASEGURAR UNA VENTILACION ADECUADA POR TODA LA VIVIENDA, Y SOLO HABITACIÓN, IMPORTANTE ASEGURAR ABERTURAS DE VENTILACIÓN ADECUADAS, POR EJEMPLO ESPACIO BAJO LAS PUERTAS (15 -20 mm) O EL USO DE REJILLAS DE VENTILACIÓN. Ejemplo para habitaciones húmedas BAÑO GENERALMENTE, LAS ZONAS HÚMEDAS REQUIEREN (1) LA INSTALACIÓN DE DOS UNIDADES, Y (2) DEBEN SER TOMADAS PRECAUCIONES PARA QUE EL...
Componentes de la unidad PUSH Control Articulo Item Contenido Cantidad 1 PUSH panel de operaciónl 2 Marco PUSH control 3 Fuente de alimentación 4 Caja para la unidad PUSH control * * La caja no está incluida en el set PUSH. Puede ser adquirida como un accesorio.
Dimensiones Herramientas requeridas El siguientes equipo es necesario para instalar el easyFan: Taladro con una broca de Ø 162 mm • • Sierra para plástico • Adhesivo de montaje / sellante para fijar el tubo de montaje en su lugar •...
Posicionamiento La mejor posición para el easyFan se decide en la fase de proyecto. Por favor, presta atención a las distancias mínimas, de otra forma no garantizamos que los equipos funcionen adecuadamente. > 300 Distancia mínima a techo y suelo >...
Las unidades easyFan sólo pueden trabajar conjuntamente con una unidad de control, pedida por separado. Hasta cuatro unidades easyFan pueden ser controladas con una unidad de control. Si son necesarios mas de cuatro easyFan serán necesarias mas unidades de control. La unidad de control puede ser...
Cableado Todo el trabajo eléctrico debe ser realizado por un electricista cualificado. Asegúrese de que todo el cableado se realiza correctamente. Ventilador 1 Ventilador 3 black Fuente de alimentación Ventilador Ventilador La dirección inicial del ventilador está definida por el conector en la placa PCB (IN = Comienza suministrando aire, OUT = Comienza expulsando aire).
Instalación POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN 5.1 Haciendo el taladro en la pared SEGÚN COMO LA UNIDAD VA A SER INSTALADA SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES PARA BLOQUE INSTALACIÓN PREFABRICADO O DE UN TALADRO A TRAVES DE LA PARED. 5.1.1 Uso de un bloque de instalación prefabricado Insertar el bloque de instalación prefabricado de Neopor®...
5.1.2 Taladro a través del muro Taladrar un agujero en el muro usando en la parte exterior usando una broca de 162 mm. El taladro debe tener una inclinación de 1º a 3º, permitiendo a cualquier condensado fluir hacia afuera. Es mejor perforar desde el interior hacia el exterior. Interior Exterior 1 - 3°...
Cuando se utilicen cables de gran diámetro o cuando se unen varias unidades easyFan, la ranura tendrá que ser más ancha. Cubra el exterior del tubo de montaje con el sellador (2) e introdúcelo en el agujero perforado (3).
Cableado LA LONGITUD DEL CABLE EN EL TUBO DE MONTAJE DEPENDE DE LAS CONDICIONES ESTRUCTURALES. ASEGÚRESE UNIDAD DE VENTILADOR PUEDE SER FÁCILMENTE CONECTADO Y QUE EL CABLE NO BLOQUEA INNECESARIAMENTE EL FLUJO DE AIRE. Utilice rozas en la pared o tubo para llevar los cables al agujero de la pared. Asegúrese de que la longitud del cable en el tubo de montaje corresponde al espesor de la pared menos Conecte...
Cuando utilice rejilla exterior, asegúrese rejilla está colocada correctamente con los listones curvos apuntando hacia abajo. Antes de hacer esto, el tapón (parte del conjunto) debe ser pegado al borde superior orientado hacia afuera en el interior del tubo de montaje, donde actúa como tope para la unidad de intercambiador de calor.
5.6 Instalando la cubierta interior Una vez que todo el trabajo en la pared ha sido completado, la cubierta interior se puede instalar. Coloque un filtro en las ranuras para éste dentro de la cubierta. Inserte la cubierta en el tubo de montaje, asegurándose de que el conducto de aire apunte hacia arriba y que la tapa quede firmemente apretada.
Funcionamiento del sistema easyFan La cubierta interior se puede cerrar si no se utiliza el sistema durante un período largo o si desea evitar que humo, por ejemplo, entre en la habitación. ¡ NO UTILICE EL SISTEMA CUANDO LA CUBIERTA INTERIOR ESTA CERRADA ! 6.1.1 Cerrando la cubierta interior...
6.1.2 Abriendo la cubierta interior Paso 1: Saca la cubierta del tubo de montaje Paso 2: Suelta la pieza de la espuma flexible Paso 3: Vuelva a colocar la pieza en Paso 4: Vuelva a colocar la cubierta en el tubo de montaje. la cubierta interior.
