Resumen de contenidos para Toptech MultiLoad II DIV2
Página 1
Guía de instalación de MultiLoad II y RCU II DIV-2 Pieza N.º 6074 12 de octubre de 2018...
Página 2
Producto: Interfaz del operador y equipo de control de procesos previsto para su uso en atmósferas potencialmente explosivas Nombre/número del modelo: MultiLoad II DIV2 (MID, SÍ), RCU II DIV2 (MID, NO) Antiincendio “na ic” Sistemas de protección: Cuerpo(s) notificado(s) NMi Certin B.V., número 0122...
▲ La batería se suelda a la placa del procesador para la retención de datos, horas y fechas. Esta batería tiene que durar más de diez años. Devuelva la placa a Toptech Systems para el reemplazo de la batería. Esta batería debe ser reemplazada solo por el modelo BR2477A de Matsushita Electric. Si utiliza otra batería puede presentarse un riesgo de incendio o explosión.
Página 4
▲ La batería se suelda a la placa del procesador para la retención de datos, horas y fechas. Esta batería tiene que durar más de diez años. Devuelva la placa a Toptech Systems para el reemplazo de la batería. Esta batería debe ser reemplazada solo por el modelo BR2477A de Matsushita Electric. Si utiliza otra batería puede presentarse un riesgo de incendio o explosión.
Página 5
Exención de responsabilidad Toptech Systems no asume ninguna responsabilidad por los daños que resulten de la instalación o el uso de sus productos. Toptech Systems no se responsabilizará por reclamos de daños, pérdida de datos o tiempo perdido como resultado del uso de sus productos.
Índice Advertencias de seguridad (Avertissements de Sécurité) ................3 CHAPTER 1 General ............................10 Quién debe usar esta guía ........................10 Alertas de información:......................... 10 1.2.1 Convenciones tipográficas:........................10 1.2.2 Recepción o devolución del equipo: ....................10 Características operativas: ........................11 Protección contra descargas electrostáticas (ESD): .................
Página 7
4.1.11 Cableado del eliminador de aire de 2 salidas de MultiLoad II ............53 4.1.12 Cableado de la pantalla remota de MultiLoad II Lectro Count ............56 4.1.13 Cableado de la entrada de CC de RCU II ..................58 4.1.14 Cableado de las salidas de CA/CC de RCU II ................
Lista de figuras Figura 2.1 Posición de montaje sugerida ......................14 Figura 2.2 Área visible de la pantalla ........................ 14 Figura 2.3 Sección de cable y torque del tornillo del equipo MultiLoad II / RCU II .......... 15 Figura 2.4 Placa de comunicaciones y alimentación de CA de MultiLoad II / RCU II ........
Página 9
Figura 4.19 Cableado de campo del FCM N.º 1 en la placa de E/S de 2 medidores de MultiLoad II: Entrada de habilitación de CA ........................46 Figura 4.20 Cableado de campo de la placa digital/analógica de E/S de MultiLoad II: Estado/habilitación de CC ..............................
Administración Contable de Toptech para iniciar la reparación o el reemplazo puntual de la unidad. La Administración Contable emitirá una Autorización de Devolución de Materiales (RMA, por sus siglas en inglés) para devolver el producto o las piezas que necesitan reparación. No devuelva ningún material a Toptech sin una RMA.
Chapter 1 – General ARACTERÍSTICAS OPERATIVAS Vea la descripción del producto y sus dimensiones en el apéndice Figuras 7.1 a 7.4. Voltaje operativo: 85-250 Vca, 47-63 Hz, 300-150 mA O BIEN Opción de voltaje: 18-36 Vcc, 600 mA Temperatura operativa: -40 °C a 60 °C (-40 °F a 140 °F).
Chapter 1 – General (ESD): ROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS El equipo MultiLoad II / RCU II contiene componentes electrónicos y conjuntos armados que pueden ser dañados por las ESD. El equipo MultiLoad II / RCU II fue diseñado con protección ante las ESD mientras la unidad esté cerrada y en funcionamiento normal.
MultiLoad II / RCU II DIV-2. Las entradas de los cables están ubicadas en la parte inferior de la unidad. Se deben seleccionar las sujeciones apropiadas para soportar el peso mínimo de 11 kg (24 lb). Toptech ofrece las siguientes sugerencias de montaje para tres superficies típicas: mampostería, madera u hormigón (macizo o bloques).
