AutoWrap 1. Calcomanías de seguridad Tanco Autowrap - Manual del usuario Leer el Manual del usuario Atención: todas las Montaje del preestirador antes de utilizar la má- mangueras están quina constantemente bajo presión Peligro: mantenga las (engranajes de 70% de...
Página 4
TANCO AutoWrap está diseñada para envolver balas de hierba, heno o paja, con un diámetro nominal de 1,1 - 1,5m y pesos de hasta 1200 kg. Este manual explica cómo configurar la TANCO AUTOWRAP AutoWrap S, instalarla en un tractor, utilizarla y su funcionamiento, lo que junto con la lista de piezas de recambio servirá de referencia para el mantenimiento y la resolución de problemas.
Página 6
Armature principale / tour Rouleau de ramassage Rouleau lisse Bras fixe d’enrubannage Bras double d’enrubannage Bras de charge côté droit Bras de charge côté gauche Montage du distributeur Bras d’arrêt d’urgence Bloque Hidráulico Vireur de balles (en option) Fig. 2. AutoWrapS 100...
Presión del aceite 180 bar Contrapresión máxima 10 bar Conexión eléctrica 12 V CC Nota: Tanco Autowrap Ltd. se reserva el derecho de modificar la ingeniería yo especificaciones técnicas sin aviso y sin derecho a modificaciones sobre los productos ya entregados.
AutoWrap 4. Precauciones de seguridad Tanco Autowrap - Manual del usuario 4. Precauciones de seguridad 4.1. Parada de seguridad del brazo 4.2. Equipo de seguridad 4.3. Familiarizarse con la máquina 4.4. Ajuste/Mantenimiento 4.5. Zonas peligrosas 4.6. Montaje en tres puntos 4.7.
4.5. Zonas peligrosas Tanco Autowrap Ltd. ha dado la prioridad más alta a la seguridad del operador, pero aún es imposible estar seguro de todas las zonas de peligro de la máquina. Por ello, a continuación hemos destacado algunos de los peligros que pueden producirse al utilizar la envasadora de pacas AutoWrap de Tanco.
AutoWrap 4. Precauciones de seguridad Tanco Autowrap - Manual del usuario - Peligro de estrujamiento entre el brazo estático y el brazo envasador Durante el proceso principal de envasado, el brazo se mueve alrededor de un brazo estático. Cada vez que el brazo envasador pasa por el brazo estático, existe el peligro de que los dedos puedan ser estrujados.
AutoWrap 5. Envasado de pacas Tanco Autowrap - Manual del usuario 5. Envasado de pacas 5.1. Principios de envasado de pacas 5.2. La empacadora 5.3. Pacas difíciles 5.4. Tipos de plástico 5.5. Almacenamiento 5.6. Apilamiento y protección 5.7. Trucos para el mejor envasado...
AutoWrap 5. Envasado de pacas Tanco Autowrap - Manual del usuario 5.1. Principios de envasado de pacas Son muchas las ventajas del ensilado en pacas redondas e incluyen un menor número de unidades forrajeras, un sistema flexible de recolección, una gran capacidad y la posibilidad de vender las unidades forrajeras.
AutoWrap 5. Envasado de pacas Tanco Autowrap - Manual del usuario 5.5. Almacenamiento Se deberá elegir con cuidado una ubicación adecuada para almacenar las pacas. La ubicación debería estar preparada antes de colocar las pacas. Se recomienda un lugar elevado cerca de vías con buen drenaje.
6.3.1. Hidráulica de centro abierto y cerrado 6.3.2. Hidráulica de centro abierto 6.3.3. Hidráulica de centro cerrado 6.3.4. Hidráulica con sensor de carga 6.4. Parada de emergencia 6.5. Instalar la película de plástico 6.6. Dispensador de doble estiraje Tanco 6.6.1. Combinación de engranajes del dispensador Tanco...
