1 August, 2017 10-December, 2012 We declare, under our own responsibility, that the following product, SB-100, which is covered by this declaration of conformity, We, Electrolytic Ozone, Inc., Wilmington, MA, USA declare, complies with the EC Low Voltage Directive 73/23/EEC and...
ENGLISH CONTENTS Safety ..........................3 Symbols from the User Manual .................. 3 Proper Use ........................ 3 Caution ........................3 Important Instructions ....................4 Technical Data ........................4 Description ..........................5 Description ......................5 Key Components ...................... 5 3.3 Operating Instructions ....................6 Preventive Maintenance/Cleaning ..................8 Troubleshooting ........................8 Indicator Lights on Top of Bottle ................
Additional information, tips and recommendations can be found here. PROPER USE The Enozo Spray Bottle is intended for residential, commercial and industrial use. It is designed for safe operation when used as directed. The following general safety precautions provide guidance for safe use.
- Overfilling may cause leakage at the fill plug. Do not run water into the charger port. - Doing so may short the battery/electronics . TECHNICAL DATA SPECIFICATIONS SB-100 Materials PC/ABS Impact Resistant Plastic Weight (empty) ~ 2lb (0.9 kg)
DESCRIPTION DESCRIPTION The Enozo Spray Bottle offers a water-based alternative to traditional cleaners and sanitizers. It turns potable water into aqueous ozone, a sanitizer that kills many common pathogens found on hard, non-porous surfaces and destroys organic odors. The tiny electrolytic cell is created from a proprietary diamond process technology and generates ozone on-demand from water itself.
Water Based Sanitizer • Proven sanitizer • Reduces common pathogens • Destroys odor-causing microorganisms • Ensures efficacy and compliance Dependable, On-Demand Solution • Ozone (O3) is activated as-needed • Runs on long lasting rechargeable batteries • Requires only clean, potable water • User-friendly lights indicate when sanitizer is active Alternative • Leaves behind no residues ...
Página 8
Fill the Reservoir Remove the fill cap to fill the reservoir with 14 oz of clean, cold potable water. While holding the unit in the horizontal position, fill reservoir about half full. Securely replace the fill plug. Turn bottle in vertical position and check fill line. Repeat until water reaches fill line.
PREVENTIVE MAINTENANCE/CLEANING 1. Charge unit nightly to ensure full capacity the next day. 2. Clean bottle with moistened cloth only. Do not use chemicals or cleaners. TROUBLESHOOTING INDICATOR LIGHTS ON TOP OF BOTTLE LIGHTED INDICATORS SYSTEM MESSAGE SOLID BLUE System is operating properly ONE RED FLASH Battery is low TWO RED FLASHES...
DECOMMISSIONING (STORAGE/DISPOSAL) STORAGE For very long periods of non-use, empty water reservior. DISPOSAL Disassembly of the appliance must be performed by qualified specialists according to the manufacturer's instructions. - Follow the local safety regulations. - Dispose of the appliance in accordance with local regulations. - It is essential that you observe the laws and regulations for the disposal of environmentally harmful substances.
• Battery 90 days Exclusions: Certain Enozo parts that are expendable by nature and that need to be replaced frequently may not be co- vered. Enozo is not liable under these warranties for repairs or damages due to improper operation, attempted repairs or installation by unauthorized persons, alterations, abuse, fire, flood, or acts of God.
Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que l‘appareil We, Electrolytic Ozone, Inc., Wilmington, MA, USA declare, suivant, SB-100, qui est couvert par cette déclaration de conformité, under our own responsibility, that the following product, SB100- respecte la Directive EC Low Voltage 73/23/ECC et la Directive Industrial, which is covered by this declaration of conformity, EMC 2004/108/EC, et est en conformité...