PUSH control 6.2.1 Interfaz de usuario Muestra la velocidad de ventilador seleccionada manualmente, Velocidad del ventilador o la seleccionada automáticamente por la humedad del sensor. Flecha arriba /ON Aumenta la velocidad del ventilador y/o enciende el sistema Modo Automatic o Activa/desactiva el modo automático Disminuye la velocidad del ventilador y/o apaga el sistema Flecha abajo/OFF...
6.2.2 Modos de operación y funciones Eco-Mode (Modo Eco) Operando en pares, las unidades cambian la dirección del aire cada 50-70 segundos dependiendo de la velocidad seleccionada del ventilador, asegurando la recuperación del calor. Full-blast mode (Modo 'Una Dirección') El sistema funciona en una sola dirección, permitiendo que una habitación sea completamente ventilada.
Limpieza y mantenimiento Para asegurar un funcionamiento correcto de su easyFan, los componentes deben ser regularmente revisados y mantenidos. Intervalo de mantenimiento Componente Intervalo ¿Qué hacer? • Limpie la superficie con un paño húmedo. Cubierta interior Cada 3 meses •...
7.2 Instrucciones de mantenimiento PARA REALIZAR EL TRABAJO DE MANTENIMIENTO, EL SISTEMA DEBE ESTAR DESCONECTADO. PARA REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN LA UNIDAD DE VENTILADOR, EL SISTEMA DEBE SER DESCONECTADO DE LA RED. NUNCA TIRAR EL ENCHUFE DE LA UNIDAD DEL VENTILADOR POR EL CABLE. UTILICE UN PAR DE PINZAS Y TIRAR DEL ENCHUFE.
7.2.2 Mantenimiento del ventilador Paso 1: Sacar la Paso 2: Desconecta el Paso 3: Usar un cepillo ventilador (1) Saca el y una aspiradora. cubierta interior ventilador tirando de la Limpiar la rejilla y las anilla(2), tenga cuidado aspas. de no dañar el cable de alimentación.
7.2.3 Mantenimiento del intercambiador de calor Paso 2: Desconecta el Paso 3: Saca el Paso 1: Sacar la ventilador (1) Saca el intercambiador del tubo de cubierta interior ventilador tirando de la montaje usando la anilla (2), anilla(2), tenga cuidado de Tenga cuidado de no dañar no dañar el cable de el cable de alimentación.
Solución de problemas ¿Qué falla Causa Solución La unidad de Control está Ponga el control a eco-mode • operando en "full-blast". El ventilador no cambia de • Sustituya el ventilador Ventilador no trabaja adecuadamente dirección Unidad de Control /fuente de •...
Página 29
¿Qué falla ? Causa Solución Cubierta interior cerrada • Abrir cubierta interior Filtro sucio o tupido • Limpiar filtro o cambiarlo Intercambiador de calor sucio • Limpiar intercambiador de calor. Limpiar ventilador. Velocidad de ventilador lenta Poco flujo de Cambiar a una velocidad mas alta. •...
Eliminación Debido a la escasa o nula utilización de materiales nocivos en su producción, la mayoría de los componentes descritos en estas instrucciones de operación pueden ser reciclados. Si desea deshacerse de su unidad de ventilación, hágalo de acuerdo con las normas nacionales vigentes. Póngase en contacto con la autoridad competente.
10 Datos técnicos 10.1 easyFan Rendimiento recuperación de calor Hasta el 90% Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Flujo en modo Eco/full-blast mode [m³/h] Nivel de sonido dB (A) Consumo Voltaje entrada [V] 12 DC SELV Tipo de protección...
10.2 PUSH control Voltaje de operación [V] 12 DC Consumo [W] Clase de Software Temper. de operación permitidas [°C] 0 ... 40 Tipo de protección IP 40 Nivel de contaminación Dimensiones [mm] 150 x 75 x 10 (WxHxD) Color Blanco Conformidad...
Etiqueta de Eficiencia Energética e información del producto 11.1 Etiqueta de eficiencia energética easyFan ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2016 1254/2014...
Produktdatenblatt (gem. VO 1254/2014 EU vom 11. Juli 2014) / Product datasheet (acc. REG 1254/2014 EU of 11 July 2014) Beschreibung / Description Werte / Fecha Lieferant / Fabricante getAir Modellkennung / Modelo easyFan kalt/cold -82,48 SEV-Klasse /Spezifischer Energieverbrauch durchschnittlich/ -40,61 average SEC class / Consumo de energía específica [kWh/...
12 Garantía 12.1Condiciones GetAir GmbH & Co. KG ofrece una garantía de 24 meses en su sistema de ventilación easyFan (o 30 meses a partir de la fecha de fabricación de easyFan). Las reclamaciones de garantía se aplican únicamente a los defectos de material y / o construcción que ocurren durante período...
El sistema ha sido desarrollado y fabricado para la ventilación descentralizada de viviendas y locales. Cualquier otro uso se considera incorrecto y puede causar daños al easyFan o a personas. En tal caso, el fabricante no puede ser considerado responsable. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de una de las siguientes causas: •...
13 Accesorios 13.1 Accesorios Articulo Article no. General 101430 easyFan filtro de polvo set 4 filtros 101431 easyFan filtro de polen set 4 filtros 101221 Set aislamiento acústico 2R Unidad de Control 101100 PUSH control Caja alojamiento para la unidad PUSH 101160 Fuente de alimentación 12 V (para...