AutoWrap 6. Configuración de la máquina Tanco Autowrap - Manual del usuario 6.1. Montaje de la máquina ¡Cuidado! Existe peligro de estrujamiento cuando los accesorios de operación están instalados y conectados. Siga los procedimientos de instalación despacio y con cuidado, con el uso de medios de elevación separados y homologados para facilitar el trabajo.
AutoWrap 6. Configuración de la máquina Tanco Autowrap - Manual del usuario 6.2. Controlador Expert El controlador AutoWrap consiste en el botón de parada de emergencia, un cable de control, un fusible y un cable de batería. El controlador debe acoplarse a algún sitio adecuado del tractor usando la ventosa de aspiración incluida.
AutoWrap 6. Configuración de la máquina Tanco Autowrap - Manual del usuario 6.3. Conexión hidráulica de AutoWrap Las mangueras hidráulicas entre la máquina y el tractor están equipadas con acoplamientos rápidos macho ISO de 1/2’’ . Asegúrese de que la presión del aceite se haya descargado antes de conectar las mangueras de aceite usando el gato hidráulico del tractor.
(centro abierto). Nota: Los modelos Tanco AutoWrap están configurados para centro abierto al salir de fábrica. 6.3.3. Hidráulica de centro cerrado Algunos tractores (John Deere) disponen de un sistema hidráulico que requiere...
AutoWrap 6. Configuración de la máquina Tanco Autowrap - Manual del usuario 6.4. Parada de emergencia Esta máquina viene equipada con un mecanismo de seguridad en los brazos envasadores y debe testarse su operación antes de empezar a utilizarla. La parada de emergencia se utiliza para evitar que el brazo envasador provoque daños a personas y a objetos cuando se inicia la máquina y durante el proceso de envasado.
AutoWrap 6. Configuración de la máquina Tanco Autowrap - Manual del usuario 6.5. Instalar la película de plástico (Ver Fig. 6.3 y 6.4) Al cargar un rollo de plástico: 1. Asegúrese de que el cono superior esté subido hasta la posición bloqueada por el pestillo.
Manual del usuario 6.6. Dispensador de doble estiraje Tanco Todas las máquinas de Tanco Autowrap incorporan un sistema de engranajes de doble estiraje patentado. Este sistema permite un cambio rápido de los niveles de estiraje del dispensador de película. Tornillo del engranaje Si el tornillo del engranaje se encuentra en la posición 1 (ver Fig.
Página 23
AutoWrap 7. Información Del Controlador Expert PLUS Tanco Autowrap - Manual del usuario 7. Información del controlador Expert 7.1. Controlador AutoWrap Expert 7.1.1. Pantalla y principales funciones de operación del controlador 7.2. Operación 7.3. Operación en modo automático 7.3.1. Interrupción manual de un ciclo automático 7.3.2.
7.1. Controlador AutoWrap Expert Le boîtier de commande expert plus de l’enrubanneuse de balle VariWrap Tanco Autowrap permet à l’opérateur de surveiller et de contrôler le fonctionnement de l’enrubanneuse de balle à n’importe quel stade du cycle d’enrubannage. Le boîtier de commande est conçu spécifiquement pour la machine VariWrap.
Página 25
AutoWrap 7. Información Del Controlador Expert PLUS Tanco Autowrap - Manual del usuario Interruptor de menú de 4 vías: - Nº predefinido de envasados Encender/apagar pantalla de parada de emergencia; - Cambio / reinicio de subtotal de pacas Muestra en modo normal de operación: - Acceso al menú...
AutoWrap 7. Información Del Controlador Expert PLUS Tanco Autowrap - Manual del usuario 7.2. Operación El controlador se utiliza generalmente en modo automático para el envasado con un solo toque. 7.3. Operación en modo automático - Pulse L6 para activar el modo automático. “A” en el centro de la pantalla indica que el controlador está configurado en modo automático.
