INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de conectar su CITRO TWIN a la red eléctrica, retire todo el embalaje, las eti- quetas y protectores de transporte. - Desconecte de la toma de alimentación principal cuando no esté en uso.
6. Encaje la tapa corta-citricos en la parte superior de la base porta cabezas exprim- idoras ajustado a las guías (9). 7. Conecte el cable de alimentación. ¡Su CITRO TWIN ya está listo para su uso! FUNCIONAMIENTO Asegúrese de limpiar el exprimidor a fondo antes de usarlo.
Después de cada uso, su CITRO TWIN debe limpiarse adecuadamente. Mantenga su CITRO TWIN en un lugar seco y bien ventilado. Si no se utiliza durante más de 3 días, asegúrese de lavar las partes antes del siguiente uso.
- Utilizzare solo agrumi nei vostri, mai altri prodotti alimentari CITRO TWIN dato che possono causare danni non coperti da garanzia - Staccare la presa CITRO TWIN quando non in uso durante il montaggio, lo smon- taggio, e prima della pulizia.
Página 7
(6). Scorrere fino al bloccaggio. 6. Inserire il breve agrumi superiore sopra del supporto di base teste spremiagrumi (9). 7. Collegare il cavo di alimentazione. Il suo CITRO TWIN è pronto per l’uso! FUNZIONAMENTO Assicurarsi di pulire lo spremiagrumi accuratamente prima di utilizzare.
Questo avvia l’operazione di estrazione del suc- co. Observara come questo è stato depositato nel magazzino selettore Impor- tante: CITRO TWIN non funziona fino a quando la pressione viene applicata ad entrambi Alesatori contemporaneamente. 7. Una volta spremuto tutto il succo da entrambe le metà naranaja rimuoverli e get- tare le conchiglie.
è in perfette condizioni fisiche e dato l’uso corretto, come descritto nel manuale di istruzioni e libro di ricette . La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione del suo CITRO TWIN basate sulla legislazione vigente. I seguenti casi non sono coperti da garanzia: •...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................GARANTIE ...................... SERVICE À LA CLIENTÈLE. ………............... Nous vous remercions de l’achat de votre CITRO TWIN. Se il vous plaît lire ce man- uel d’instructions contient des informations de sécurité importantes. Conservez-le pour référence ultérieure.
6. Mettre en place des agrumes top court sur le dessus du support de base Re- sponsables centrifugeuses (9). 7. Branchez le cordon d’alimentation. Votre CITRO TWIN est prêt à l’emploi! FONCTIONNEMENT Ne oubliez pas de nettoyer la centrifugeuse à fond avant la première utilisation.
Après chaque utilisation, CITRO TWIN être correctement nettoyé. Gardez votre CITRO TWIN dans un endroit sec et bien ventilé. Se il ne est pas utilisé pendant plus de trois jours, ne oubliez pas de laver les parties avant la prochaine utilisation.
étant donné l’utilisation appropriée comme décrit dans le manuel d’instructions et livre de recettes . La garantie couvre tous les défauts de fabrication de son CITRO TWIN fondées sur la législation.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ................16 GARANTIA ......................17 ATENDIMENTO AO CLIENTE ................17 Obrigado por adquirir o seu CITRO TWIN. Por favor, leia este manual de instruções contém informações importantes sobre segurança. Guarde-o para consultas futu- ras. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de conectar-se à...
Deslize-o até encaixar. 6. Coloque a citrus top curto em cima da transportadora base de cabeças juicers (9). 7. Conecte o cabo de alimentação. Seu CITRO TWIN está pronta para uso! OPERAÇÃO Certifique-se de limpar o espremedor cuidadosamente antes de usar.
Se ele não for usado por mais de 3 dias, não se esqueça de lavar as peças antes do próximo uso. REMOVENDO SUA CITRO TWIN 1. Desligue o CITRO TWIN e certifique-se de desconectar da fonte de alimentação antes de trocar os acessórios. 2. Retire o recipiente do suco.