Ragazzini SRL Rotho MS Serie Instrucciones De Uso

Bombas peristalticas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bombas peristálticas
Serie MS
Modelo MS0
Instrucciones de uso
Traducción de la versión original en italiano
Tercera edición - Julio de 2019
Código del documento
LM30ES003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ragazzini SRL Rotho MS Serie

  • Página 1 Bombas peristálticas Serie MS Modelo MS0 Instrucciones de uso Traducción de la versión original en italiano Tercera edición - Julio de 2019 Código del documento LM30ES003...
  • Página 2 Ragazzini SRL. Se autoriza la reproducción de citas breves en artículos de publicaciones especializadas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE – DATOS CARACTERÍSTICOS CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA (adjunto con la máquina) ADVERTENCIAS GENERALES ............................5 RESPONSABILIDAD ' ..........................................6 VERSIÓN ORIGINAL DE LAS INSTRUCCIONES.................................. 6 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO ......................................6 B.3.1 COPIA DE LA DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD: ............................... 7 B.3.2 PLACA DE IDENTIFICACIÓN ......................................
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE USO G.7.1 DRENAJE ............................................27 G.7.2 LIMPIEZA ............................................27 RIESGOS RESIDUALES ........................................28 G.8.1 USO CON ALIMENTOS ........................................28 CONFIGURACIÓN..........................................28 G.9.1 USO DEL ELEMENTO TUBULAR DE TIPO “PHARMED ” ............................28 ® PROBLEMAS Y SOLUCIONES............................29 MANTENIMIENTO ................................30 ADVERTENCIAS GENERALES ......................................
  • Página 5: Badvertencias Generales

    INSTRUCCIONES DE USO B ADVERTENCIAS GENERALES  Lea el manual cuidadosamente antes de comenzar cualquier operación.  La máquina debe utilizarse como lo suministra Ragazzini S.r.l, siguiendo todas las instrucciones e indicaciones que se dan en este manual.  Los repuestos necesarios para cada componente serán suministrados por Ragazzini S.r.l, de lo contrario, declinamos toda responsabilidad por el producto y / o el daño que pueda causar.
  • Página 6: Responsabilidad

    INSTRUCCIONES DE USO B.1 RESPONSABILIDAD ' El fabricante Ragazzini S.r.l. no es responsable de:  Uso inadecuado de la máquina o para fines distintos a los previstos;  No seguir las instrucciones de uso y mantenimiento proporcionadas por Ragazzini S.r.l; ...
  • Página 7: Copia De La Declaración Ce De Conformidad

    INSTRUCCIONES DE USO Copia de la Declaración CE de conformidad: B.3.1 LM30ES003...
  • Página 8: Placa De Identificación

    INSTRUCCIONES DE USO Placa de identificación B.3.2 La máquina se identifica por el tipo, el número de serie y el año de fabricación indicados en la placa de identificación aplicada en ella. Tener en cuenta siempre las siguientes advertencias:  No quitar nunca la placa de la posición original elegida por el fabricante; ...
  • Página 9: Explicación De Los Signos Gráficos Y De Los Pictogramas Utilizados En Este Manual

    INSTRUCCIONES DE USO B.4 EXPLICACIÓN DE LOS SIGNOS GRÁFICOS Y DE LOS PICTOGRAMAS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL Notas de advertencia B.4.1 Las advertencias sobre posibles riesgos para la salud y la seguridad del operador incluyen notas de “ advertencia asociadas a un pictograma específico de peligro (véase el apartado B.4.2 Pictogramas de ”...
  • Página 10: Cinteracción Segura Con La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO C INTERACCIÓN SEGURA CON LA MÁQUINA C.1 PUESTO DE TRABAJO Consultar la línea de producción del cliente. C.2 Interfaz hombre-máquina “ ” Consultar la sección L CONFIGURACIONES OPCIONALES DE LA BOMBA para conocer los mandos que debe controlar el operador (si están previstos). C.3 DESTINO DE USO DE LA BOMBA MS EN VERSIÓN NO ATEX Uso previsto de la máquina C.3.1...
  • Página 11: Destino De Uso De La Bomba Ms En Versión Atex