Página 13
FRANÇAIS SOMMAIRE Consignes de sécurité ...................... 13 Symboles du mode d’emploi ..................13 Bonne utilisation ...................... 13 Notes de sécurité ..................... 13 Précautions d’emploi ....................14 Caractéristiques techniques .................... 14 Description ........................15 Description ......................15 Principaux composants ................... 15 3.3 Manuel d’utilisation ....................
être trouvés ici. BONNE UTILISATION Le vaporisateur Enozo est destiné à des fins résidentielles, commerciales et industrielles. Le vaporisateur ne présente pas de danger lorsqu’il est correctement utilisé. Les précautions d’emploi suivantes vous indiquent comment bien utiliser l’appareil. Ne pas suivre les précautions d’emploi ou les avertissements écrits dans ce manuel d’utilisation enfreint les standards de sécurité...
- Trop remplir la bouteille peut causer une fuite au niveau du bouchon Ne faîtes pas couler d’eau dans la prise de chargement. - Cela pourrait court-circuiter la batterie / l’électronique. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SPECIFICATIONS SB-100 Matériaux PC/ABS Plastique résistant aux impacts Poids à vide ~ 0.9 kg...
DESCRIPTION DESCRIPTION Le vaporisateur Enozo offre une alternative à base d‘eau aux nettoyants et désinfectants traditionnels. Il change l‘eau potable en ozone à solution aqueuse, un désinfectant qui tue de nombreux pathogènes couramment présents sur les surfaces dures, non poreuses, et détruit les odeurs organiques.
Water Based Sanitizer • Proven sanitizer • Reduces common pathogens • Destroys odor-causing microorganisms • Ensures efficacy and compliance Dependable, On-Demand Solution • Ozone (O3) is activated as-needed • Runs on long lasting rechargeable batteries • Requires only clean, potable water • User-friendly lights indicate when sanitizer is active Alternative • Leaves behind no residues ...
Remplir le réservoir Enlever le clapet de protection pour remplir le réservoir avec 41cl d’eau potable, propre et froide. Tout en tenant la bouteille à l’horizontal, remplissez le réservoir jusqu’à la moitié environ. Rabattez le clapet de protection. Replacez la bouteille en position verticale et vérifier la ligne de remplissage.
NETTOYAGE EN ENTRETIEN 1. Chargez l’appareil la nuit pour que la batterie soit pleine le lendemain. 2. Nettoyez la bouteille avec un chiffon mouillé uniquement. N’utilisez pas de produits chimiques ou de nettoyants. DEPANNAGE INDICATEURS LUMINEUX SUR LE DESSUS DE LA BOUTEILLE INDICATEURS LUMINEUX SIGNIFICATION BLEU...
MISE HORS SERVICE (STOCKAGE/MISE AU REBUT) STOCKAGE Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, videz le réservoir. MISE AU REBUT Le démontage de l’appareil doit être effectué par un spécialiste qualifié en accord avec les instructions du fabricant. - Suivez les règles de sécurité...
De plus, cette garantie est nulle en cas de : • Echec à suivre les indications d‘utilisation, d‘entretien et de maintenance • De retrait, de modification ou de dégradation du numéro de série et des autres étiquettes • Entretien par une société d‘entretien non agréée • Dégâts mécaniques • Utilisation de liquides autres que l‘eau propre et potable Pour que cette garantie soit valable l‘acheteur a 30 jours après la découverte initiale d‘un défaut pour le signaler. Pour des questions sur l‘entretien ou la garantie, contactez service clients. Réseau de maintenance -U.S. & Canada Enozo Technologies Service Customer Service: 1-978-233-4847...
1 Agosto, 2017 10-December, 2012 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el siguiente producto, SB-100, que está cubierto por esta declaración de We, Electrolytic Ozone, Inc., Wilmington, MA, USA declare, conformidad, cumple con la Directiva de Baja Tensión CE 73/23 / under our own responsibility, that the following product, SB100- EEC y con la Directiva EMC 2004/108 / EC, y está...