Chapter 2 – Instalación del equipo MultiLoad II / RCU II DIV-2 2.3.3 AREDES DE HORMIGÓN MACIZO O BLOQUES Siga las instrucciones anteriores para la instalación en mampostería, pero reemplace los cuatro tornillos para lámina metálica por tornillos para hormigón Tapcon de 1/4” x 1 3/4”. No use tacos plásticos autorroscantes. Perfore orificios piloto para los Tapcon usando una broca para hormigón de 3/16”...
Chapter 2 – Instalación del equipo MultiLoad II / RCU II DIV-2 ECCIONES DE CABLE Y TORQUES RECOMENDADOS PARA TODOS LOS BLOQUES DE TERMINALES Se usan tres tamaños de bloques de terminales en los productos MultiLoad II / RCU II: Paso 7,62 mm (suministro eléctrico), paso 5,08 mm (conmutación de voltaje de línea), y paso 3,81 mm (comunicación serial, voltajes de CC o analógicos).
Chapter 2 – Instalación del equipo MultiLoad II / RCU II DIV-2 ONEXIONES DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO El equipo MultiLoad II / RCU II puede estar equipado para funcionar con 85 a 250 Vca o 24 Vcc. Verifique el tipo de suministro antes conectarlo. Los cables tendidos deben tener una temperatura nominal de 75 °C o más.
Chapter 2 – Instalación del equipo MultiLoad II / RCU II DIV-2 2.5.2 ODELOS QUE FUNCIONAN CON Proporcione una protección de sobrecorriente mediante un disyuntor de 15 A o equivalente. El disyuntor también sirve como método de desconexión del suministro operativo según lo requieren las normas UL/ISA/IEC 61010-1 y CAN/CSA-C22.2 NO.
Página 18
Chapter 2 – Instalación del equipo MultiLoad II / RCU II DIV-2 Se instaló una solapa plástica sobre el TB1 y a lo largo del borde derecho del gabinete. Todos los bucles de servicio o cableado de CA sobrante deben colocarse bajo la partición. Esto incluye el cableado de CA conectado al TB1 de la placa de E/S opcional.
Chapter 2 – Instalación del equipo MultiLoad II / RCU II DIV-2 2.5.3 ODELOS QUE FUNCIONAN CON El equipo MultiLoad II / RCU II opcionalmente está disponible con una fuente de alimentación de 24 Vcc. La fuente de alimentación utilizada para alimentar al equipo MultiLoad II / RCU II debe tener de 18 a 36 Vcc nominales de energía limitada SELV (Clase 2).
Chapter 3 – Interfaz de comunicaciones de datos CHAPTER 3 NTERFAZ DE COMUNICACIONES DE DATOS El equipo MultiLoad II / RCU II tiene cuatro puertos de comunicaciones (consulte la figura 2.4), cada uno con un propósito específico. La sección siguiente proporciona la información necesaria para seleccionar y hacer las conexiones de cableado de los puertos.
Chapter 3 – Interfaz de comunicaciones de datos ELECCIÓN Y CONEXIÓN DEL PROTOCOLO DE COMUNICACIONES RS-422/485: 3.1.1 El protocolo de comunicaciones RS-422/485 está diseñado para comunicaciones multipunto (es decir, de la computadora a múltiples dispositivos, también llamada conexión multipunto) hasta 1220 metros (4000 pies). El RS-422 requiere 4 cables (2 pares trenzados) para comunicaciones full dúplex y utiliza un par de cables de transmisión (TDA y TDB) y un par de cables de recepción (RDA y RDB).
Chapter 3 – Interfaz de comunicaciones de datos FCM I / FCM II / PCM (COM 0 - RS-485, 3.1.3 OMUNICACIONES SOLO PARA EL PRODUCTO ULTI Los módulos FCM I, FCM II y PCM están todos conectados en un bus RS-485 con conexión a COM 0 en el equipo MultiLoad II.
Chapter 3 – Interfaz de comunicaciones de datos /TMS (COM 1 - RS-485, 4 3.1.4 OMUNICACIONES CABLES El sistema de Host/computadora TMS se puede conectar al dispositivo MultiLoad II / RCU II mediante el RS485 de 4 cables en COM 1. Los pares TD y RD están intercambiados en el Host/TMS.
