- El cable o enchufe estén rotos. - Cuando no funcione correctamente o vea que está rota. · No sitúe la HeladoMatic cerca o sobre superficies calientes como hornos o calentadores. · La HeladoMatic ha sido diseñada para la manipulación de alimentos, su uso con cualquier otra sustancia no está...
· Ponga el interruptor de apagado / encendido (2) en posición “On”. · Vierta la mezcla anteriormente preparada según la receta en el vaso refrigerador. · Deje su HeladoMatic en funcionamiento durante aproximadamente 20-40 minu- tos. El tiempo máximo de funcionamiento continuado es de 40 minutos.
Página 4
Recetas elaboradas por Nena Fernández de la Riva El máximo volumen de los ingredientes no puede superar 700ml para evitar que se desborde en su elaboracion, ya que el volumen aumenta considerablemente durante el proceso de mantecado HELADO DE VAINILLA (1 litro) Medio litro de leche, una rama de vainilla, 200 gr de azúcar, 6 yemas, 1/4 l de nata líquida.
- Il cavo di alimentazione o la spina è rotto. - Quando malfunzionamenti o vedi rotto • Non collocare il HeladoMatic vicino o su superfici calde come forni, stufe. • Il HeladoMatic è progettato per la manipolazione degli alimenti, l’uso con altre sostanze non è...
• Portare l’interruttore di accensione / spegnimento (2) su “On” • Versare il composto sopra preparato secondo la ricetta nel recipiente frigorifero. • Lascia il tuo HeladoMatic in funzione per circa 20-40 minuti. L’uptime massimo è di 40 minuti. • Notare che la consistenza della loro gelato artigianale non sarà la stessa di quella di gelato industriale si può...
Página 7
Ricette sviluppato da Nena Fernández de la Riva Il volume massimo degli ingredienti non può superare 700ml per evitare l’overflow alla sua elab- orazione, come il volume aumenta significativamente durante mantecado GELATO DE VANILLA (1 litro) Un litro di latte, una stecca di vaniglia, 200 g di zucchero, tuorli d’uovo 6, 1/4 l di panna liquida. Come fare: scaldare il latte con metà...
- Le cordon d’alimentation ou la prise est cassé. - Lorsque des dysfonctionnements ou voyez être rompu • Ne placez pas le HeladoMatic à proximité ou sur des surfaces chaudes comme les fours, chauffe. • Le HeladoMatic est conçu pour la manipulation des aliments, utiliser avec d’au- tres substances ne est pas autorisé...
Página 9
• Verser le mélange ci-dessus préparé selon la recette dans la cuve du réfrigéra- teur. • Laissez votre HeladoMatic en fonctionnement pendant environ 20-40 minutes. Le temps de disponibilité maximal est de 40 minutes. • Notez que la cohérence de leur crème glacée maison ne sera pas la même que celle de la glace industrielle vous pouvez trouver sur le marché.
Página 10
Recettes développés par Nena Fernández de la Riva Le volume maximum des ingrédients ne peut pas dépasser 700ml pour éviter tout débordement à son élaboration, que le volume augmente de manière significative au cours mantecado GLACE A LA FRAISE 300g de fraises, 1/4 l de crème, 200 ml de lait écrémé, 150 g de sucre et 2 cuillères à soupe de sucre inverti.
• Não use objetos pontiagudos dentro do balde refirigeradora. Somente espátulas de plástico macio. • Não lave o HeladoMatic Máquina de lavar loiça. Use um pano úmido para limpeza Este dispositivo foi projetado para uso doméstico, qualquer outro uso é inadequa- do e anular a garantia do fabricante –...
Página 12
• Verter a mistura preparada anteriormente de acordo com a receita do navio frig- orífico. • Deixe o seu HeladoMatic em operação por cerca de 20-40 minutos. O tempo de atividade máxima é de 40 minutos. • Observe que a coerência dos seus gelados caseiros não será a mesma que a de sorvete industrial pode encontrar no mercado.
Página 13
Receitas desenvolvidas por Nena Fernández de la Riva O volume máximo dos ingredientes não pode exceder 700 ml para evitar transbordamento na sua elaboração, o volume aumenta de forma significativa durante mantecado SORVETE DE CREME (1 LITRO) Um litro de leite, uma vagem de baunilha, 200 g de açúcar, gema de ovo 6, 1/4 l de creme de leite líquido.
Página 14
La garantía cubre todos los defectos de fabricación de su HeladoMatic en base a la legislación vigente, excepto las piezas consumibles como cubetas interiores, baterías y accesorios.
Página 15
La garantie couvre tous les défauts de fabrication de son HeladoMatic fondées sur la législation actuelle, à l’exception des pièces consommables tels que seaux intérieurs, batteries et accessoires.
Página 16
Modelo: LX-1015M Frecuencia: 50 Hz Pot.:12W • Volt.:230V Importado por Grafimac S.L. CIF: B - 80113848 Apartado de Correos 1066, Sucursal 1. 28224. Pozuelo de Alarcón. Madrid. (España) Atención al Cliente 902 10 74 02 SAT.: info@xsquo.com www.xsquo.es...