    INSTRUCCIONES DE USO C.4 DESTINO DE USO DE LA BOMBA MS EN VERSIÓN ATEX Uso previsto de la máquina C.4.1 Ragazzini S.r.l. ha diseñado y fabricado la familia de bombas peristálticas de la serie MS para aspirar y bombear productos sólidos y líquidos, con cuerpos sólidos en suspensión hasta el 45% del diámetro interno del elemento tubular.
  • Página 12: Resguardos Y Dispositivos De Protección

    INSTRUCCIONES DE USO C.5 RESGUARDOS Y DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN La máquina está equipada con protecciones para la prevención de accidentes necesarias para garantizar la seguridad de operador y de la propia máquina. Dispone de un resguardo fijo que protege sus elementos peligrosos y está...
  • Página 13: Riesgos Residuales

    INSTRUCCIONES DE USO C.6 Riesgos residuales Los riesgos que se derivan de:  La falta de atención del operador,  El incumplimiento de la información y las advertencias contenidas en este manual,  El uso no permitido de la máquina, No disponen de protección total intrínseca debido al tipo de fabricación de la máquina.
  • Página 14: Riesgos Para Personas Expuestas

    INSTRUCCIONES DE USO Riesgos para personas expuestas C.6.5 Las personas expuestas son aquellas no encargadas del funcionamiento de la máquina, es decir, personas que trabajan en la empresa o visitantes. En estas instrucciones no se describen los problemas externos a la empresa; por ello, quienes se encuentran cerca de la empresa no se consideran personas expuestas.
  • Página 15: Medidas De Protección A Cargo Del Usuario

    INSTRUCCIONES DE USO C.7 Medidas de protección a cargo del usuario Equipos de protección individual C.7.1 Para proteger la salud del operador en las distintas fases del ciclo de la máquina, es obligatorio utilizar (o tener a disposición) los E.P.I. (Equipo de protección individual) indicados a continuación. El fabricante obliga al cliente a utilizar la máquina con E.P.I.
  • Página 16: Ddescripción General

    INSTRUCCIONES DE USO D DESCRIPCIÓN GENERAL La bomba peristáltica puede estar compuesta por los siguientes elementos (imagen indicativa): BOMBA DE EJE DESNUDO PLACA NÚMERO DE SERIE ELEMENTO TUBULAR BASTIDOR FIJO O CON RUEDAS KIT PARA ACOPLAMIENTO MOTO MOTOR / REDUCTO UNIONES COMPENSADORES SONDA ROTURA ELEMENTO...
  • Página 17: Tamaños Y Dimensiones

    INSTRUCCIONES DE USO D.2 TAMAÑOS Y DIMENSIONES EMPLAZAMIENTO FIJO D.2.1 EMPLAZAMIENTO CON RUEDAS D.2.2 Las imágenes anteriores son solo indicativas; para más información o referencias sobre las dimensiones de las configuraciones específicas, contactar con el Servicio Técnico de Ragazzini S.r.l. LM30ES003...
  • Página 18: Etransporte - Almacenamiento - Elevación

    INSTRUCCIONES DE USO – E TRANSPORTE ALMACENAMIENTO - ELEVACIÓN E.1 ADVERTENCIAS GENERALES El operador encargado del transporte, la elevación y el almacenamiento de la máquina debe:  Ser una persona debidamente formada e informada sobre el trabajo que debe realizar, ...
  • Página 19: Transporte

    INSTRUCCIONES DE USO E.3 TRANSPORTE La bomba se debe mover con un dispositivo mecánico de elevación. La bomba está protegida por un embalaje compuesto por una base rígida (palet) y un revestimiento de cartón. Los materiales que componen el embalaje son reciclables. Durante el transporte, la bomba está...
  • Página 20: Finstalación

    INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN F.1 ADVERTENCIAS GENERALES El operador encargado de la instalación de la máquina debe:  Ser una persona debidamente formada e informada sobre el trabajo que debe realizar,  Utilizar los equipos de protección individual descritos en el apartado F.2, ...
  • Página 21: Controles Previos A La Instalación

    INSTRUCCIONES DE USO F.4 CONTROLES PREVIOS A LA INSTALACIÓN Una vez retirado el embalaje, comprobar que la máquina no tenga roces ni partes dañadas. Los materiales que componen el embalaje son reciclables. Comprobar que la tensión de red coincida con la requerida por el motor. Comprobar el diámetro de los empalmes que se han de conectar a la bomba.
  • Página 22: Conexión Con El Sistema De Entrada Del Producto

