Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso La presente cámara termográfica permite medir la temperatura de superficies sin contacto, a través de un análisis de la radiación en la gama de ondas de infrarrojos con ayuda del microbolómetro integrado sin refrigerar.
Página 3
ThermoCamera Compact Plus / Pro Pantalla de medición estándar 1 Carga de la pila 2 Tarjeta micro-SD disponible 3 Unidad de temperatura 4 Hora 5 Temperatura máx. 6 Tabla de colores con gama de temperaturas 7 Temperatura mín. 8 Gama de temperaturas manual / automática...
Recarga del bloque de batería ON / OFF de iones de litio 1 sec Para recargar las baterías de iones de litio, enchufe el cargador o el cable de la red en la entrada „I“ y luego en la toma de corri- ente correspondiente.
ThermoCamera Compact Plus / Pro Configuración Medición Configuración Configuración Idioma Orientación Emisividad Unidad temp. Auto power off Imagen Reset parám. Volumen sonido Colores Fecha y hora Rango Información Configuración Seleccionar Cerrar Seleccionar Cerrar Seleccionar Cerrar Configuración: Seleccionar idioma GB / DE / NL / FI / IT / FR / SE Configuración...
Configuración: Configuración original Configuración Idioma Unidad temp. Reset parám. Fecha y hora Información Todos los ajustes ¿Restablecer configuración original? se pierden. Seleccionar Cerrar Cancelar Configuración: Fecha y hora Configuración Idioma Unidad temp. Form. fecha Form. hora Form. fecha Form. hora Reset parám.
ThermoCamera Compact Plus / Pro Configuración: Orientación Configuración Configuración Configuración Orientación Orientación Orientación Auto power off Auto power off Auto power off Volumen sonido Volumen sonido Volumen sonido >2 >2 Configuración: Parada automática El aparato se para automáticamente al cabo del tiempo de inactividad ajustado.
Página 8
Medición Se pueden especificar hasta tres puntos de medición simultáneos (Spot (S): temperatura centro imagen, Máx. (H): temperatura máxima, Mín. (C): temperatura mínima). Medición Medición Medición Spot Spot Emisividad Imagen Colores Rango Configuración Seleccionar Cerrar Seleccionar Cerrar Seleccionar Cerrar Emisividad Antes de cada uso es necesario comprobar los parámetros para la medición por infrarrojos y ajustarlos a la situación específica para garantizar una medición correcta.
ThermoCamera Compact Plus / Pro Emisividad: Grado de emisión El grado de radiación de infrarrojos que cada cuerpo emite, según su material y superficie específicos, se determina con el grado de emisión (0,01 … 1,0). Ajustar el grado de emisión es imprescindible para garantizar que la medición sea correcta.
ThermoCamera Compact Plus / Pro Modos de imagen Se dispone de tres modos de imagen diferentes. A. Imagen de infrarrojos (IR) B. Imagen digital (visible) C. Imagen completa con IR (MIX) Ejemplo del modo MIX Medición Imagen Emisividad visible Imagen...
Rango de medición Preselección de rango: Rango Rango -20°C … 150°C -20°C~150°C -20°C~150°C (óptimo para interiores y exteriores) 0°C … 350°C 0°C~350°C 0°C~350°C (óptimo para aplicaciones industriales) Gama de temperaturas manual / automática auto Gama de temperaturas automática Con esta opción se ajusta la gama de temperaturas de la imagen de infrarrojos y la distribución en la gama de colores en la imagen de infrarrojos resultante de ello.
ThermoCamera Compact Plus / Pro Foco de la cámara / función Shutter Además de los parámetros básicos del aparato de medición, el foco de la cámpara y la función Shutter (calibración de la imagen) son componen- tes importantes en el resultado de la termografía.
Galería de medios / Modo de reproducción / Borrar tomas En la galería de medios se puede acceder y visualizar todos los datos de imágenes y vídeos tomados con la ThermoCamera Compact. Finalizar Borrar Borrar todo Abrir Opciones Cerrar Toma de imágenes y grabación de vídeos Con ayuda del botón „Trigger“...
ThermoCamera Compact Plus / Pro Láser puntero El láser puntero facilita la localización para realizar mediciones de sectores específicos. Pulsar de forma prolongada el botón „b“ para activarlo o desactivarlo. 3 sec Iluminación LED La iluminación por LED se enciende y apaga pulsando de forma prolongada el botón „g“.
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info...
ThermoCamera Compact Plus / Pro Indicaciones generales de seguridad Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Atención: No mire directamente el rayo ni su – No exponga el aparato a cargas mecánicas, reflejo.
