Regulatory Compliance: SP85 complies with the following international regulations: CE,
FCC, IC, ROHS, SAR and more. All details and official certificates can be found in the User
Guide available on https://spectrageospatial.com/sp85-gnss-receiver/.
Quick Start Guide P/N 119788, rev A - May 2019
Préparer le chargeur de batteries :
• Connecter le câble de sortie ([1]) du bloc alimentation secteur ([2]) à l'entrée ([3]) du chargeur de batteries.
• Choisir le cordon d'alimentation ([4]) qui convient dans le pays d'utilisation.
• Connecter l'extrémité du cordon secteur à l'entrée ([5]) du bloc alimentation secteur, et l'autre ([6]) à une prise
secteur. Le chargeur de batteries est alors alimenté, et le voyant POWER s'allume (vert fixe).
Insérer les deux batteries ([7]) sur le chargeur de batteries (orienter correctement les batteries au préalable). Pour
chaque batterie, le voyant CONTACT passe à l'orange fixe une fois la batterie détectée. Le voyant CHARGE se met
ensuite à clignoter rapidement en vert pour indiquer que la batterie est en cours de charge.
Les batteries se chargent en même temps. Cette opération dure quelques heures. Lorsqu'une batterie arrive en fin
de charge, le voyant CHARGE passe au vert fixe.
Retirer les batteries du chargeur lorsque les deux sont complètement chargées.
Insérer les batteries dans le récepteur :
• Mettre le récepteur à l'envers.
• Utiliser un doigt pour pousser le verrou vers l'intérieur (voir [8]) et ainsi libérer la trappe du compartiment, puis
tirer pour ouvrir (voir [9]).
• Donner la bonne orientation à la batterie, l'appuyer contre le bord intérieur droit du compartiment, puis l'enfoncer
dans le compartiment (voir [10]) de manière à ce qu'elle s'engage correctement dans les quatre taquets de guidage.
• Pousser la batterie à fond à gauche ce qui enclenche un mécanisme de blocage sous la batterie (voir [11]).
• Fermer la trappe batterie. S'assurer que le verrou est bien fermé.
• Remettre le récepteur à l'endroit.
Besoin d'insérer une carte SIM ou une carte SD ? Ouvrir le rabat flexible sur lequel sont marqués les sigles "SD" et
"SIM" (côté droit), en tirant doucement sur la languette vers la droite. La languette est cette petite partie qui dépasse
d'une extrémité du rabat ([12]).
Retourner la carte (côté marquage orienté vers le bas) (voir [13]), puis l'enfoncer dans le lecteur, jusqu'à entendre un
"clic".
Remettre le rabat flexible en place. Cette opération se passe en cinq étapes, à suivre avec précaution. La partie
interne du rabat comporte des parties moulées (voir [14]) qui sont supposées rentrer dans les lecteurs de carte. En
partant de la charnière du rabat, ces parties moulées doivent être insérées successivement dans :
• Le plot le plus proche de la charnière ([15])
• Le lecteur de carte SIM ([16])
• Le lecteur de carte SD ([17])
• Le deuxième plot ([18])
• Puis déplacer un pouce sur tout le rabat, en partant de la charnière et jusqu'à l'autre extrémité, en y exerçant une
pression aussi souvent que nécessaire afin de s'assurer que le rabat est partout correctement inséré.
Installer le récepteur et le carnet de terrain sur une canne (mobile) ou sur un trépied (base) :
• Mesurer la hauteur d'instrument.
• Mettre le récepteur sous tension en appuyant environ 2 sec. sur
s'allume (vert fixe). Attendre que le récepteur termine sa phase de démarrage.
• Pendant ce temps, mettre le carnet de terrain sous tension et lancer le logiciel terrain.
Démarrer le levé : Suivre les instructions données par votre carnet de terrain pour effectuer le levé.