Chapter 3 – Interfaz de comunicaciones de datos /TMS (COM 1 - RS-485, 2 3.1.5 OMUNICACIONES CABLES El sistema de Host/computadora TMS se puede conectar al dispositivo MultiLoad II / RCU II mediante el RS485 de 2 cables en COM 1. Los pares TD y RD están enlazados juntos en el Host/TMS y todos los dispositivos MultiLoad II / RCU II.
Chapter 3 – Interfaz de comunicaciones de datos /TMS (COM 1 - RS-232) 3.1.6 OMUNICACIONES El sistema de Host/computadora TMS se puede conectar al dispositivo MultiLoad II / RCU II mediante el RS232 en COM 1. El TX y RX están intercambiados en el Host/TMS. El equipo MultiLoad II / RCU II tiene capacidad para multipunto en una línea RS232.
Chapter 3 – Interfaz de comunicaciones de datos (COM 2 - RS-232) 3.1.7 OST IMPRESORA DE TICKETS REGISTRADOR DE DATOS La impresora de tickets o el registrador de datos se pueden conectar al dispositivo MultiLoad II / RCU II mediante el RS232 en COM 2.
Chapter 3 – Interfaz de comunicaciones de datos 3.1.8 THERNET Cableado Ethernet estándar T568B, cable Cat5 (o superior). La figura 3.10 ilustra las conexiones necesarias para Ethernet. El controlador Ethernet en las placas de CPU, revisión 2.0, usa la tecnología Auto-MDIX de HP. Mediante la detección automática de la señalización en el dispositivo conectado, el transceptor configurará...
Chapter 4 – Configuración de E/S CHAPTER 4 ONFIGURACIÓN DE Se ofrecen dos opciones de placas de E/S para usar con el dispositivo MultiLoad II. Estas son: la placa de E/S digital/analógica y la placa de E/S de 2 medidores. Principalmente difieren en la cantidad de puntos de E/S, si bien la última puede controlar dos medidores como lo indica su nombre.
Página 29
Chapter 4 – Configuración de E/S Figura 4.1 Placa digital/analógica de E/S: asignaciones de los bloques de terminales Figura 4.2 Asignaciones del bloque de terminales de la placa de E/S de 2 medidores Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º 6074...
Chapter 4 – Configuración de E/S 4.1.1 ABLEADO DEL MEDIDOR DE FLUJO Y VÁLVULA DE CONTROL DE ULTI Tierra 12V + Medidor de pulsos Pulso A (Opcional) Pulso B Entrada del puerto 4 Entrada del puerto 5 Válvula solenoide Salida del puerto 2 digital N.A.
Página 31
Chapter 4 – Configuración de E/S Tierra 12 V+ Medidor de pulsos N.° 1 Pulso A (Opcional) Pulso B Puerto 4 Entrada Puerto 5/6 Entrada Válvula solenoide Salida del digital N.A. puerto 2 Salida del Válvula puerto 3 solenoide digital N.C. Línea de Neutro conmutación...
Página 32
Chapter 4 – Configuración de E/S Tierra 12 V+ Medidor de pulsos N.° 2 Pulso A (Opcional) Pulso B Puerto 4 Entrada Puerto 5/6 Entrada Válvula solenoid e digital Salida del N.A. puerto 2 Salida del Válvula solenoid puerto 3 e digital N.C.
Chapter 4 – Configuración de E/S 4.1.2 ABLEADO DE ULTI PARA ADITIVOS Tierra 12V + Medidor de pulsos Pulso A (Opcional) Pulso B Entrada del puerto 4 Entrada del puerto 5 Válvula solenoide Salida del puerto 2 digital N.A. Salida del puerto 3 Válvula solenoide digital N.C.
Página 34
Chapter 4 – Configuración de E/S Tierra 12 V+ Interruptor del Interruptor del Interruptor del medidor de medidor de medidor de pulso del pulso del pulso del aditivo N.º 3 aditivo N.º 2 aditivo N.º 1 Entrada del Entrada del puerto 0.6 puerto 0.7 Entrada del...
Página 35
Chapter 4 – Configuración de E/S Tierra 12 V+ Interruptor del Interruptor del Interruptor del medidor de medidor de medidor de pulso del pulso del pulso del aditivo N.º 3 aditivo N.º 2 aditivo N.º 1 Entrada del Entrada del puerto 1.5 puerto 1.6 Entrada del...
Chapter 4 – Configuración de E/S II RTD 4.1.3 ABLEADO DE LA SONDA DE TEMPERATURA ULTI Blanco Blanco Rojo Rojo RTD de platino de 100 ohmios de 4 cables Alfa = 0,0385 Blanco Rojo Conexión de RTD de 2 cables Blanco Número Rojo...