Página 18
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi. Funzione / Utilizzo La presente telecamera termografica permette di misurare senza contatto la temperatura di superfici, valutando la radiazione nel campo delle lunghezze d‘onda a infrarossi con l‘ausilio di un microbolometro integrato non raffreddato.
Página 19
ThermoCamera Compact Plus / Pro Visualizzazione standard della misura 1 Indicazione carica della batteria 2 Microscheda SD inserita 3 Unità di misura della temperatura 4 Ora 5 Temperatura max. 6 Spettro colori con gamma temperature 7 Temperatura min. 8 Gamma di temperatura...
Carica del pacco batterie al litio-ioni ON / OFF Per caricare le batterie al litio-ioni, inserire 1 sec l‘alimentatore/il carica- batterie nel connettore di ricarica „l“ e collegarlo con la relativa fonte di corrente. 3 sec Durante la ricarica è possibile utilizzare l‘apparecchio.
Página 21
ThermoCamera Compact Plus / Pro Imposta Misura Imposta Imposta Lingua Allineamento Emissività Unità Temp. Autospegnim. Immagine Imp. Default Volume Tavolozza Data/Ora Zona Informazioni Imposta Seleziona Chiudi Seleziona Chiudi Seleziona Chiudi Imposta: Impostare la lingua del menu GB / DE / NL / FI / IT / FR / SE...
Página 22
Imposta: Impostazioni predefinite Imposta Lingua Unità Temp. Imp. Default Data/Ora Informazioni Si perdono tutte le Ripristina Imp. Default? impostazioni. Seleziona Chiudi Annulla Imposta: Data / Ora Imposta Lingua Unità Temp. Form. Data Form. Ora Form. Data Form. Ora Imp. Default JJJJ-MM-TT JJJJ-MM-TT Data/Ora...
Página 23
ThermoCamera Compact Plus / Pro Imposta: Allineamento Imposta Imposta Imposta Allineamento Allineamento Allineamento Autospegnim. Autospegnim. Autospegnim. Volume Volume Volume >2 >2 Imposta: Spegnimento automatico L‘apparecchio si disattiva automaticamente dopo il periodo di inattività impostato. Imposta Autospegnimento Autospegnimento Allineamento Autospegnim. 5min...
Página 24
Misura Si possono determinare fino a tre punti di misura contemporanei (Spot (S): temperatura centro immagine, Max. (H): temperatura massima, Min. (C): temperatura minima). Misura Misura Misura Spot Spot Emissività Immagine Tavolozza Zona Imposta Seleziona Chiudi Seleziona Chiudi Seleziona Chiudi Emissività...
Página 25
ThermoCamera Compact Plus / Pro Emissività: Grado di emissione Il grado di radiazione infrarossa emesso da qualsiasi corpo, a seconda del tipo di materiale o della superficie, viene determinato dal grado di emissione (da 0,10 a 1,0). Affinché la misurazione sia corretta, è...
Página 26
Non metalli Acqua 0,93 Dissipatore di calore Neve 0,80 nero anodizzato 0,98 Amianto 0,93 Pelle umana 0,98 Gesso 0,88 Arenaria Piastre in cartongesso 0,95 0,95 Ghiaccio Argilla 0,95 Pietra opaca 0,93 liscio 0,97 Asfalto 0,95 Pietrisco 0,95 a bassa temperatura 0,98 Basalto 0,70...
Página 27
ThermoCamera Compact Plus / Pro Modalità d‘immagine Le modalità d‘immagine disponibili sono 3. A. immagine IR (IR) B. immagine digitale (Visible) Esempio modalità C. immagine digitale a schermo intero con immagine IR (MIX) immagine MIX Misura Immagine Emissività Visible Immagine...
Campo di misura Preselezione del campo di misura: Zona Zona -20°C … 150°C -20°C~150°C -20°C~150°C (ottimale per interni ed esterni) 0°C … 350°C 0°C~350°C 0°C~350°C (ottimale per applicazioni industriali) Gamma di temperatura manuale / automatica auto Gamma di temperatura automatica Con questa impostazione si regola la gamma di temperature dell‘immagine IR e la distribuzione risultante dello spettro cromatico dell‘immagine a infrarossi, poiché...
Página 29
ThermoCamera Compact Plus / Pro Fuoco telecamera / Funzione „Otturatore“ Non solo le impostazioni base del misuratore, ma anche il fuoco della telecamera e la funzione „Otturatore“ (calibrazione immagine) sono importanti per ottenere un corretto risultato termografico. La messa a fuoco dell‘oggetto da misurare deve essere il più...
Galleria dei media / Modalità di riproduzione / Rimozione delle riprese Nella galleria immagini e video si può accedere a tutti i file immagine e video registrati con la ThermoCamera Compact e visualizzarli. Esci Cancella Cancella tutto Apri Opzioni Chiudi Immagine della ripresa / Registrazione audio Con l‘ausilio del tasto „Trigger“...