AutoWrap 7. Información Del Controlador Expert PLUS Tanco Autowrap - Manual del usuario 7.3.3. Operaciones manuales en modo automático Con el controlador en modo automático, se pueden usar las siguientes funciones manuales. - Envasado lento (L3): Este botón hará girar el brazo envasador a baja velocidad (no durante una secuencia de envasado automático).
AutoWrap 7. Información Del Controlador Expert PLUS Tanco Autowrap - Manual del usuario 7.6. Pantalla del controlador El menú está dividido en 3 secciones. En la parte superior, se encuentra la configuración utilizada durante el trabajo diario con la máquina, o sea, el número total de envasados guardado.
AutoWrap 7. Información Del Controlador Expert PLUS Tanco Autowrap - Manual del usuario NOTA: Existen secuencias adicionales que se pueden seleccionar en la Configuración del Operador pero no aparecen en la tabla. Estas secuencias son para modelos del envasador a los cuales no se aplica este manual.
AutoWrap 7. Información Del Controlador Expert PLUS Tanco Autowrap - Manual del usuario 7.6.2. Reiniciar la memoria total Las memorias de la A a la J se pueden reiniciar individualmente en cualquier momento. El total general no se puede reiniciar. Seleccione primero la memoria que desee reiniciar y luego desplácese por el menú...
AutoWrap 7. Información Del Controlador Expert PLUS Tanco Autowrap - Manual del usuario 7.7. Autowrap factores programables - Nivel Operador N.º de menú Nivel del operador Por defecto Unidades Observaciones Nº previsto de envasa- 4.01 Contraste 4.02 Rotura de la película Off (Apagado) Activar/desactivar sensores de rotura de película...
AutoWrap 8. Funciones Operativas Tanco Autowrap - Manual del usuario 8. Funciones operativas 8.1. Instrucciones de uso 8.2. Colocación de rollos de película 8.3. Ajuste de altura de pacas 8.4. Configurar la velocidad del brazo envasador 8.5. Solapamiento 8.6. ¿Cuántas capas de película de plástico? 8.7.
8.1. Instrucciones de uso Ahora detallaremos el proceso completo de envasado, desde la carga al lugar de almace- namiento, y explicaremos el uso práctico de la gama Tanco AutoWrap de envasadores.. 8.2. Colocación de rollos de película Recuerde que los extremos de la película de plástico deben estar presos en el soporte del cortador/película antes de iniciar el envasado.
AutoWrap 8. Funciones Operativas Tanco Autowrap - Manual del usuario 8.4. Configurar la velocidad del brazo envasador La velocidad del brazo envasador se puede ajustar en la Configuración del Técnico en el contro- lador, que solo debería realizar un técnico con experiencia.
AutoWrap 8. Funciones Operativas Tanco Autowrap - Manual del usuario 8.6. ¿Cuántas capas de película de plástico? Cuando la paca está completamente recubierta de película, lea el contador que indica el número de revoluciones realizadas por el brazo envasador. Añada 1 a este número y multiplíque- lo por 2 o 3 según el número de capas de película que desee tener.
AutoWrap 8. Funciones Operativas Tanco Autowrap - Manual del usuario 8.7. Carga de AutoWrap S Baje la AutoWrap con los brazos elevadores del tractor hasta que el chasis esté a 100 mm del suelo. Si el rodillo inferior opcional está instalado, configúrelo para tocar el suelo. Los rodillos deben funcionar en paralelo al suelo.
AutoWrap 8. Funciones Operativas Tanco Autowrap - Manual del usuario 8.8. Iniciar el envasado El proceso de envasado de la AutoWrap requiere la activación de varias funciones por lo que se realiza mejor en modo automático. - El botón de inicio automático (R6) activa el ciclo de envasado automático.
AutoWrap 8. Funciones Operativas Tanco Autowrap - Manual del usuario 8.10. Lugar de almacenamiento En el lugar de almacenamiento, las pacas deben colocarse ordenadamente. Empiece por la derecha y apílelas hacia la izquierda. La máquina deberá estar baja, pero sin tocar el suelo. Los rodillos no pueden tocar el suelo.
