Índice Índice Indicaciones importantes de seguridad ............. 2 El headset Bluetooth Presence ..............4 Volumen de suministro ................. 5 Vista general del producto ................6 Headset Presence ..................6 Accesorios de carga ..................6 Vista general de los pictogramas de estas instrucciones ...... 7 Vista general de indicadores LED ...............
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en este manual de instrucciones. Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Página 4
Indicaciones importantes de seguridad Indicaciones de seguridad para pilas recargables En caso de un uso abusivo o no adecuado de la pila recargable, existe en casos extremos el peligro de: ADVERTENCIA • Explosión, • Incendio, • Formación de calor o •...
El headset Bluetooth Presence El headset Bluetooth Presence El elegante headset Bluetooth Presence es ideal para telefonear con su teléfono móvil o su softphone con una excelente calidad de sonido en cual- quier entorno. Las tecnologías WindSafe y SpeakFocus filtran los ruidos del entorno para que la transmisión de la voz sea cristalina y la inteligibilidad de la voz óptima.
Guide Safety Guía de seguridad Guide Encontrará una lista de accesorios en www.sennheiser.com/cco, en la página del producto del Presence. Para obtener información sobre las fuentes de adquisición, diríjase al proveedor Sennheiser de su país: www.sennheiser.com/cco > «Sales Partners» Presence...
Vista general del producto Vista general del producto Headset Presence Tecla de volumen +* Altavoz Tecla de volumen –* Gancho de oreja Tecla multifunción Puerto USB Micrófonos Interruptor deslizante on/off * La asignación de las teclas de volumen se puede cambiar (véase página 18) cuando, por ejemplo, el headset se lleva en la oreja izquierda en lugar de en la derecha (véase página 14).
Vista general del producto Vista general de los pictogramas de estas instrucciones Significado de los pictogramas relativos a la pulsación de teclas Pictograma Significado Pulse brevemente la tecla. Pulse la tecla 2 veces. Mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos. Significado de los pictogramas relativos al parpadeo del LED Pictograma Significado...
Vista general del producto Vista general de indicadores LED Significado durante el funcionamiento Significado El headset se enciende El headset se apaga El headset se encuentra en el modo de sincronización (pairing) Sincronización realizada con éxito Sincronización fallida o cancelada La conexión con el dispositivo Bluetooth es posible, pero no está...
Vista general del producto Vista general de las teclas Tecla multifunción Pulsar la tecla Función Página Tono Contestar llamada (llamada entrante) – Finalizar llamada (llamada activa) Transferir la llamada del teléfono móvil al headset (llamada activa en teléfono) Contestar la llamada y finalizar la llamada activa (gestión de dos llamadas) Finalizar la llamada y reanudar la llamada en espera (gestión de dos llamadas)
Página 11
Vista general del producto Teclas de volumen Tecla pulsar Función Página Tono Pulsar una de Durante una llamada: – las dos teclas Subir/bajar el volumen de volumen de reproducción de la voz Mientras suena música: or or Subir/bajar el volumen de la música Sin llamada activa ni música (estado de...
Puesta en funcionamiento del headset Puesta en funcionamiento del headset Cargar la pila recargable del headset ADVERTENCIA ¡ Peligro de sufrir lesiones! Llevar el headset mientras se está cargando puede provocar quemaduras o lesiones. No lleve nunca puesto el headset mientras se carga. Un proceso de carga completo dura aprox.
El adaptador USB para Bluetooth BTD 800 USB se incluye en el volumen de suministro de las variantes UC del Presence. Para las otras variantes puede adquirir el adaptador USB para Bluetooth de su proveedor Sennheiser (p. ej., BTD 500 USB).
Página 14
Menu Bluetooth on Add device Bluetooth off 20 cm Presence Sennheiser VMX 200 Presence Keyword: ”Pairing successful” 0000 Si no se puede establecer ninguna conexión en un tiempo de 5 minutos, el headset vuelve automáticamente al modo de conexión. Repita entonces los pasos antes descritos.
Utilizar el headset Utilizar el headset Ajustar individualmente y llevar el headset Para optimizar y personalizar la comodidad al llevar el headset, puede lle- varlo de tres maneras distintas en la oreja izquierda o derecha: con gancho de oreja, con el adaptador para el oído o con una combinación de ambos. Llevar el headset con el adaptador para el oído El adaptador para el oído con anillo de ajuste se incluye en el volumen de suministro en los tamaños S, M, L.