Bouton
Marche/Arrêt
Ecran de
contrôle
Voyant état
batterie A
Compartiment
batterie A
Connecteur
Alim/Données
Surveillance des batteries : Les deux batteries sont utilisées l'une après l'autre. Le voyant de la batterie utilisée est
d'abord vert fixe. (Si les deux voyants son au vert fixe, c'est l'écran de contrôle qui indique quelle batterie est en cours
d'utilisation : une flèche apparaît près de l'icône de la batterie utilisée.) Lorsque la charge restante dans la batterie uti-
lisée diminue de manière importante, le voyant vert correspondant commence à clignoter lentement, puis plus rapide-
ment. L'alimentation va alors, à un moment donné, passer automatiquement de la batterie faible vers la batterie
pleine, sans provoquer d'interruption dans le fonctionnement du récepteur. Vous pouvez alors éventuellement rempla-
cer la batterie déchargée. Cette opération n'aura également aucun impact sur le fonctionnement du récepteur.
Terminer le levé : Appuyer pendant environ 2 secondes sur
pour éteindre le récepteur.
ATTENTION - Ne charger et n'utiliser les batteries rechargeables Li-ion qu'en respectant scrupuleusement les instructions fournies.
Le chargement et l'utilisation des batteries dans un appareil non autorisé peut provoquer une explosion ou un incendie, blesser l'opé-
rateur ou endommager l'appareil. BESOIN DE PLUS D'INFORMATIONS ? Merci de télécharger le Guide Utilisateur SP85 depuis notre site
Internet à l'adresse :
https://spectrageospatial.com/sp85-gnss-receiver/
Français
4
Configure o carregador da bateria:
• Conecte o cabo de saída ([1]) do módulo de energia CA/CC ([2]) à entrada do carregadorde bateria ([3]).
• Escolha o cabo de energia ([4]) que seja adequado em seu país.
• Conecte uma extremidade do cabo de energia à entrada ([5]), do módulo CA/CC e a outra a uma tomada elétrica
([6]). O carregador da bateria será alimentado, fazendo com que o LED de ENERGIA se acenda na cor verde.
Insira as duas baterias ([7]) no carregador da bateria (coloque a bateria na posição correta). Para cada bateria, o
LED DE CONTATO ficará na cor laranja quando a bateria for detectada. O LED DE CARREGAMENTO começará a piscar
rapidamente em verde para indicar que a bateria está sendo carregada.
As baterias carregam simultaneamente. Isso levará algumas horas. Quando uma bateria estiver totalmente carre-
gada, o LED DE CARREGAMENTO correspondente ficará verde.
Remova as baterias do carregador quando elas estiverem totalmente carregadas.
Insira as baterias no receptor:
• Vire o receptor de cabeça para baixo.
• Com o dedo, empurre o gancho de encaixe para dentro (consulte [8]) para destravar a porta do compartimento e
puxe para abrir (consulte [9]).
• Coloque a bateria na posição correta, apoie-a contra o lado direito interno do compartimento e empurre-a para
dentro (consulte [10]) para que ela se encaixe nas quatro abas de apoio.
• Empurre a bateria totalmente para a esquerda. Isso irá liberar um mecanismo de travamento sob a bateria (con-
sulte [11]).
• Feche a porta. Garanta que o gancho de encaixe esteja travado.
• Vire o receptor para cima, na posição correta.
Precisa inserir um cartão SIM ou SD? Abra a aba de borracha com as inicias "SD" e "SIM" (do lado direito), puxando a
lingueta com cuidado para a direita. A lingueta é aquela pequena parte saliente que fica na extremidade da aba ([12]).
Vire o cartão de cabeça para baixo (com o lado da etiqueta para baixo) (consulte "Cartão SIM em [13]), e empurre-o
até ouvir um clique.
Coloque a aba de borracha no lugar novamente. Essa é uma operação de cinco etapas que deve ser feita com cui-
dado. O lado de dentro da aba conta com partes moldadas (consulte [14]) feitas para se acomodarem nos espaços do
cartão. A partir da articulação da aba, estes devem ser inseridos sucessivamente nos seguintes espaços:
• O bloco, o mais próximo da articulação ([15])
• O espaço do cartão SIM ([16])
• O espaço do cartão SD ([17])
• O segundo bloco ([18])
• Corra o dedo ao longo da aba, da articulação até a outra extremidade, exercendo pressão quantas vezes for neces-
sário para garantir que a aba esteja perfeitamente inserida.