    INSTRUCCIONES DE USO Durante las operaciones de conexión, es necesario controlar:  Que los datos de la red de suministro de energía corresponden a los datos eléctricos indicados en el diagrama de cableado adjunto a la máquina (un voltaje de fuente de alimentación incorrecto puede dañar la máquina), ...
  • Página 23: Tubos - Instalación Correcta

    INSTRUCCIONES DE USO – F.7 TUBOS INSTALACIÓN CORRECTA PRODUCTOS LÍQUIDOS F.7.1 Colocar la bomba a la distancia mínima de la cuba de aspiración (entrada). Colocar el tubo de envío (salida) inclinado para facilitar la evacuación del líquido bombeado. PRODUCTOS VISCOSOS F.7.2 Colocar la bomba en aspiración bajo batiente.
  • Página 24: Ginstrucciones De Arranque - Uso - Parada

    INSTRUCCIONES DE USO – G INSTRUCCIONES DE ARRANQUE - USO PARADA G.1 ADVERTENCIAS GENERALES RELATIVAS AL FUNCIONAMIENTO NORMAL DE LA MÁQUINA El operador debe:  Tener la formación y el adiestramiento previsto por las leyes sobre seguridad en el entorno de trabajo (para Italia, véase el Decreto Legislativo 81/2008), ...
  • Página 25: Equipos De Protección Individual

    INSTRUCCIONES DE USO G.2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL El operador encargado del funcionamiento normal de la bomba debe utilizar los siguientes equipos de protección individual: Pictograma Descripción Notas Uso de calzado de seguridad para evitar los riesgos por caída de CALZADO materiales.
  • Página 26: Puesta En Marcha

    INSTRUCCIONES DE USO G.4 PUESTA EN MARCHA Antes de poner en marcha la bomba, es necesario comprobar que:  El tipo de elemento tubular sea adecuado para el líquido que se ha de bombear.  La tensión de red sea compatible con la tensión del motor y del cuadro eléctrico de control. PELIGRO ÓRGANOS EN MOVIMIENTO ...
  • Página 27: Acciones Que Se Deben Evitar

    INSTRUCCIONES DE USO ACCIONES QUE SE DEBEN EVITAR G.5.1 ADVERTENCIA:  No cambiar el producto bombeado sin limpiar el interior de la bomba. Mezclar productos químicos distintos puede ser muy peligroso.  Al terminar el trabajo no dejar la bomba llena de producto, en especial con líquidos corrosivos o que pueden depositarse, polimerizar o con riesgo de heladas, o que puede forzar la mecánica en el próximo inicio, o pueden dañar el elemento tubular.
  • Página 28: Riesgos Residuales

    INSTRUCCIONES DE USO G.8 RIESGOS RESIDUALES Uso con alimentos G.8.1 ADVERTENCIA: La bomba es adecuada para el uso con líquidos alimentarios si se utilizan elementos tubulares clasificados para su uso específico con alimentos (Véanse las instrucciones del aparatado O.3 guía de selección del elemento tubular) y empalmes de acero inoxidable, y siempre y cuando se realicen las operaciones de limpieza necesarias (Véanse las instrucciones del aparatado G.7 cumplimiento de los requisitos de higiene).
  • Página 29: Problemas Y Soluciones

    INSTRUCCIONES DE USO H PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES LA BOMBA NO SE CEBA La bomba ha permanecido parada Dejar la bomba en marcha. Volverá durante demasiado tiempo a ser eficiente tras un corto periodo. haber efectuado el procedimiento Si el problema aparece durante la recomendado en F6 aspiración...
  • Página 30: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA: operadores encargados mantenimiento deben efectuar exclusivamente las operaciones de mantenimiento descritas en este capítulo. Los responsables y los operadores encargados del mantenimiento de la máquina deben respetar todas las normas aprobadas por los entes de seguridad, así como las operaciones específicas que se describen en este capítulo.
  • Página 31: Equipos De Protección Individual

    INSTRUCCIONES DE USO EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL El operador encargado de las operaciones de mantenimiento de la bomba debe utilizar los siguientes equipos de protección individual: Pictograma Descripción Notas Uso de calzado de seguridad para evitar los riesgos por caída de CALZADO materiales.
  • Página 32: Componentes Que Sufren Desgaste