Página 39
AutoWrap 9. Electrohidráulica Tanco Autowrap - Manual del usuario 9. Electrohidráulica 9.1. Requisitos electrohidráulicos 9.2. Esquema del circuito eléctrico de AutoWrap 9.3. Cableado del AutoWrap 9.4. Válvulas de bloqueo de los controles principales de AutoWrap 9.5. Torre 9.6. Circuito hidráulico de AutoWrap S...
AutoWrap 9. Electrohidráulica Tanco Autowrap - Manual del usuario 9.1. Requisitos electrohidráulicos Electrohidráulica Nota: Existen 3 reglas básicas que deben cumplirse SIEMPRE para que la máquina funcione correctamente. Libre retorno: máx. 10 bar Presión de funcionamiento: 185 bar (directo al tanque) Caudal: 30-60 l/min Tensión: 12V...
9. Electrohidráulica AutoWrap Tanco Autowrap - Manual del usuario 9.4. Válvulas de bloqueo de los controles principales de AutoWrap Válvula Función Rodillos adentro Rodillos afuera Velocidad rápida del brazo Rotar brazo Abrir Cut & Start Cerrar Cut & Start Válvula principal Cargar con un rodillo Válvula de escape principal...
Página 44
Válvula 11: Válvula de retroceso Esta válvula está instalada en la válvula de la torre e invierte la dirección de rotación del brazo envasador. Esta válvula no está instalada por defecto en la AutoWrapS 100 pero está dis- ponible de manera opcional Válvula 12: Carga con un solo rodillo...
9. Electrohidráulica AutoWrap Tanco Autowrap - Manual del usuario Valve 17 - (VMT) Válvula 17 (VMT) Limits Wrap Arm Driving Torque Limita el par motor del brazo enva- sador Válvula 16 (VBS) Valve 16 - (VBS) Válvula de frenado Brake Valve Válvula 18 (VMT)
Página 46
9. Electrohidráulica AutoWrap Tanco Autowrap - Manual del usuario Válvula 23: Limitadora de la presión de apertura de los brazos y rodillos Se trata de una válvula de escape transversal que limita la fuerza de apertura de los rodillos hacia dentro/fuera del cilindro hidráulico.
AutoWrap 10. Resolución de problemas Tanco Autowrap - Manual del usuario 10. Resolución de problemas 10.1. Verificación antes de la resolución de problemas 10.2. Presión del aceite 10.3. Caudal del aceite 10.4. Válvula de retorno 10.5. Alimentación eléctrica 10.6. Procedimiento de resolución de problemas 10.6.1.
AutoWrap 10. Resolución de problemas Tanco Autowrap - Manual del usuario 10.1. Verificación antes de la resolución de problemas Existen algunos puntos generales que se deben verificar primero si hay algún problema con la máquina. Existen tres presunciones básicas que se deben cumplir para que la máquina funcione correctamente;...
AutoWrap 10. Resolución de problemas Tanco Autowrap - Manual del usuario CONTACTE CON SU VENDEDOR SI TIENE CUALQUIER DUDA. (Recuerde de facilitar siempre su número de serie y año de fabricación de su máquina cuando contacte con su vendedor y al realizar un pedido de piezas de recambio).
Página 52
AutoWrap 11. Mantenimiento Tanco Autowrap - Manual del usuario 11.1. Mantenimiento periódico Cojinetes Todos los cojinetes de bolas están engrasados y no requieren ningún otro mantenimiento. 11.2. Preestiradores Si la máquina se utiliza diariamente, los engranajes de debajo de la cubierta de plástico del dispensador deben engrasarse cuando sea necesario.
