Página 1
HYDRA BC INSTALLATION MANUAL HANDBUCH MANUAL DE INSTALACION MANUEL D’INSTALLATION MANUALE D’INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALAÇÃO KULLANIM KLAVUZU РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ EM00136180 rev.1.2...
Página 3
INSTALLATION AND START-UP MANUALFOR HYDRA BC DOSING PUMP Packing contents: A. Opaque hose for connecting the pumpʼs outlet to the injection point B. Transparent hose for suction and for connecting the bleeding valve up for manual priming C. Injection fitting D.
Página 4
SPECIFICATIONS Weight: 1.5 Kg • Power Supply: 110 - 230 Vac (50-60 Hz) • Consumption: 14 W • Fuse: 2A 250V T 5x20 • Protection rating: IP65 • Level control input: Dry contact (on-off) • Pulse input: Dry contact (on-off) maximum frequency 80Hz •...
DOSING MODE SETTINGS A switch (shown in the figure) that regulates the dosing mode of the pump is present in the part relative to the electrical connections on the circuit. The two different modes are: Constant (switch in position C) The pump constantly dispenses the percentage selected with a potentiometer.
START-UP Once all the aforementioned operations have been completed, the pump is ready to be started Priming Start the pump. Open the priming connector by turning the knob in a counter-clockwise direction and wait for liquid to come out of the pipe connected to it.
Página 7
HYDRA BC – Control Panel Potentiometer for% flow rate regulation LED for dosing indication and level probe alarm signal CONSTANT MODE (switch in position C) The pump dispenses the percentage selected manually with a potentiometer. Steady green LED switches off with every stroke that the pump runs.
Página 8
INSTALLATIONS- UND INBETRIEBNAHMEANLEITUNG FÜR DIE DOSIERPUMPE SERIE HYDRA BC Packungsinhalt: A. Undurchsichtiger Schlauch für den Anschluss des Pumpenausgangs an den Einspritzpunkt B. Transparenter Schlauch für die Ansaugung, für den Anschluss des Auslassventils und für die manuelle Befüllung C. Anschluss Einspitzung D.
TECHNISCHE MERKMALE Gewicht: 1,5 Kg • Stromversorgung: 110 ÷ 230 Vac (50-60 Hz) • Leistungsaufnahme: 14 W • Sicherung: 2A 250V T 5x20 • Schutzgrad: IP65 • Eingang Füllstandskontrolle: Trockenkontakt (on-off) • Impulseingang: Trockenkontakt (on-off) Höchstfrequenz 80Hz • VOR DER INSTALLATION ODER WARTUNGSARBEITEN AN DER PUMPE AUFMERKSAM LESEN I...
Página 10
EINSTELLUNGEN DOSIERMODALITÄTEN Im Bereich der elektrischen Anschlüsse des Schaltkreises ist ein Schalter vorhanden (siehe Abbildung), der den Dosiermodus der Pumpe regelt. Die zwei verschiedenen Modi sind: Konstant (Schalter in Position C) Die Pumpe dosiert kontinuierlich den am Potentiometer eingestellten Prozentsatz. Proportional (Schalter in Position P) Die Pumpe dosiert proportional beim Eingangssignal (Impulszähler).
START Nach der Durchführung aller zuvor beschriebenen Schritte ist die Pumpe für den Start bereit. Befüllen Die Pumpe starten Den Befüllanschluss durch Drehen des Knaufs entgegen dem Uhrzeigersinn öffnen und warten, bis die Flüssigkeit aus der angeschlossenen Leitung tritt. Nachdem sicher gestellt wurde, dass die Pumpe ganz gefüllt ist, kann der Anschluss wieder geschlossen werden und die Pumpe beginnt mit der Dosierung.
Página 12
Bedienfeld – HYDRA BC Potentiometer Einstellung % der Fördermenge. LED Dosierung und Alarmkontrollleuchte Füllstandssonde. KONSTANTER MODUS (Schalter in Position C) Die Pumpe dosiert manuell den mit dem Potentiometer gewählten Prozentsatz Die grüne, durchgängig leuchtende LED geht bei jedem Schlag aus, die die Pumpe durchführt.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO PARA BOMBA DOSIFICADORA SERIE HYDRA BC Contenido del embalaje: A. Manguera opaca para la conexión de la salida de la bomba hasta el punto de inyección B. Tubo transparente para la aspiración, la conexión de la válvula de purga y para el cebado manual.