    INSTRUCCIONES DE USO COMPONENTES QUE SUFREN DESGASTE El único órgano que sufre desgaste debido al mantenimiento de rutina es el elemento tubular. Es necesario sustituirlo de manera periódica. ADVERTENCIA: Antes de abrir la bomba es necesario comprobar que el tubo esté vacío. La presión que ejerce el líquido sobre el tubo puede hacer girar el rotor y ser peligroso para el operador.
  • Página 33: Sustitución Del Elemento Tubular

    INSTRUCCIONES DE USO SUSTITUCIÓN DEL ELEMENTO TUBULAR ADVERTENCIA:  Antes de abrir la bomba es necesario comprobar que el tubo esté vacío.  La presión que ejerce el líquido sobre el tubo puede hacer girar el rotor y ser peligroso para el operador.
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE USO  Abrir y desmontar los soportes (6) que fijan el elemento tubular extremos aspiración y de envío.  Extraer el elemento tubular (7) del estator, desmontar las uniones (8) y montarlas en el tubo nuevo.  Lubricar la zona de contacto del elemento tubular nuevo y montarlo en el estator repitiendo secuencia...
  • Página 35: Sonda De Detección De Rotura Del Elemento Tubular

    INSTRUCCIONES DE USO SONDA DE DETECCIÓN DE ROTURA DEL ELEMENTO TUBULAR Este sistema de seguridad está compuesto por una sonda flotante que, en caso de rotura del elemento tubular con pérdida de líquido dentro de la bomba, interrumpe su funcionamiento. La sonda debe estar conectada a un cuadro eléctrico como muestra el esquema siguiente indicado en el punto I.8.2.
  • Página 36: Largo Periodo De Inactividad

    INSTRUCCIONES DE USO LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD Si la máquina permanece inactiva durante más de un mes, se recomienda no dejar el elemento tubular aplastado por el rodillo para prologar su vida útil. Para ello, colocar el rodillo en posición de reposo: ...
  • Página 37: Mantenimiento De Componentes - Bomba Ms En Versión Atex

    INSTRUCCIONES DE USO – I.10 MANTENIMIENTO DE COMPONENTES BOMBA MS EN VERSIÓN ATEX PELIGRO: Los procedimientos de mantenimiento deben ser realizados en ausencia de atmósfera potencialmente explosiva. Es necesario prever un plan de limpieza periódica para evitar la acumulación de polvo sobre la carcasa ya que se pueden crear depósitos peligrosos.
  • Página 38: Recambios

    INSTRUCCIONES DE USO RECAMBIOS J.1 CÓMO REALIZAR EL PEDIDO DE LOS RECAMBIOS Para evitar malentendidos y/o el envío de piezas no adecuadas para el uso, al realizar el pedido de los recambios originales se deben indicar los siguientes datos de identificación: ...
  • Página 39: Lista De Recambios

    INSTRUCCIONES DE USO J.3 LISTA DE RECAMBIOS PERICOLO: Para repuestos de bombas en versión ATEX refiérase a párrafo I.10 – “MANTENIMIENTO DE COMPONENTES BOMBA MS EN VERSIÓN ATEX”. El uso de la bomba es de importancia fundamental para determinar el material de construcción de los componentes.
  • Página 40: Desguace Y Eliminación

    INSTRUCCIONES DE USO K DESGUACE Y ELIMINACIÓN K.1 ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE EL DESGUACE Y LA ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA: Todas las operaciones de desguace, deben ser realizadas en ausencia de atmósfera explosiva. Desechos especiales y peligrosos K.1.1  Los desechos especiales son residuos derivados de los procesos industriales, los materiales provenientes del desguace de las máquinas y de los aparatos deteriorados y obsoletos.
  • Página 41: Separación De Los Materiales

    INSTRUCCIONES DE USO K.4 SEPARACIÓN DE LOS MATERIALES Una vez desmontada la máquina siguiendo el procedimiento de desmontaje arriba descrito, es necesario separar los distintos materiales:  Retirar y transportar las distintas partes de la máquina del área de trabajo aplicando todas las medidas de precaución necesarias, ...
  • Página 42: Configuraciones Opcionales De La Bomba