Página 31
ThermoCamera Compact Plus / Pro Laser di puntamento Con l‘ausilio del laser di puntamento vengono facilitate le misurazioni specifiche grazie a una semplice mira. Per accendere e spegnere premere a lungo il tasto „b“. 3 sec Illuminazione a LED Premendo a lungo il tasto „g“ si accende/spegne l‘illuminazione a LED.
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info...
Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche. 11.15 ThermoCa mera Compact Plus ThermoCamera Compact Pro Sensore IR Microbolometro non raffreddato, 25 Hz, 8-14 μm Risoluzione 80 x 80 pixel...
Página 34
Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. Działanie / Zastosowanie Kamera termowizyjna umożliwia bezdotykowy pomiar temperatury powierzchni na podstawie analizy promieniowania w zakresie długości fal podczerwieni za pomocą...
Página 35
ThermoCamera Compact Plus / Pro Standardowy widok pomiarowy 1 Wskaźnik naładowania baterii 2 Karta microSD włożona 3 Jednostka temperatury 4 Godzina 5 Temperatura maks. 6 Paleta barw z zakresem temperatury 7 Temperatura min. 8 Zakres temperatury manualny / automatyczny 9 Menu główne 10 Ustawiony stopień...
Ładowanie baterii litowo-jonowych ON / OFF W celu naładowania baterii litowo-jonowych 1 sec podłączyć dołączony zasilacz / ładowarkę do gniazda ładowania „l” i odpowiedniego źródła prądu. 3 sec Praca podczas ładowania jest możliwa. Wkładanie karty micro SD Wyjmowanie / wkładanie baterii W celu wsunięcia karty micro SD litowo-jonowych należy najpierw otworzyć...
Página 37
ThermoCamera Compact Plus / Pro Ustawienia Pomiar Ustawienia Ustawienia Język Orientacja Emisyjność Jedn. temp. Auto power off Obraz Reset param. Głośność Paleta Data/Godzina Zakres Informacje Ustawienia Wybierz Zamknij Wybierz Zamknij Wybierz Zamknij Ustawienia: Ustawienie języka menu GB / DE / NL / FI / IT / FR / SE Ustawienia Język...
Página 38
Ustawienia: Ustawienia fabryczne Ustawienia Język Jedn. temp. Reset param. Data/Godzina Informacje Wszystkie ustawienia Reset do ustawień fabrycznych? zostaną utracone. Wybierz Zamknij Anuluj Ustawienia: Data / Godzina Ustawienia Język Jedn. temp. Format daty Format czasu. Format daty Format czasu. Reset param. JJJJ-MM-TT JJJJ-MM-TT Data/Godzina...
Página 39
ThermoCamera Compact Plus / Pro Ustawienia: Orientacja Ustawienia Ustawienia Ustawienia Orientacja Orientacja Orientacja Auto power off Auto power off Auto power off Głośność Głośność Głośność >2 >2 Ustawienia: Automatyczne wyłączanie Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie ustawionego czasu bez aktywności.
Página 40
Pomiar Jednocześnie można określić maksymalnie trzy punkty pomiarowe (Spot (S): temperatura środka ekranu, Max (H): najwyższa temperatura, Min (C): najniższa temperatura). Pomiar Pomiar Pomiar Spot Spot Emisyjność Obraz Paleta Zakres Ustawienia Wybierz Zamknij Wybierz Zamknij Wybierz Zamknij Emisyjność Przed każdym użyciem należy sprawdzić ustawienia pomiaru podczerwienią bądź dostosować je do danej sytuacji pomiarowej, aby zapewnić...
Página 41
ThermoCamera Compact Plus / Pro Emisyjność: Stopień emisji Stopień promieniowania podczerwonego, które każde ciało emituje w zależności od materiału/ powierzchni, określany jest stopniem emisji (0,01...1,0). W celu przeprowadzenia prawidłowego pomiaru należy koniecznie ustawić stopień emisji. Obok podanych stopni emisji z listy materiałowej możliwe jest ustawienie indywidualnego stopnia emisji.
Página 43
ThermoCamera Compact Plus / Pro Tryby obrazu Do wyboru są 3 różne tryby obrazu. A. Obraz podczerwony (IR) B. Obraz cyfrowy (widoczny) Przykład trybów C. Pełen obraz cyfrowy z obrazem IR (MIX) obrazu MIX Pomiar Obraz Emisyjność widoczny Obraz Paleta Zakres...