Página 16
Utilizar el headset Llevar el headset con el gancho para la oreja Puede combinar el gancho para la oreja con el adaptador para el oído sin anillo de ajuste. Si el headset no se acomoda correctamente, utilice el adap- tador para el oído con anillo de ajuste. En caso necesario, retire el adaptador para el oído con aro de ajuste y fije el adaptador para el oído sin aro de ajuste para comprobar con qué...
• «Phone one connected», para el primer teléfono móvil • «Phone two connected», para el segundo teléfono móvil • «Dongle connected», para el adaptador Bluetooth de Sennheiser. 1. ”power on“ 2. „... connected“ Dos de los como máximo ocho dispositivos Bluetooth guardados pueden estar conectados al mismo tiempo con el headset («paired + connected»).
Utilizar el headset Apagar el headset Deslice e interruptor deslizante on/off en dirección al headset. Escuchará el mensaje de voz «Power off» y el LED parpadea 3 veces en rojo. El headset finaliza la llamada y se apaga. ”power off“ Los ajustes de volumen se guardan automáticamente cuando se apaga el headset.
Utilizar el headset Cambiar el volumen de reproducción ADVERTENCIA Vol + ¡ Peligro de daños auditivos! Un volumen excesivo durante un periodo prolongado de tiempo puede causar daños auditivos permanentes. Ajuste un volumen bajo antes de colocarse el headset. No se exponga constantemente a volúmenes demasiado altos. Puede ajustar el volumen de reproducción para tres situaciones diferentes Vol –...
Utilizar el headset Telefonear con el headset Realizar una llamada Marque el número deseado con su teléfono móvil. En el headset se oye un tono de señal. Si el teléfono móvil no transfiere automáticamente la llamada al headset: Pulse la tecla multifunción del headset o una tecla correspondiente del teléfono móvil (véanse las instrucciones de su teléfono móvil).
Página 21
Utilizar el headset Transferir llamada del headset o al headset Cuando se ha establecido una conexión, puede transferir la llamada del headset al teléfono móvil o del teléfono móvil al headset. Pulse la tecla multifunción: Tono de Duración Función señal Transferir la llamada del headset al teléfono móvil Transferir la llamada del teléfono...
Utilizar el headset Silenciar el micrófono del headset Pulse las teclas de volumen + y –: Duración Función Mensaje de voz El micrófono del headset cambia «Mute on» al modo silencio El modo silencio del micrófono «Mute off» del headset se cancela Gestión de varias llamadas Puede utilizar el headset con dos dispositivos Bluetooth conectados simul- táneamente (véase página 16).
¡Daños en el producto! Durante el plazo de garantía las pilas recargables sólo podrán ser sustituidas o retiradas en un centro de servicio técnico Sennheiser. De lo contrario se pierde la garantía. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico Sennheiser cuando haya que cambiar o retirar las pilas recargables.
Arranque el «Sennheiser Updater». El «Sennheiser Updater» compara la versión instalada en su headset con el estado actual en el servidor de Sennheiser. En caso necesario, actualice su headset siguiendo las instrucciones del software. Para actualizar el software, conecte cada vez sólo un producto a su PC.
Póngase en contacto con su proveedor Sennheiser si en su producto se pre- sentan problemas no recogidos en la tabla anterior o si los problemas no se pueden solucionar con las propuestas de solución indicadas.
En caso de anomalías En caso de que se salga del alcance Bluetooth Sólo se puede telefonear dentro del alcance Bluetooth del teléfono móvil o del dispositivo Bluetooth. El alcance depende de las condiciones del entorno, como p. ej., el grosor o la composición de las paredes. Cuando hay contacto visual entre los aparatos, el alcance de la mayoría de los teléfonos móviles y dispositivos Bluetooth es de hasta 10 metros.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Headset Presence Dimensiones (An x Al x Pro) aprox. 51 x 19 x 23 mm Peso sin gancho para la oreja aprox. 13 g Tiempo en standby hasta 14 días Tiempo de palabra hasta 10 horas Tiempo de carga de la pila recargable aprox.
Declaraciones del fabricante Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser Communications A/S concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser. Conformidad con las siguientes directivas •...