Resumen de contenidos para ASEM CLASE “0” RAK EN - H 2500
Página 1
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Uso y mantenimiento VITRINA DE ASPIRACIÓN DE HUMOS ASEM EN DPC (EQUIPO DE PROTECCIÓN COLECTIVA) Manipulación y elaboración de productos tóxicos en laboratorio Protegiendo su vida en el laboratorio...
ÍNDICE 1 INFORMACIÓN GENERAL 5.4.7 PASS3 ............. 31 Contenido y objetivo del manual ....7 5.4.8 PASS4 ............. 31 Cuadro de mandos de pantalla táctil ... 31 Propriedad de la información ......7 5.5.1 Pantalla inicial predeterminada ......32 Convenciones ..........7 5.5.2 Cambio idioma ..........
Página 3
6 USO Iluminación ..........43 Espacios necesarios y pasos ..... 43 Aireación de los ambientes ......44 Precauciones con respecto a gases y fluidos ............44 Ciclo de prueba ........... 44 Puesta en marcha ........44 Acceso al compartimento de trabajo ... 45 Uso del sistema de aspiración ....
– UNI EN 14175-6:2006 – Parte6: Vitrinas de aspiración de volumen de aire variable – UNI EN 14175-7:2012 - Parte 7: Vitrinas para altas temperaturas y ácidos concentrados. Las vitrinas ASEM están certificadas según la norma EN14175 PARTES 2-3-4-5-6-7 por BUREAU VERITAS ESCRIBIR AQUÍ EL NÚMERO DE SERIE DE LA VITRINA www.atcasem.it...
Página 5
GAMA CLASE “0” RAK EN - H 2500 MODELO CÓDIGO CLASE “0” RAK EN CPR127EN CPR157EN CPR187EN CPR217EN CPR247EN DESTILACIÓN CPRD127EN CPRD157EN CPRD187EN WALK IN CPRW127EN CPRW157EN CPRW187EN CPRW217EN CPRW247EN CLASE “0” RAK EN - H 2300 MODELO CÓDIGO 1 (uno) GUILLOTINA CPR125EN CPR155EN CPR185EN...
Página 6
VITRINAS CLASE “1” EN H 2500 MODELO CÓDIGO CLASE “1” EN CP1127EN CP1157EN CP1187EN CP1217EN CP1247EN CLASE “1” EN DESTILACIÓN CP1D127EN CP1D157EN CP1D187EN VITRINAS CLASE “1” EN H 2300 MODELO CÓDIGO 1 (uno) GUILLOTINA CP1125EN CP1155EN CP1185EN CP1215EN CP1245EN 2 (dos) GUILLOTINA CP1123EN CP1153EN CP1183EN...
1 3 1 Convenciones terminológicas 1 1 Contenido y objetivo del manual – Vitrina: vitrina de aspiración de humos ASEM EN – Las descripciones de dirección, sentido y posición El presente manual describe la vitrina de aspira- (derecha de la máquina, izquierda de la máquina) se , su uso previsto y sus ca- ción de humos ASEM EN...
SEGURIDAD SEGURIDAD Etiquetar siempre todos los recipientes para po- der reconocer en todo momento el contenido y su grado de peligro. Se recomienda leer con atención y atenerse es- trictamente a las instrucciones para evitar cual- En caso de reutilizar un recipiente que se utilizó an- quier inconveniente o incidente durante el funcio- teriormente con productos diferentes de los que se namiento de la máquina.
SEGURIDAD Durante la manipulación de muestras desconoci- No pipetear con la boca; utilizar herramientas es- das, éstas deben considerarse potencialmente pe- pecíficas. ligrosas hasta que no se compruebe lo contrario. No utilizar los guantes fuera del laboratorio. Evitar llevarse las manos a la boca y evitar el con- No tocar los tiradores de las puertas u otros obje- tacto de la boca con cualquier material que sea tos del laboratorio con los guantes utilizados para...
Las lentes de contacto pueden constituir un ulterior fac- tor de riesgo y pueden: facilitan las vitrinas de aspiración de humos ASEM EN – absorber o capturar agentes químicos y partículas, operaciones de manipulación y elaboración de produc- facilitando un contacto largo y directo entre ojo y sus- tos tóxicos en laboratorio.
DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA 3 3 Principio de funcionamiento El flujo de aire, aspirado por el ventilador externo a la máquina o por el sistema centralizado, entra en la cámara de trabajo a través de la abertura frontal delimitada por la pantalla y por la superficie de trabajo. El aire atraviesa todo el volumen interno de la cámara de trabajo y por medio de los mecanismos de conducción del flujo alcanza el empalme de expulsión sobre el techo de la vitrina.
Lámpara La configuración y la posición de las tomas puede variar según las necesidades de instalación. 4 2 Características técnicas DESCRIPCIÓN VITRINA DE ASPIRACIÓN DE HUMOS ASEM EN Funcionamiento Manual (opcional el funcionamiento automático) Temperatura máx. de funcionamiento °C Alimentación...
CUADRO DE MANDOS CUADRO DE MANDOS VITRINA CLASE “0” EN RAK WALK-IN 5 1 Cuadro de mandos AC0500 BASIC Instrumento para el control de la velocidad frontal de la vitrina. El instrumento indica si la velocidad frontal de la vitrina es insuficiente según la norma EN14175.
CUADRO DE MANDOS 5 2 Cuadro de mandos AC3500 Control 5 2 2 Variación parámetros VELOCIDAD Flow Para aumentar la velocidad: – mantener pulsada la tecla “Stop/Alarm”; se enciende Dispositivo electrónico con alarma acústica y visual de el led correspondiente a la velocidad seleccionada; la velocidad frontal del aire aspirado por la vitrina, con –...
CUADRO DE MANDOS 5 3 Cuadro de mandos AC1000 5 3 1 Acceso al menú Para impedir modificaciones de sistema por parte de ter- Sistema digital para el control y la monitorización de vitri- ceros, el acceso al menú AC1000 está protegido por un nas químicas de laboratorio.
Página 22
CUADRO DE MANDOS – Pulsar la tecla “+” o “-” para seleccionar el nuevo se- 5 3 2 3 Regulación del tiempo de reacción tpoint. Es el tiempo que el sistema tarda en detectar un error y – El setpoint predeterminado es 0.5 m/s. aplicar la corrección.
Página 23
CUADRO DE MANDOS – Confirmar el nuevo valor con la tecla “ENTER” – Confirmar el bloqueo / desbloqueo con la tecla “EN- – Aparece la pantalla de memorización en curso. TER” – Aparece la pantalla de memorización en curso. PROBE CALIBRATION MEMORISATION BUTTON ON/OFF MEMORISATION...
CUADRO DE MANDOS 5 3 3 Anomalías y soluciones Problemas de flujo de aire durante la puesta en servicio. Problemas del controller durante la puesta en servicio. Aspiración del aire muy baja. Causa El ventilador no es adecuado. El ventilador no gira en la dirección El controller AC1000 no se enciende y no emite ninguna señal correcta.
CUADRO DE MANDOS 5 4 Cuadro de mandos AC2000 5 4 1 Funcionamiento (versión estándar) El instrumento alimentado puede estar en uno de los si- El cuadro de mandos AC2000 es un instrumento de guientes modos de funcionamiento: mando y control de acción PI para válvula o ventilador –...
CUADRO DE MANDOS 5 4 3 Funciones de las teclas 5 4 4 Encendido y funcionamiento del instrumento TECLA DESCRIPCIÓN Después de realizar las conexiones eléctricas según La presión breve de esta tecla siempre las indicaciones y recomendaciones en ESPECIFICA- determina el silenciamiento de la alarma, si la CIONES GENERALES y de activar la alimentación, el alarma está...
Página 27
CUADRO DE MANDOS 5 4 4 1 Power-On 5 4 4 3 Ventilación reducida No bien se enciende el instrumento se activan todos los Al pulsar al menos 3 segundos la tecla de encendido LED durante aproximadamente 3s. de la ventilación, el ventilador se pone en el valor de El timbre se activa 1s y en el display LCD aparece la setpoint de velocidad reducida;...