1: Deje de utilizar inmediatamente la máquina. 2: Consulte a su vendedor de Tanco (proveedor). Este podrá descargar un formulario de reclamación de garantía en línea. Deberá rellenarlo y enviarlo por correo electrónico al distri- buidor y remitirlo a la persona de contacto correspondiente de Tanco. Asegúrese de que el formulario incluye toda la información relevante.
Página 56
AutoWrap 14. Declaracíon ce de Conformidad Tanco Autowrap - Manual del usuario 14. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE Fabricante: Tanco Autowrap Ltd Bagenalstown Co. Carlow IRLANDA CERTIFICA QUE EL SIGUIENTE PRODUCTO: TANCO AUTOWRAP MODELO: AutoWrapS Nº...
Página 57
3. Lors de la commande, vous devrez mentionner le numéro de série et le numéro de modčle de la machine. 4. Vous devez effectuer toutes les commandes auprès de votre revendeur Tanco local et les faxer ou les envoyer par e-mail à Tanco Autowrap.
Página 58
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION KAPITEL SEITE CHAPTER PAGE CHAPITRE PAGE AutoWrap S RAHMEN AutoWrap S CHASSIS Châssis Autowrap S 1.1. AutoWrap S Rahmen 1.1. AutoWrap S CHASSIS 1.1.
Página 59
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1. AutoWrap S Rahmen Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1. AutoWrap S CHASSIS 1. Châssis AutoWrap 1. AutoWrap S100 1.1. AutoWrap S CHASSIS 1.2. AutoWrap S Load Arm LHS...
Página 60
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.1 AutoWrap S Rahmen Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 AutoWrap S CHASSIS 1.1 CHÂSSIS AutoWrap...
Página 61
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.1 AutoWrap S Rahmen Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.1 AutoWrap S CHASSIS 1.1 CHÂSSIS AutoWrap POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.2 AutoWrap S Ladearm links Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 AutoWrap S Load Arm LHS 1.2 Bras de chargement gouache...
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.2 AutoWrap S Ladearm links Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.2 AutoWrap S Load Arm LHS 1.2 Bras de chargement gauche POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Página 64
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.3 AutoWrap S Ladearm rechts Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 AutoWrap S Load Arm RHS 1.3 Bras do chargement droit...
Página 65
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 1.3 AutoWrap S Ladearm rechts Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 1.3 AutoWrap S Load Arm RHS 1.3 Brasde chargement droit POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Página 66
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Página 67
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 2. Messer & Start Einheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2. Cut & Start 2. Couteau 2. Cut & Start 2.1. Cut & Start Assembly...
Página 68
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 2.1 Messer & Start Einheit Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 Cut & Start Assembly 2.1 Assemblage couteau...
Página 69
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 2.1 Messer & Start Einheit Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 2.1 Cut & Start Assembly 2.1 Assemblage couteau POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Página 70
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 3. Hydraulik Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3. Hydraulic Assembly 3. Assemblage Hydraulique 3. Hydraulic Assembly 3.1. Hydraulic Assembly...
Página 72
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 3.1 Hydraulik Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 Hydraulic Assembly 3.1 Assemblage Hydraulique...
Página 73
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 3.1 Hydraulik Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 3.1 Hydraulic Assembly 3.1 Assembalge Hydraulique POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Página 74
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Página 75
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 4. 100 Wickelarm Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4. 100 Wrap Arm Assembly 4. Assemblage des bras D’enrubannage S100 4. 100 Wrap Arm 4.1. 100 Wrap Arm Assembly...
Página 76
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 4. 100 Wickelarm Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4. 100 Wrap Arm Assembly 4. Assemblage des bras D’enrubannage S100...
Página 77
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 4. 100 Wickelarm Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 4. 100 Wrap Arm Assembly 4. Assemblage des bras D’enrubannage S100 POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.
Página 78
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Página 79
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 5. Vorstreckerbaugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5. DIispenser 5. Enemble Distriuteur 5. Dispenser 5.1. Dispenser Assembly 5.2. Dispenser Insert Assembly...