Apoie o receptor e o coletor de dados em uma haste de extensão (rover) ou em um tripé (base):
• Meça a altura do instrumento.
. Le voyant d'état de la batterie utilisée
• Ligue o receptor pressionando
Espere o receptor inicializar.
• Ligue o coletor de dados e execute o seu software de campo.
Comece a medição: Siga as instruções dadas pelo software de campo para rodar a pesquisa.
Botão liga/desliga
Bouton défilement
Bouton
Tela de
enregistrement
monitoramento
Voyant état
batterie B
LED de estado
Compartiment
da bateria A
batterie B
Compartimento
da bateria A
Ceinture
anti-chocs
Embout 5/8"
Monitoramento da bateria: As duas baterias serão usadas uma após a outra. O LED de estado da bateria usada fica
primeiro na cor verde. (Caso os dois LEDs estejam verdes, será o monitor de controle que indicará qual bateria está
sendo atualmente usada: uma seta é exibida pelo ícone da bateria correspondente.) Quando a energia da bateria
usada estiver baixa, o LED correspondente começa a piscar lentamente em verde e depois mais rapidamente. A ali-
mentação irá, automaticamente e no momento adequado, mudar da bateria com baixa energia para a bateria carre-
gada, sem causar qualquer interrupção na operação do receptor. Depois, você poderá substituir a bateria
descarregada por uma nova. Isso não afetará a operação do receptor.
Finalizando a pesquisa: Mantenha pressionado
AVISO - Carregue e use a bateria recarregável de íon-Lítio estritamente de acordo com as instruções. Carregar ou usar as baterias
em um equipamento não autorizado pode causar explosão ou incêndio e resultar em danos físicos e/ou à propriedade. PRECISA DE
MAIS INFORMAÇÕES? Baixe o Guia do Usuário do SP85 no nosso site:
[6]
[4]
[8]
[5]
[2]
[3]
[7]
[9]
[1]
por cerca de 2 segundos. O LED de estado da bateria em uso fica verde.
Botão de rolagem
Botão de gravação
LED de estado
da bateria B
Compartimento
da bateria B
Sistema antichoque
Conector de
Orifício roscado de 5/8"
Alimentação/Dados
por cerca de 2 segundos para desligar o receptor.
https://spectrageospatial.com/sp85-gnss-receiver/
Brasileiro
5
[12]
[10]
[18]
[13]
[11]
Vorbereiten des Ladegeräts:
• Verbinden Sie das Anschlusskabel ([1]) des Netzteils ([2]) mit dem Eingang des Ladegeräts ([3]).
• Wählen Sie die passende Netzanschlussleitung ([4]) für Ihr Land.
• Verbinden Sie das Ende der Netzanschlussleitung mit dem Eingang des Netzteils ([5]) und das andere Ende mit
einer Steckdose ([6]). Das Ladegerät wird nun mit Strom versorgt; die Betriebs-LED „POWER" leuchtet grün.
Legen Sie die beiden Akkus ([7]) in das Ladegerät ein (achten Sie auf korrekte Polung). Für jeden erkannten Akku
leuchtet die Kontakt-LED „CONTACT" orangefarben. Ein schnelles grünes Blinken der Lade-LED „CHARGE" zeigt an,
dass der Akku geladen wird.
Die Akkus werden gleichzeitig geladen. Dies kann ein paar Stunden dauern. Sobald ein Akku voll geladen ist,
leuchtet die zugehörige Lade-LED dauerhaft grün.
Nehmen Sie die Akkus aus dem Ladegerät heraus, sobald beide vollständig geladen sind.
Einlegen des Akkus in den Empfänger:
• Stellen Sie den Empfänger auf den Kopf.
• Drücken Sie den Schnappverschluss mit einem Finger nach innen (siehe [8]), um das Akkufach zu öffnen, und zie-
hen Sie die Klappe auf (siehe [9]).
• Achten Sie auf die Polarität und legen Sie den Akku an der rechten Innenseite des Fachs an. Drücken Sie ihn dann
nach unten (siehe [10]) auf die vier Führungsnasen.