Página 28
CUADRO DE MANDOS 5 4 4 8 Encendido de las tomas 5 4 4 11 Ajuste fecha Pulsando la tecla de encendido de las tomas se habilita En esta pantalla se ajusta la fecha del reloj. Los campos la salida de relé día, mes y año parpadean durante el tiempo en que se SOCKET Para evitar falsas conmutaciones, la toma se habilita...
CUADRO DE MANDOS Si la contraseña es correcta, se entra en la programación de los siguientes parámetros: = pasando a manual, la salida se pone en el último valor ajustado en manual. = pasando a manual, la salida se mantiene en el último valor automático. CONTRASEÑA: 7770 CONTRASEÑA: 1130 CONTRASEÑA: 1430...
CUADRO DE MANDOS 5 4 5 4 Tiempo de intervención de las alarmas 5 4 6 3 Fin escala sensor En esta ventana es posible configurar el retardo de acti- En esta pantalla, el sensor se calibra en el setpoint deseado. vación de la alarma.
CUADRO DE MANDOS 5 5 Cuadro de mandos de pantalla 5 4 7 PASS3 táctil 5 4 7 1 Reset contadores Cada vitrina está dotada de una centralita para el con- En esta pantalla se pueden restablecer las horas de fun- trol y el mando de las funciones y para la gestión de las cionamiento de la cabina ( ) expre-...
CUADRO DE MANDOS 5 5 9 Tecla de bajada 5 5 11 Indicador en m3/h En las tres posiciones de los sensores instalados se de- tectan los respectivos m3/h. 5 5 10 Indicador de velocidad en m/s 5 5 12 Encendido / apagado del electro extractor www.atcasem.it...
CUADRO DE MANDOS 5 6 Menú 5 5 13 Scroll bar Scroll bar dinámico en función del valor de velocidad 5 6 1 Inicio medido. Retorno a la pantalla anterior. 5 5 14 Tecla de emergencia Eleva el electro extractor a la máxima potencia. 5 6 2 Alarmas Detección de anomalías de sistema y de funcionamiento.
CUADRO DE MANDOS 5 6 3 Historial de alarmas 5 6 4 Descripción alarma fecha y hora Registra cronológicamente alarmas, hora y fecha, con la posibilidad de descargar los datos en un archivo. 5 6 5 Tecla actualización alarmas www.atcasem.it...
CUADRO DE MANDOS 5 6 6 Silenciamiento alarma 5 6 7 Alarmas Verificación de las condiciones de restablecimiento de LEYENDA ALARMAS anomalías. GUILLOTINA Alarma que se activa cuando SOBRECARRERA la guillotina frontal supera el SUPERIOR umbral de 50 cm. Para el restablecimiento poner la guillotina frontal dentro del rango de 0-50 cm.
CUADRO DE MANDOS 5 6 8 Sistema 5 6 10 Ajuste del control del flujo en automático / manual Función a cargo de personal cualificado. 5 6 9 Introducir nombre de usuario y contraseña (FF, FF) 5 6 10 1 Ajuste manual Seleccionar un valor entre 0-50 Hz www.atcasem.it...
CUADRO DE MANDOS 5 6 10 2 5 6 11 Valores de la curva prestacional del electro Modificación manual de la aspiración extractor Pulsar las teclas + / - para aumentar o reducir la aspira- Seleccionar los valores en función de la curva prestacio- ción en modo manual.
CUADRO DE MANDOS 5 6 13 Velocidad frontal 5 6 15 Selección del valor de temperatura máxima Valor dinámico de la velocidad frontal detectado por la sonda anemométrica expresado en m\s. 5 6 16 Selección de los valores dimensionales de la vitrina aspirante 5 6 14 Habilitación e inhabilitación del sensor...
CUADRO DE MANDOS 5 6 16 1 5 6 17 1 Mantenimiento Selección OFFSET visualización velocidad frontal Posibilidad de corregir eventual discrepancia entre son- Introducir la frecuencia de mantenimiento ordinario, 1-12 da y velocidad real. meses (pulsar reset para validar). 5 6 17 Visualización estado I/O PLC 5 6 18...