Página 80
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 5.1 Baugruppe Vorstrecker, Komplett Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.1 Dispenser Assembly 5.1 Ensemble Distributeur Complet...
Página 81
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 5.1 Baugruppe Vorstrecker, Komplett Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.1 Dispenser Assembly 5.1 Ensemble Distributeur Complet POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Página 82
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 5.2 Vorstreckereinsatz-Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.2 Dispenser insert Assembly 5.2 Ensemble Insert Distributeur...
Página 83
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 5.2 Vorstreckereinsatz-Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 5.2 Dispenser Insert Assembly 5.2 Ensemble Insert Distributeur POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Página 84
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Página 85
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 6. Sicherheitarm Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. Safety Arm 6. Bras de sécurité 6. Safety Arm 6.1. Safety Arm Assembly...
Página 86
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 6. Sicherheitarm Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. Safety Arm 6. Bras de sécurité...
Página 87
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 6. Sicherheitarm Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. Safety Arm 6. Bras de sécurité POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Página 88
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Página 89
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 7. Steuerblock Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7. Main Control Block 7. Bloc Hydraulique 7. Main Control Block 7.1. Control Block Side 1 7.2. Control Block Side 2...
Página 90
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 7.1 Steuerblock Baugruppe Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 7.1 Main Control Block Assembly 7.1 Assemblage blov hydraulique...
Página 91
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 6. Sicherheitarm Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 6. Safety Arm 6. Bras de sécurité POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.
Página 92
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 8. Turmventilblock Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 8. Tower Valve Block 8. Bloc hydraulique tour 8. Tower Valve Block...
Página 93
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 8. Turmventilblock Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 8. Tower Valve Block 8. Bloc hydraulique tour POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Página 94
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Página 95
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 9. Expert Kontrolleinheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9. Expert Control Unit 9. Contrôleur Expert 9. Electronics 9.1. Expert Control Unit Mounting 9.2. Electric Circuit Components...
Página 96
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 9.1 Expert Kontrolleinheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.1 Expert Control Unit 9.1 Contrôleur Expert...
Página 97
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 9.1 Expert Kontrolleinheit Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.1 Expert Control Unit 9.1 Contrôleur Expert POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Página 98
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 9.2 Elektronischer Kreislauf Komponenten Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.2 Electric Circuit Component 9.2 Composant circuit électrique...
Página 99
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 9.2 Elektronischer Kreislauf Komponenten Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 9.2 Electric Circuit Component 9.2 Composant circuit électrique POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR.
Página 100
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange...
Página 101
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10. Extras Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10. Options 10. Options 10. Options 10.1. Filter 10.2. End-Tip 10.3. Ground Roller 10.4. Film Roll Holder Attachment...
Página 102
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.1 Filter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.1 Filter 10.1 Filtre 10.1 Filter...
Página 103
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.1 Filter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.1 Filter 10.1 Filtre POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS. NO.
Página 104
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.2. Hydraulik Ballenaufsteller Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.2. Hydraulic End Tip 10.2. Retourneur de balle 10.2 Hydraulic End Tip...
Página 105
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.2. Hydraulischer Ballenaufsteller Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.2. Hydraulic End Tip 10.2. Retourneur de balle POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Página 106
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.3. Bodenstützrolle Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.3. Ground Roller 10.3. Rouleau de support au sol 10.3 Ground Roller...
Página 107
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.3. Bodenstützrolle Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.3. Ground Roller 10.3. Rouleau de support au sol POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.
Página 108
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.4. Filmrollenhalter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.4. Film Holder Attachment 10.4 Film Roll Holder Attachment 10.4. Support de bobine...
Página 109
Tanco Autowrap - AutoWrapS 100 10.4. Filmrollenhalter Ersatzteilliste / Spare Parts Manual / Liste des pièces de rechange 10.4. Film Holder Attachment 10.4. Support de bobine POS. NR. TEILE NR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS. NR. PART NR.