Página 23
ESPAÑOL CONTENTS La Seguridad ........................23 Símbolos del manual del usuariol................23 Uso correcto ......................23 Precaución .......................23 Instrucciones importantes ..................24 Datos técnicos ........................24 Descripción ........................25 Descripción ......................25 Componentes clave ....................25 3.3 Instrucciones de funcionamiento ................26 Mantenimiento Preventivo / Limpieza ................28 Solución de problemas .....................28 Luces indicadoras en la parte superior de la botella ..........28 Reemplazo de la batería ...................28 Dismantelamiento (almacenamiento / desecho) ............29...
Información adicional, consejos y recomendaciones se pueden encontrar aquí. USO CORRECTO La botella de pulverización Enozo está diseñada para uso residencial, comercial e industrial. Está diseñado para una operación segura cuando se usa según las instrucciones. Las siguientes precauciones generales de seguridad proporcionan una guía para un uso seguro.
- El sobrellenado puede causar fugas en el tapón de llenado. No ejecute agua en el puerto del cargador. - Hacerlo puede acortar la batería / electrónica. DATOS TÉCHNICOS ESPECIFICACIONES SB-100 Materiales PC/ABS Plástico resistente a los impactos Peso (vacío) ~ 2lb (0.9 kg)
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Enozo Spray Bottle ofrece una alternativa a base de agua a los limpiadores y desinfectantes tradicionales. Convierte el agua potable en ozono acuoso, un desinfectante que mata muchos patógenos comunes que se encuentran en superficies duras, no porosas y destruye los olores orgánicos.
Desinfectante a base de agua • Desinfectante probado • Reduce patógenos comunes • Destruye microorganismos causantes de olores • Garantiza la eficacia y el cumplimiento Solución fiable a petición • El ozono (O3) se activa según sea necesario • Funciona con baterías recargables de larga duración • Requiere solo agua limpia y potable • Luces fáciles de usar indican cuando el sanitizador está activo Alternativa • No deja residuos • Compatible con todas las superficies donde se puede usar agua • Elimina posibles errores al mezclar o diluir • Ingredientes por peso: - 99,9988% de agua - 0.0002% de ozono - Sin fragancia añadida INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea estas instrucciones completamente antes de usar. Proteja a los clientes, invitados y empleados contra enfermedades.
Llena el embalse Retire la tapa de llenado para llenar el depósito con 14 onzas de agua potable limpia y fría. Mientras mantiene la unidad en posición horizontal, llene el depósito aproximadamente hasta la mitad. Reemplace de manera segura el tapón de llenado. Gire la botella en posición vertical y verifique la línea de llenado.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO / LIMPIEZA 1. Cargue la unidad todas las noches para garantizar la capacidad total al día siguiente. 2. Limpie la botella con tela humedecida solamente. No use productos químicos o productos de limpieza. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LUCES INDICADORAS EN LA PARTE SUPERIOR DE LA BOTELLA INDICADORES ILUMINADOS MENSAJE DEL SISTEMA AZUL SOLIDO...
DESMANTELAMIENTO (ALMACENAMIENTO / DESECHO) ALMACENAMIENTO Durante largos períodos de inactividad, vacíe el depósito de agua. ELIMINACIÓN El desmontaje del aparato debe ser realizado por especialistas calificados de acuerdo con las instrucciones del fabricante. - Siga las normas de seguridad locales. - Deseche el aparato de acuerdo con las reglamentaciones locales.
• Piezas de repuesto (servicio autorizado): partes de 90 días • Batería 90 días Exclusiones: ciertas partes de Enozo que son prescindibles por naturaleza y que deben reemplazarse con fre- cuencia pueden no estar cubiertas. Enozo no es responsable bajo estas garantías por reparaciones o daños debidos a una operación incorrecta, intentos de reparación o instalación por parte de personas no autorizadas, alteraciones, abuso, incendio, inundación o hechos fortuitos.