    INSTRUCCIONES DE USO CONFIGURACIONES OPCIONALES DE LA BOMBA Las configuraciones opcionales y los accesorios posibles de la bomba peristáltica de la serie MS son los siguientes:  Bomba fija con estructura de sujeción,  Bomba sin órganos de transmisión,  Bomba con reductor, motor eléctrico y cuadro eléctrico, ...
  • Página 43: Reductor

    INSTRUCCIONES DE USO L.3 REDUCTOR La bomba se puede suministrar con o sin reductor. Los reductores lubricados de por vida no necesitan repostajes ni sustitución del lubricante a lo largo de su vida. Si tras una intervención fuera necesario sustituir el lubricante, respetar las modalidades descritas en el sitio web del fabricante del reductor instalado.
  • Página 44: Presostato

    INSTRUCCIONES DE USO L.5 PRESOSTATO Presostato de acción diferencial para el control de la presión en línea. Datos técnicos L.5.1 Campo de regulación: 0,5 - 8 bar (1) Intervención diferencial: 0,3 - 5 bar (2) Umbral de sensibilidad: 0,2 bar (3) Presión máx.
  • Página 45: Configuración Con Sistema Rra

    INSTRUCCIONES DE USO L.6 CONFIGURACIÓN CON SISTEMA RRA “ ” El sistema de posicionamiento retráctil del rodillo es muy ventajoso para aumentar la vida del elemento tubular. Cuando se decide no utilizar la bomba durante un determinado periodo de tiempo, es posible liberar el elemento tubular del rodillo accionando el mecanismo retráctil, sin abrir la tapa frontal ni desmontar otros componentes de la bomba.
  • Página 46: Instrucciones De Activación - Desactivación Del Rodillo

    INSTRUCCIONES DE USO – M INSTRUCCIONES DE ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN DEL RODILLO M.1 ACTIVACIÓN DEL RODILLO La bomba se entrega con el rodillo en posición de reposo. ADVERTENCIA: Antes de colocar el rodillo en posición de trabajo comprobar que se hayan respetado todas las instrucciones de puesta en marcha de la bomba.
  • Página 47: Desactivación Del Rodillo

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: Introducir en el orificio central la llave de pipa (incluida en la dotación) y girarla unos 90º en la dirección que se indica en la etiqueta, hasta la posición estable. Rodillo desactivado Rodillo activado ADVERTENCIA: Volver a montar la clavija de seguridad; la máquina está preparada para trabajar.
  • Página 48: Conexiones Eléctricas (Esquema Típico)

    INSTRUCCIONES DE USO M.4 CONEXIONES ELÉCTRICAS (esquema típico) El cable proveniente del microinterruptor situado en la tapa / guía transparente se ha de conectar en serie con el contacto de la sonda de rotura del elemento tubular. Al desenganchar la clavija de seguridad del microinterruptor, la máquina se para. Para reiniciar el sistema se requiere la autorización del operador.
  • Página 49: Rendimiento Ideal Característico De La Bomba Peristáltica

    INSTRUCCIONES DE USO N RENDIMIENTO IDEAL CARACTERÍSTICO DE LA BOMBA PERISTÁLTICA CONTINUO INTERMITENTE CAUDAL CAUDAL % ALTURA EN ASPIRACIÓN (metros de columna de agua) n° REVOLUCIONES POR MINUTO DEL ROTOR Estas curvas características se obtienen bombeando agua sin gases disueltos a una temperatura de 20 ºC, presión de 1 atm, con aspiración bajo pequeño batiente y utilizando tubos con el mismo diámetro de las uniones de la bomba.
  • Página 50: Elemento Tubular

    INSTRUCCIONES DE USO O ELEMENTO TUBULAR O.1 CRITERIOS DE SELECCIÓN El elemento tubular caracteriza el uso y los límites de la bomba peristáltica. La mejor opción depende de muchos factores:  Compatibilidad química,  Presión de trabajo,  Temperatura de trabajo, ...
  • Página 51: Guía De Selección Del Elemento Tubular

    INSTRUCCIONES DE USO O.3 GUÍA DE SELECCIÓN DEL ELEMENTO TUBULAR LM30ES003...

Este manual también es adecuado para:

Rotho ms0Ms serieMs2Ms1

Tabla de contenido