• Drücken Sie den Akku nun ganz nach links. Dabei wird eine Verriegelung unter dem Akku freigegeben (siehe [11])
• Schließen Sie den Fachdeckel. Achten Sie darauf, dass der Schnappverschluss einrastet.
• Stellen Sie den Empfänger wieder richtig hin.
Einlegen von SIM-Karte oder SD-Speicherkarte: Öffnen Sie die mit „SD" und „SIM" markierte Gummiabdeckung (an
der rechten Seite), indem Sie die Zunge vorsichtig nach rechts ziehen. Die Zunge ist der kleine Gummifortsatz am
Ende der Abdeckung ([12]).
Halten Sie die Karte mit der Oberseite (bedruckte Seite) nach unten (vgl. SIM-Karte in [13]) und drücken Sie sie hinein,
bis ein Klicken ertönt. Schließen Sie die Gummiabdeckung. Befolgen Sie die beschriebenen fünf Schritte sorgfältig. Die
Innenseite der Abdeckung weist eine spezielle Form auf (siehe [14]), sodass die Kartenschächte dicht verschlossen
werden. Ausgehend vom „Scharnier" der Abdeckung greifen diese Formteile nacheinander in folgende Gegenstücke:
• den Block direkt neben dem Scharnier ([15])
• den SIM-Kartenschacht ([16])
• den SD-Karteneinschub ([17])
• den zweiten Block ([18])
• Drücken Sie dann beginnend am Scharnier mit dem Daumen auf die Abdeckung und ziehen Sie den Daumen bis
zum anderen Ende; üben Sie dabei beständig Druck aus und wiederholen Sie den Vorgang, bis die Abdeckung voll-
ständig in alle Gegenstücke eingerastet ist.
Befestigen von Empfänger und Datenerfassungsgerät an einem Antennenstab (Rover) bzw. auf einem Stativ (Basis):
• Messen Sie die Instrumentenhöhe.
• Schalten Sie den Empfänger durch etwa zwei Sekunden langes Drücken der Taste
des aktiven Akkus leuchtet grün. Warten Sie, bis der Empfänger gestartet ist.
• Schalten Sie in der Zwischenzeit das Datenerfassungsgerät ein und starten Sie Ihre Außendienstsoftware.
Ausführen der Messung: Befolgen Sie die Anleitungen der Außendienstsoftware, um die Messung durchzuführen.
Betriebstaste
Display
Status-LED
für Akku A
Fach für
Akku A
Strom-/Datenanschluss
Überwachen des Akkuzustands: Die beiden Akkus werden nacheinander verwendet. Die Status-LED des aktiven
Akkus leuchtet zu Beginn grün. (Wenn beide LEDs grün leuchten, zeigt ein Pfeil am Display den aktiven Akku an.)
Sobald der Akku schwächer wird, blinkt die jeweilige LED zuerst langsam, dann immer schneller grün. Die Umschal-
tung vom nahezu entladenen auf den vollen Akku erfolgt automatisch ohne Unterbrechung des Empfängerbetriebs.
Sie können nun den leeren Akku durch einen vollen ersetzen. Auch das ist im laufenden Betrieb möglich.
Beenden der Messung: Drücken Sie etwa zwei Sekunden lang auf die Taste
ACHTUNG - Laden und verwenden Sie aufladbare Lithium-Ionen-Akkus nur gemäß den Anleitungen. Das Laden oder Verwenden des Akkus
mit nicht dafür vorgesehenen Geräten kann Explosionen oder Brände verursachen und so zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
WEITERE INFORMATIONEN finden Sie in der Bedienungsanleitung zum SP85, die Sie auf unserer Website herunterladen können::
https://spectrageospatial.com/sp85-gnss-receiver/
Deutsch
6
[17]
[16] [15]
[14]
ein. Die Status-LED
Navigationstaste
Aufzeichnungstaste
Status-LED für
Akku B
Fach für Akku B
Stoßdämpfendes
Gummi
5/8-Zoll-Innengewindeeinsatz
, um den Empfänger auszuschalten.