Descargar Imprimir esta página

Technibel K 70 P 035 Z Manual De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

F
THERMOSTAT INTÉGRÉ K 70 P 035 Z
1 - Description (figure 1)
- A : Sélecteur 4 positions (3 vitesses + arrêt).
- B : Thermostat électromécanique.
• Le kit se compose de :
- 1 panneau de commande,
- 1 cache plastique,
- 1 clips autocollant support de sonde.
2 - Principe de fonctionnement
• Le thermostat est de type électromécanique à bulbe. Il permet le
réglage de la température ambiante par action sur le ventilateur. Il
est prévu pour un fonctionnement en chauffage seul.
3 - Installation
• Enlever le filtre au moyen des vis 1/4 de tour (modèles CV
uniquement).
• Démonter la carrosserie.
• Mettre en place le panneau de commande, puis le fixer sur le flanc
GB BUILT-IN THERMOSTAT K 70 P 035 Z
1 - Description (figure 1)
- A : 4-position selector (3 speeds + stop).
- B : Electromechanical thermostat.
• The kit includes:
- 1 control panel,
- 1 plastic cover,
- 1 self-adhesive sensor support clip.
2 - Operating principle
• The thermostat is of electromechanical bulb type. It enables the
ambient air temperature to be adjusted by action on the fan. It is
intended for heating only operation.
3 - Installation
• Remove the filter by turning the 1/4-turn screws (CV models only).
• Remove the casing.
• Put the control panel in place and secure the hydraulic connections
I
TERMOSTATO INTEGRATO K 70 P 035 Z
1 - Descrizione (figura 1)
- A : Selettore 4 posizioni (3 velocità + arresto).
- B : Termostato elettromeccanico.
• Il kit si compone di :
- 1 pannello di comando,
- 1 coperchio di plastica,
- 1 clip adesivo supporto sonda.
2 - Principio di funzionamento
• Il termostato è del tipo elettromeccanico a testa, permette la
regolazione della temperatura ambiente con azione sul ventilatore.
È previsto per il funzionamento in solo riscaldamento.
3 - Installazione
• Togliere il filtro con le viti 1/4 di giro (unicamente modelli CV).
• Smontare la copertura.
• Mettere in sede il pannello di comando, poi fissarlo sulla fiancata
opposta ai collegamenti idraulici (inserirla nelle fessure previste a
tale scopo).
Novembre 2006
NOTICE D'INSTALLATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
AUFSTELLUNGSHANDBUCH
opposé aux raccordements hydrauliques (l'insérer dans les fentes
prévues à cet effet).
• Mettre en place le clips comme indiqué figure 3. Dérouler
délicatement le capillaire en prenant soin de ne pas le plier.
• Faire passer le bulbe par le passe-fil, puis le fixer à l'aide du clips.
• Procéder aux raccordements électriques comme indiqué figure 2 :
- utiliser, pour le passage des câbles, les orifices prévus à cet effet,
- les canalisations de raccordement électrique doivent être fixes,
- l'alimentation générale devra se faire à partir d'un dispositif de
protection et de sectionnement (non fourni) en conformité avec
les réglementations en vigueur (et notamment NFC 15.100
364).
• Remonter la carrosserie et mettre en place le cache plastique puis
le fixer.
• Pour les modèles CV remonter le filtre.
4 - Mise en service
• Consulter la notice d'installation du ventilo-convecteur.
on the opposite side (insert the module into the slots provided for
this purpose).
• Install the clip as shown in figure 3. Gently unroll the capillary tube,
being careful not to bend it.
• Pass the bulb through the grommet and secure it with a clip.
• Make the electrical connections as shown in figure 2:
- use the holes provided to pass the wires,
- the electrical conduit must be secured,
- the power supply must be protected by a fuse and cut-off device
(not supplied) in compliance with the regulations in force (and NFC
15.100
CEI 364 in particular).
• Replace the cabinet and install and secure the plastic cover.
• For CV models, reinstall the filter.
4 - Starting-up
• Refer to the fan coil installation instructions.
• Mettere in sede il clip come indicato in figura 3. Svolgere
delicatamente il capillare avendo cura di non piegarlo.
• Far passare la testa nel passafilo poi fissare con il clip.
• Procedere ai collegamenti elettrici come indicato in figura 2 :
- per il passaggio dei cavi utilizzare i fori previsti a tale scopo,
- le canalizzazioni del collegamento elettrico devono essere
fisse.
- l'alimentazione generale dovrà essere effettuata a partire da un
dispositivo di protezione e di sezionamento (non fornito) in
conformità con le normative in vigore (e in particolare NFC 15.100
CEI 364).
• Rimontare la copertura e collocare in sede il coperchio di plastica
poi fissarlo.
• Per i modelli CV, rimontare il filtro.
4 - Messa in servizio
• Consultare le istruzioni di installazione del ventiloconvettore.
CEI
10 11 433 - F.GB.I.E.D - 01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Technibel K 70 P 035 Z

  • Página 1 • Mettre en place le panneau de commande, puis le fixer sur le flanc • Consulter la notice d’installation du ventilo-convecteur. GB BUILT-IN THERMOSTAT K 70 P 035 Z 1 - Description (figure 1) on the opposite side (insert the module into the slots provided for this purpose).
  • Página 2 TERMOSTATO INTEGRADO K 70 P 035 Z 1 - Descripción (figura 1) conexiones hidráulicas (insertarla en las ranuras previstas al efecto). • Implantar el clip como se indica en la figura 3. Desenrollar despacio - A : Selector 4 posiciones (3 velocidades + paro).