Página 37
Chapter 4 – Configuración de E/S Blanco Blanco Rojo Rojo RTD de platino de 100 ohmios de 4 cables Alfa = 0,0385 Blanco Rojo Conexión de RTD de 2 cables Blanco Com. 4 Número Rojo terminal Rojo Conexión de RTD de 3 cables Figura 4.10...
Página 38
Chapter 4 – Configuración de E/S Blanco Blanco Rojo Rojo RTD de platino de 100 ohmios de 4 cables Alfa = 0.0385 Blanco Rojo Conexión de RTD de 2 cables Com. 4 Blanco Número terminal Rojo Rojo Conexión de RTD de 3 cables Figura 4.11...
Chapter 4 – Configuración de E/S 4-20 II: C 4.1.4 ABLEADO DE LA ENTRADA DE ULTI ORRIENTE DE BUCLE PROPORCIONADA POR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA Transmisor de 4-20 mA Fuente de alimentación externa Número terminal NOTA: El receptor no contiene una fuente de voltaje. El bucle debe ser accionado por el transmisor o por una fuente de alimentación externa.
Chapter 4 – Configuración de E/S 4-20 II: C 4.1.5 ABLEADO DE LA ENTRADA DE ULTI ORRIENTE DE BUCLE PROPORCIONADA POR UN TRANSMISOR Transmisor de 4-20 mA Fuente de alimentación externa Número terminal NOTA: El receptor no contiene una fuente de voltaje. El bucle debe ser accionado por el transmisor o por una fuente de alimentación externa.
Chapter 4 – Configuración de E/S 4-20 4.1.6 ABLEADO DE LA SALIDA DE ULTI Retorno Fuente Receptor de 4-20 mA Número terminal Número terminal Figura 4.14 Cableado de campo de la placa digital/analógica de E/S de MultiLoad II: Salida de 4-20 mA ...
Chapter 4 – Configuración de E/S 4.1.7 ABLEADO DE LA SALIDA DE ULTI Arranque de bomba para componente Salida del puerto 0 Arranque de bomba Salida del puerto 1 para aditivo Salida del puerto 2 Válvula de bloqueo Salida del puerto 3 abierta Salida del puerto 8 Bahía activa...
Página 43
Chapter 4 – Configuración de E/S Arranque de bomba para componente Arranque Salida del puerto 0 de bomba Salida del puerto 1 Salida del puerto 2 para aditivo Salida del puerto 3 Válvula de bloqueo abierta Etc. Neutro Línea Puerto 0 Sal.
Página 44
Chapter 4 – Configuración de E/S Arranque de bomba para componente Arranque Salida del puerto 0 de bomba Salida del puerto 1 Salida del puerto 2 para aditivo Salida del puerto 3 Válvula de bloqueo abierta Etc. Neutro Línea Puerto 0 Sal.
Chapter 4 – Configuración de E/S 4.1.8 ABLEADO DE LA ENTRADA DE ULTI Tierra, ESD, Entrada del puerto 8 o VRU Neutro Línea Puerto Puerto Número terminal Figura 4.18 Cableado de campo del FCM N.º 0 en la placa de E/S de 2 medidores de MultiLoad II: Entrada de habilitación de CA Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º...
Página 46
Chapter 4 – Configuración de E/S Tierra, ESD, Entrada del puerto 8 o VRU Neutro Línea Puerto Puerto Número terminal Figura 4.19 Cableado de campo del FCM N.º 1 en la placa de E/S de 2 medidores de MultiLoad II: Entrada de habilitación de CA Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º...
Chapter 4 – Configuración de E/S 4.1.9 ABLEADO DE ESTADO HABILITACIÓN DE ULTI Entrada del puerto 4 Tierra/ Sobrecarga Entrada del puerto 5 Entrada del puerto 6 VRU/VCU Entrada del Estado de la puerto 7 válvula de bloqueo TB2A TB2B ...
Chapter 4 – Configuración de E/S Figura 4.21 Cableado de campo del FCM N.º 0 en la placa de E/S de 2 medidores de MultiLoad II: Estado/habilitación de CC Nota: Esto muestra una configuración típica. Las entradas de CC de habilitación/estado se pueden asignar a cualquier entrada de CC sin uso.