DISTANCIA MÍNIMA VITRINA – PARED La distancia mínima entre la vitrina y una pared del edifi- cio debe ser de al menos 1,9 metros. 6 1 Iluminación Deben estar garantizados al menos 800 lux. La iluminación dentro de la vitrina es fundamental para garantizar la seguridad del operador.
6 3 Aireación de los ambientes 6 5 Ciclo de prueba El funcionamiento de la vitrina implica un consumo de Antes de poner la vitrina en servicio por primera aire que varía según las medidas y el número de apara- vez, asegurarse de que haya sido probada por el tos presentes en el ambiente.
6 7 Acceso al compartimento de 6 8 Uso del sistema de aspiración trabajo El sistema de aspiración para los módulos bajo vitrina La guillotina de la vitrina tiene 1 bloqueo de seguridad permite aspirar los vapores que se pueden formar en situado a 40/50 cm de la superficie de trabajo que limita caso de almacenamiento momentáneo de productos.
6 9 Flujo de aspiración FLUJO ANORMAL Es muy importante no alterar los flujos de aspi- ración dentro de la vitrina, ya que éstos han sido estudiados para asegurar la máxima aspiración reduciendo al mínimo los remolinos dentro de la cámara de aspiración.
Evitar movimientos bruscos en el interior de la El movimiento continuo provoca una variación cámara de aspiración, ya que alteran el flujo de continua de la dirección de los flujos de aire. aire y pueden provocar la salida de humos de la El paso de otras personas cerca de la vitrina pue- vitrina.
Página 48
> 15 cm > 15 cm 40 cm 40 cm > 5 cm > 5 cm > 15 cm Evitar cualquier causa de turbulencia en el aire del No introducir en la vitrina ninguna parte del cuer- ambiente durante la actividad dentro de la vitrina po, por ejemplo la cabeza, por ningún motivo.
6 11 Limitaciones y errores comunes en el uso de la vitrina de gases La presencia de la vitrina de gases en el laboratorio no es de por sí suficiente para garantizar la seguridad. Te- ner en cuenta las restricciones que se indican a conti- nuación: PARTÍCULAS Una vitrina de gases no está...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO 7 3 1 Sustitución de los filtros Los filtros deben ser específicos para las elaboraciones El mantenimiento periódico es obligatorio por ley y es y es fundamental sustituirlos periódicamente. esencial para la seguridad, el rendimiento, el buen funcio- La sustitución de los filtros debe ser realizada por namiento y la duración de la vitrina técnicos autorizados, evitando en lo posible la...
MANTENIMIENTO 7 4 Limpieza y verificaciones LIMPIEZA PERIÓDICA Frecuencia Acción Limpieza de la superficie de la vitrina. Diaria o semanal según el uso Limpieza de la cámara de extracción. Semestral o anual según el uso Limpieza de las guías de los vidrios correderos horizontales Semanal (si los hay).
Utilizar un embalaje rígido (jaula de ma- Vidrios está sujeta al dera, cartón rígido) prestando atención a vitrina de aspiración de humos ASEM EN las aristas. tratamiento según el art. 13 “Aplicación de las directivas Revestir con papel ligero y recubrir con...
ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ANOMALÍA CAUSA ACCIÓN Ausencia de tensión en el cuadro Falta tensión en el cuadro general Controlar el cuadro general general Avería en el interruptor general de la Sustituir el interruptor vitrina Ausencia de tensión en los equipos Interruptor general apagado Encender el interruptor Magnetotérmico disparado...
INFORMES DE LAS PRUEBAS SEGÚN EN 14175-3 PRESTACIONES 10 INFORMES DE LAS PRUEBAS SEGÚN EN 14175-3 PRESTACIONES Los informes de prueba de tipo completo están disponibles bajo pedido. Adjuntamos los resultados: MARCA ASEM MODELO Vitrina de gases - todos los modelos ACCESORIOS Estándar EQUIPOS Estándar...
Página 55
INFORMES DE LAS PRUEBAS SEGÚN EN 14175-3 PRESTACIONES www.atcasem.it...
Página 56
ASEM S.R.L. Via Peschiere, 53/A – 31032 Casale sul Sile (TV) – Italia Teléfono: +39 0422785536 - Fax: +39 0422827135 www.atcasem.it - info@atcasem.it...