PROGRAMACIONES MODO DE DOSIFICACIÓN En las conexiones eléctricas del circuito, hay un interruptor (que se muestra en la figura), que regula la bomba dosificadora. Los modos son: Constante (switch en posición C) La bomba dosifica en forma permanente de acuerdo con el porcentaje seleccionado con el potenciómetro.
PUESTA EN MARCHA Una vez que haya comprobado todos los pasos anteriores, la bomba ya está lista para arrancar. Cebado Poner en marcha la bomba Abra el racor de cebado girando la perilla en sentido antihorario y esperar que el líquido salga desde el tubo conectado a él.
Página 17
Panel de control – HYDRA BC Potenciómetro regulación % del caudal Led dosificación e indicador luminoso alarma sonda de nivel. MODO CONSTANTE (switch en posición C) La bomba dosifica el porcentaje seleccionado de forma manual con el potenciómetro. El led verde fijo se apaga con cada golpe que la bomba efectúa.
Página 18
MANUEL INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR POMPE DOSEUSE SÉRIE HYDRA BC Contenu de l'emballage : A. Tube opaque pour le raccordement de la sortie de la pompe au point d'injection B. Tube transparent pour l'aspiration, pour le raccordement de la valve de purge et pour l'amorçage manuel C.
CONFIGURATIONS MODALITE DOSAGE Un interrupteur (indiqué sur la figure) qui règle les modalités de dosage de la pompe est présent sur la partie correspondant aux branchements électriques du circuit. Les deux modalités différentes sont : Constante (interrupteur sur la position C) La pompe dose constamment au pourcentage sélectionné...
DEMARRAGE Une fois que toutes les opérations décrites précédemment ont été contrôlées, la pompe peut être démarrée. Amorçage Démarrer la pompe Ouvrir le dispositif d'amorçage en tournant la poignée dans le sens anti-horaire et attendre que le liquide sorte du tube auquel il est raccordé.
Página 22
Panneau de configuration – HYDRA BC Potentiomètre réglage % du débit. Témoin dosage et voyant alarmes sonde de niveau. MODALITE CONSTANTE (Interrupteur sur position C) La pompe dose manuellement le pourcentage sélectionné avec le potentiomètre. Le témoin vert fixe s'éteint à chaque injection que la pompe effectue.
Página 23
MANUALE INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO PER POMPA DOSATRICE SERIE HYDRA BC Contenuto dell’imballo: A. Tubo opaco per il collegamento dell’uscita della pompa al punto di iniezione B. Tubo trasparente per l’aspirazione, per il collegamento della valvola di spurgo e per l’adescamento manuale...
IMPOSTAZIONI MODALITÀ DOSAGGIO Nella parte relativa alle connessioni elettriche del circuito, è presente uno switch (indicato in figura) che regola le modalità di dosaggio della pompa. Le due differenti modalità sono: Costante (switch in posizione C) La pompa dosa costantemente alla percentuale selezionata con il potenziometro.
AVVIO Una volta verificate tutte le operazioni descritte in precedenza si è pronti per avviare la pompa. Adescamento Avviare la pompa Aprire il raccordo di adescamento ruotando il pomello in senso antiorario ed attendere che fuoriesca del liquido dal tubo ad esso collegato.
Página 27
Pannello di controllo – HYDRA BC Potenziometro regolazione % della portata. Led dosaggio e spia allarme sonda di livello. MODALITÀ COSTANTE (switch in posizione C) La pompa dosa manualmente alla percentuale selezionata con il potenziometro. Led verde fisso si spegne ad ogni colpo che la pompa effettua.
Página 28
MANUAL de INSTALAÇÃO E ENTRADA EM FUNCIONAMENTO DA BOMBA DOSEADORA da SÉRIE HYDRA BC Conteúdo da embalagem: A. Tubo opaco para a ligação da saída da bomba até ao ponto de injeção B. Tubo transparente para a aspiração, para a ligação da válvula de descarga e a ferragem manual...
CONFIGURAÇÕES MODALIDADE DOSAGEM Na parte relativa às ligações elétricas do circuito, há um interruptor (indicado na figura) que regula as modalidades de dosagem da bomba. As duas diferentes modalidades são: Constante (interruptor na posição C) A bomba doseia constantemente à percentagem selecionada com o potenciómetro.
ARRANQUE Quando todas as operações acima mencionadas tiverem sido realizadas, a bomba está pronta para ser ligada. Ferragem Iniciar a bomba Abrir o raccord de ferragem rodando a maçaneta em sentido anti-horário e esperar que saia líquido da mangueira a que está...