Chapter 4 – Configuración de E/S Entrada del puerto 4 Tierra/ Sobrecarga Entrada del puerto 5/6 Entrada del puerto 7 VRU/ VCU Puerto Puerto Puerto Alimentación de Número Común 5-30 Vcc terminal Figura 4.22 Cableado de campo del FCM N.º...
Chapter 4 – Configuración de E/S 4.1.10 C ABLEADO DE LA SALIDA DE ULTI Salida del puerto 10 Arranque de bomba Salida del Válvula de puerto 11 Común bloqueo abierta Salida del puerto 12 Pulso de salida Ent. Puerto 10 ...
Chapter 4 – Configuración de E/S Salida del puerto 10 Pulso de salida Alimentación 5-30 Vcc Común Puerto 0.10 Puerto 1.10 Número terminal Figura 4.24 Cableado de campo del FCM N.º 0 en la placa de E/S de 2 medidores de MultiLoad II: Salida de CC ...
Chapter 4 – Configuración de E/S Salida del puerto 10 Pulso de salida Alimentación 5-30 Vcc Común Puerto 0.10 Puerto 1.10 Número terminal Figura 4.25 Cableado de campo del FCM N.º 1 en la placa de E/S de 2 medidores de MultiLoad II: Salida de CC ...
Chapter 4 – Configuración de E/S 4.1.11 C ABLEADO DEL ELIMINADOR DE AIRE DE SALIDAS DE ULTI Válvula solenoide Salida del puerto 2 digital N.A. Salida del puerto 3 Válvula solenoide digital N.C. Neutro Ent. 10 Puerto 0 Sal. Ent. Puerto 1 Eliminador de aire Sal.
Chapter 4 – Configuración de E/S Válvula solenoid Salida del e digital puerto 2 N.A. Salida del Válvula puerto 3 solenoid e digital N.C. Puerto 0 Sal. 5 Puerto 1 Sal. 4 Puerto 2 Sal. 3 Neutro Puerto 3 Sal. 2 ...
Chapter 4 – Configuración de E/S Válvula solenoid Salida del e digital puerto 2 N.A. Salida del Válvula puerto 3 solenoid e digital N.C. Puerto 0 Sal. 5 Puerto 1 Sal. 4 Puerto 2 Sal. 3 Neutro Puerto 3 Sal. 2 ...
Chapter 4 – Configuración de E/S 4.1.12 C II L ABLEADO DE LA PANTALLA REMOTA DE ULTI ECTRO OUNT 12 Vcc (ROJO) 12 Vcc Común de 12 V (NEGRO) Común de 12 V Salida del puerto 10 Contador+ Ent. Puerto (BLANCO) ...
Chapter 4 – Configuración de E/S 12 Vcc (ROJO) Común de 12 V (NEGRO) 12 V Salida del puerto 0.10 Número Contador+ (BLANCO) terminal Puerto Salida del puerto 1.10 0.10 Reinicio de contador (VERDE) Puerto ...
Chapter 4 – Configuración de E/S 4.1.13 C RCU II ABLEADO DE LA ENTRADA DE Tierra 12 V+ Medidor de pulsos Entrada del puerto 4 Pulso TB2B Puerto 4 Puerto 5 12 Vcc Puerto 6 Puerto 7 Puerto 9 Número Número terminal...
Chapter 4 – Configuración de E/S 4.1.14 C CA/CC RCU II ABLEADO DE LAS SALIDAS DE Relé de bobina de compuerta Salida del puerto 0 Salida del puerto 1 Relé de bobina de arranque de bomba Relé de bobina de compuerta Salida del puerto 10 Línea...
Chapter 4 – Configuración de E/S SIMULADOR DE PLACA DE E/S ( SOLO ULTI El simulador de la placa de E/S es una versión especial de una placa de E/S prevista para demostración y sistemas de laboratorio. El simulador simplemente tiene un firmware diferente que permite que toda la configuración se realice desde MultiLoad sin requerir señales de campo.
Chapter 5 – Configuración CHAPTER 5 ONFIGURACIÓN A continuación se describe cómo navegar el sistema, seleccionar valores de campo, entrar datos y habilitar y deshabitar las opciones. NTERRUPTOR DE CONTROL DE ACCESO El dispositivo MultiLoad II tiene interruptores que limitan el acceso a los menús y las configuraciones. Estos interruptores limitan el acceso de los usuarios al modo de programación y también al cambio de los parámetros controlados de pesos y medidas.
Chapter 5 – Configuración 5.1.2 NTERRUPTORES EXTERNOS TIPO PARA LOS MODOS DE PROGRAMACIÓN Y DE PESOS Y MEDIDAS Este diseño consiste en dos interruptores giratorios externos separados, uno para el acceso al modo de programación y uno para el acceso al cambio de pesos y medidas. Cada interruptor tiene una tapa abatible externa que se puede bloquear o precintar con un alambre y un precinto de plomo para impedir que el interruptor se mueva al estado activo.
Chapter 5 – Configuración 5.1.4 NTERRUPTORES EXTERNOS TIPO PARA LOS MODOS DE PROGRAMACIÓN Y DE PESOS Y MEDIDAS El tercer diseño consiste en dos pernos magnéticos externos separados, uno para el acceso al modo de programación y otro para el acceso al cambio de pesos y medidas. El acceso a uno u otro modo se logra retirando el perno correspondiente.
Chapter 5 – Configuración 5.1.5 NTERRUPTOR INTERNO DE CONTROL DE ACCESO Dos interruptores DIP en la placa CPU también proporcionan el cierre de los contactos del interruptor de los modos de programación y de pesos y medidas. Cuando el equipo MultiLoad II / RCU II no tiene instalados los interruptores externos para el modo de programación y de pesos y medidas, es necesario usar estos interruptores DIP en la placa de la CPU para activar el acceso a estos modos.
Chapter 5 – Configuración II / RCU II DIV-2 ECLADO DE ULTI El teclado del dispositivo MultiLoad II / RCU II DIV-2 tiene 47 teclas, incluidas las teclas alfanuméricas y las de funciones, que se usan para: Seleccionar elementos y campos del menú. Ingresar datos en los campos.
Lector de tarjeta: DESHA Modo de procesamiento: Remoto Brazo giratorio secundario: DESHA Nombre del terminal: Toptech Terminal Cuentas de seguridad Next Prev Exit Enter Presione Intro [Enter] para elegir el campo. Un cursor intermitente indica que se pueden ingresar datos.
Página 67
Lector de tarjeta: DESHA Modo de procesamiento: Remoto Brazo giratorio secundario: DESHA Nombre del terminal: Toptech Terminal Cuentas de seguridad Next Prev Exit Enter Con la misma pantalla como ejemplo, se selecciona la línea de procesamiento remoto y se presiona Intro [Enter].
Chapter 5 – Configuración II / RCU II: ONFIGURACIÓN PRELIMINAR DE ULTI 1) Suministre energía al equipo MultiLoad II / RCU II. 2) Cuando se activa por primera vez el dispositivo MultiLoad II, se muestra la pantalla Insertar tarjeta [Card-in] que indica el modo de operación.
Página 69
Lector de tarjeta: DESHA Lector de tarjeta: DESHABILITADO Modo de procesamiento: Remoto Contraseña: ***** Brazo giratorio secundario: DESHA Seguridad: DESHABILITADO Nombre del terminal: Toptech Terminal Protocolo RCUOP: DESHABILITADO Cuentas de seguridad Next Prev Exit Enter Next Prev Exit Enter MultiLoad II RCU II 8) Presione SALIR [Exit] para volver al menú...
Chapter 5 – Configuración II / RCU II E/S: ERIFIQUE LAS COMUNICACIONES ENTRE ULTI Y LA PLACA DE 1) Ingrese al modo de programación presionando 000000 en el teclado, y luego presione Siguiente [Next]. 2) Seleccione Diagnósticos en el menú principal. Menú...
Chapter 5 – Configuración SO DEL DIAGNÓSTICO DE MultiLoad II: Consulte las funciones de diagnóstico en la “Guía del usuario de MultiLoad II”. RCU II: Cada salida se enumera en la pantalla, junto a un número. Presione un número en el teclado que corresponda a la salida que desea probar.
CHAPTER 6 ANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ISEÑO MODULAR El equipo MultiLoad II / RCU II DIV-2 es fabricado con módulos reemplazables o subconjuntos que Toptech puede suministrarle (consulte los números de piezas en el apéndice). Estos incluyen: El subconjunto de la CPU (el chasis de la CPU, la placa de la CPU, la placa de comunicaciones y alimentación y la placa de E/S).
Chapter 6 – Mantenimiento y reparación Figura 6-2 Inserción del cable de pantalla Figura 6-3 Leva de bloqueo en posición cerrada (abajo) Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º 6074...