Página 32
Painel de controlo – HYDRA BC Potenciómetro de regulação % da capacidade. Led dosagem e luz de alarme sonda de nível. MODALIDADE CONSTANTE (interruptor na posição C) A bomba doseia manualmente à percentagem selecionada com o potenciómetro. Led verde fixa apaga-se a cada impulso que a bomba efetua.
Página 33
HYDRA BC SERİSİ DOZAJ POMPASI İÇİN KURULUM VE ÇALIŞTIRMA KILAVUZU Ambalajın içindekiler: A. Pompanın çıkışı ile enjeksiyon noktasını bağlamak için opak boru B. Emme, boşaltım valfinin bağlantısı ve manüel pompalama için şeffaf boru C. Enjeksiyon bağlantısı D. Boru bağlantısı kiti E.
TEKNİK ÖZELLİKLER Ağırlık: 1,5 Kg • Besleme: 110 ÷ 230 Vac (50-60 Hz) • Emiş: 14 W • Sigorta: 2A 250V T 5x20 • Koruma sınıfı: IP65 • Seviye kontrolü girişi: Kuru kontak (on-off) • Darbe girişi: Kuru kontak (on-off) maksimum frekans 80 Hz •...
Página 35
DOZAJ AYARLARI Devrenin elektrik bağlantılarıyla ilgili kısmında pompanın dozaj ayarlarını düzenleyen (resimde gösterilen) bir düğme mevcuttur. Mevcut iki ayar aşağıdaki gibidir: Sürekli (düğme C konumunda) Pompa potansiyometre ile seçilen yüzdeye göre sürekli dozajlama yapar. Orantılı (düğme P konumunda) Pompa giriş sinyaline orantılı olarak dozajlama yapar (Darbeli sayaç) HİDROLİK BAĞLANTILAR Enjeksiyon noktası...
Página 36
ÇALIŞTIRMA Yukarıda tarif edilen tüm kontroller yapıldıktan sonra pompayı çalıştırabilirsiniz. Pompalama Pompayı çalıştırınız Topuzu saat yönünün tersine çevirerek pompalama bağlantısını açınız ve bağlı olan borudan sıvının çıkmasını bekleyiniz. Pompanın tamamen sıvıyla dolduğundan emin olduktan sonra bağlantıyı kapatabilirsiniz, pompa dozajlama yapmaya başlayacaktır.
Página 37
Kumanda paneli - HYDRA BC Akış % ayarı için potansiyometre Işıklı doz göstergesi ve seviye sondası alarm göstergesi SÜREKLİ ÇALIŞMA (düğme C konumunda) Pompa potansiyometre ile seçilen yüzde değerinde manüel olarak dozajlama yapar. Sabit yanan yeşil led ışığı pompanın her vuruşunda söner.
Página 38
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ПОДКЛЮЧЕНИЮ ДОЗИРУЮЩЕГО НАСОСА СЕРИИ HYDRA BC Содержимое упаковки: A. Матовая труба для подключения выхода насоса к точке нагнетания. B. Прозрачная всасывающая труба для подсоединения спускного клапана и для ручного наполнения. C. Нагнетательный штуцер D. Комплект труб для подключения...
НАСТРОЙКИ РЕЖИМОВ ДОЗИРОВАНИЯ В части, относящейся к электрическим соединениям цепи, находится переключатель (показанный на рисунке), регулирующий режим дозирования насоса. Существуют два следующих различных режима: Постоянный (переключатель в положении C) Насос выполняет постоянное дозирование в соответствии с процентом, выбранным с помощью потенциометра. Пропорциональный...
Página 41
ЗАПУСК После проверки всех вышеописанных условий насос готов к запуску. Наполнение Включить насос Открыть штуцер наполнения, повернув рукоятку против часовой стрелки, и дождаться выхода жидкости из подсоединенной к нему трубы. Убедившись, что насос полностью заполнен жидкостью, закрыть штуцер, насос готов к дозированию. РАЗРЕШЕНИЕ...
Панель управления – HYDRA BC Светодиодный индикатор Потенциометр регулировки % дозирования и лампа расхода. аварийного сигнала зонда уровня. ПОСТОЯННЫЙ РЕЖИМ (переключатель в положении С) Насос выполняет дозирование вручную, согласно проценту, установленному с помощью потенциометра. Зеленый светодиодный индикатор гаснет после каждого хода, выполняемого насосом.