2. Mientras sostiene el subconjunto de la pantalla, retire los cuatro tornillos de montaje. 3. No intente desmontar el subconjunto de la pantalla. Devuelva el subconjunto completo a Toptech para su reparación después de recibir un número de RMA.
Chapter 6 – Mantenimiento y reparación Instalación: 1. Mientras sostiene el subconjunto de la pantalla, instale los cuatro tornillos de montaje. 2. Conecte el cable del teclado, el cable de alimentación de la pantalla y el cable plano de la pantalla. 3.
Página 76
Chapter 6 – Mantenimiento y reparación Instalación: 1. Vuelva a colocar el lector de tarjetas. 2. Vuelva a colocar el lector de tarjetas en la placa posterior. Enganche la parte inferior del lector de tarjetas a la parte inferior de la placa posterior. Haga coincidir el orificio superior del lector con el inserto roscado de la placa posterior.
Chapter 7 – Esquemáticos y números de piezas CHAPTER 7 SQUEMÁTICOS Y NÚMEROS DE PIEZAS Figura 7.1 Esquemático de la unidad: vista delantera Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º 6074...
Chapter 7 – Esquemáticos y números de piezas Figura 7.2 Esquemático de la unidad: vista posterior Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º 6074...
Chapter 7 – Esquemáticos y números de piezas Figura 7.3 Esquemático de la unidad: vista inferior Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º 6074...
Chapter 7 – Esquemáticos y números de piezas Figura 7.4 Esquemático de la unidad: vista lateral Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º 6074...
Chapter 7 – Esquemáticos y números de piezas Figura 7.5 MultiLoad II/ RCU II Conjunto de proximidad de la unidad Div2, montado en abrazadera (obsoleto) Figura 7.6 Vista en despiece del conjunto de la tapa delantera: lector de proximidad montado en abrazadera (obsoleto) Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º...
Chapter 7 – Esquemáticos y números de piezas Figura 7.7 Montaje del soporte de tarjetas de proximidad ranurado del conjunto de la unidad MultiLoad II / RCU II Div2 Figura 7.8 Vista en despiece del conjunto de la tapa delantera: montaje del soporte de tarjetas de proximidad ranurado Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º...
Chapter 7 – Esquemáticos y números de piezas Figura 7.9 Montaje del soporte de tarjetas de proximidad ranurado del conjunto de la unidad MultiLoad II / RCU II Div2: lector TWIC Figura 7.10 Vista en despiece del conjunto de la tapa delantera: montaje del soporte de tarjetas de proximidad ranurado, lector TWIC Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º...
Chapter 7 – Esquemáticos y números de piezas Figura 7.11 Instalación del protector antihielo en el montaje del soporte de tarjetas ranurado Figura 7.12 Chasis de la placa de comunicaciones y alimentación y de la placa de E/S Guía de instalación de MultiLoad II / RCU II DIV-2: 20160419 - Pieza N.º 6074...
Página 85
Chapter 7 – Esquemáticos y números de piezas En la tabla siguiente se muestran los números de las piezas de reemplazo de Toptech Pieza Número de Pieza Número de pieza pieza Conjunto de pantalla DIV-2 (1) 4720 Placa de la fuente de alimentación...
Chapter 8 – Historial de revisiones de hardware CHAPTER 8 ISTORIAL DE REVISIONES DE HARDWARE Fecha Descripción 2006-09-08 Lanzamiento inicial del producto con marca C/US UL Listing 2008-12-19 Se agregó la opción del calentador de la pantalla. 2007-06-12 Se trasladó el chasis de montaje de placas de la parte superior del medio a la parte superior izquierda del gabinete.
Chapter 9 – Historial de revisiones manuales CHAPTER 9 ISTORIAL DE REVISIONES MANUALES Revisión Fecha Descripción (RCU) 2006-07-18 Lanzamiento original; mayormente una adaptación de la RCU I pero con imágenes de los componentes de la RCU II. 1.0 (ML) 2007-08-03 Lanzamiento.
Página 88
Chapter 9 – Historial de revisiones manuales 2012-10-29 Se actualizaron las etiquetas, se actualizaron las advertencias, se actualizó el DOC europeo. 2012-10-29 Se actualizó la placa CA-PS: COM0 de 5 pines, prelanzamiento del agregado del 485 de 2 cables en COM2. 2013-10-18 Se eliminó...