Página 44
Zakres pomiarowy Wybór zakresu pomiarowego: Zakres Zakres -20°C … 150°C -20°C~150°C -20°C~150°C (optymalny w pomieszczeniach i na wolnym powietrzu) 0°C~350°C 0°C~350°C 0°C … 350°C (optymalny w zastosowaniach przemysłowych) Zakres temperatury manualny/ automatyczny auto automatyczny zakres temperatury W tym ustawieniu ustawiony jest zakres temperatury obrazu w podczerwieni i wynikający z tego rozkład spektrum barw obrazu w podczerwieni.
Página 45
ThermoCamera Compact Plus / Pro Fokus kamery / funkcja shutter Oprócz ustawień podstawowych w mierniku ważnym elementem właściwego wyniku termografii jest fokus kamery oraz funkcja shutter (kalibracja obrazu). Obiekt pomiaru powinien mieć optymalną ostrość, aby na wyświetlaczu wyraźnie widoczne były obrysy i kontury.
Galeria mediów / Tryb odtwarzania / Usuwanie zdjęć W galerii multimediów można wyświetlić wszystkie zdjęcia i filmy wykonane kamerą ThermoCamera Compact. Zakończ Usuń Usuń wszystkie Otwórz Opcje Zamknij Wykonywanie zdjęcia / nagrywanie dźwięku Przyciskiem „Trigger” (11) wykonuje się zdjęcia i nagrywa filmy w każdych warunkach pomiaru na potrzeby późniejszej dokumentacji.
ThermoCamera Compact Plus / Pro Celownik laserowy Celownik laserowy ułatwia namierzanie w pomiarach konkretnych obszarów. W celu włączenia i wyłączenia przytrzymać naciśnięty przycisk „b”. 3 sec Oświetlenie LED Poprzez dłuższe przytrzymanie przycisku „g” włącza i wyłącza się oświetlenie LED. 3 sec Transmisja danych poprzez port USB Zapisane na karcie pamięci dane mogą...
Página 48
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE. Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie. Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz: www.laserliner.com/info...
ThermoCamera Compact Plus / Pro Ogólne zasady bezpieczeństwa Promieniowanie laserowe! Nie kierować lasera w oczy! Laser klasy 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Uwaga: Nie patrzeć w bezpośredni lub odbity – Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń...
Página 50
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Toiminnot ja käyttö Lämpökamera mahdollistaa pintojen lämpötilojen kosketuksettoman mittauksen mittaamalla infrapuna- aaltoalueen säteilymäärän integroidun, jäähdyttämättömän mikrobolometrin avulla. Mikrobolometrin mittaamien arvojen kuvallisella esityksellä...
Página 51
ThermoCamera Compact Plus / Pro Vakiomittausnäkymä 1 Näyttö akun lataustila 2 Micro-SD-kortti asennettu 3 Lämpötilayksikkö 4 Kellonaika 5 Maksimilämpötila 6 Väritaulukko lämpötila-alueella 7 Lämpötila min. 8 Lämpötila-alue manuaalinen / automaattinen 9 Päävalikko 10 Asetettu emissioarvo 11 Termografiakuva Päävalikko 12 Mittauspisteiden lisääminen 13 Emissioarvon asettaminen 14 Kuvanäkymän säätäminen...
Página 52
Litiumioniakun lataaminen ON / OFF Lataa litiumioniakku kytkemällä laitteen 1 sec mukana toimitettu verkko/latauslaite latausliittimeen „l“ ja pistorasiaan. 3 sec Laitetta voi käyttää lataamisen aikana. Micro-SD -kortin asentaminen Litiumioniakun poistaminen / Asenna Micro-SD-kortti avaamalla asentaminen kumisuojus ja työntämällä kortti kuvan mukaisesti paikalleen. Avaa akkulokero (12).
Página 53
ThermoCamera Compact Plus / Pro Asetukset Mittaus Asetukset Asetukset Kieli Suuntautuminen Emissiivisyys Lämpö. yksikkö Auto power off Kuva Param. Palautt. Tilavuus Paletti Pvm/Aika Alue Tiedot Asetukset Valitse Sulje Valitse Sulje Valitse Sulje Asetukset: Valikkokielen asettaminen GB / DE / NL / FI / IT / FR / SE...
Página 54
Asetukset: Tehdasasetukset Asetukset Kieli Lämpö. yksikkö Param. Palautt. Pvm/Aika Tiedot Kaikki asetukset Palauttaminen tehdasasetuksiin? häviävät. Valitse Sulje Peruuttaa Asetukset: Pvm / Aika Asetukset Kieli Lämpö. yksikkö Pvm esitystapa Aika esitys. Pvm esitystapa Aika esitys. Param. Palautt. JJJJ-MM-TT JJJJ-MM-TT Pvm/Aika MM-TT-JJJJ 12h PM Tiedot TT-MM-JJJJ...
Página 55
ThermoCamera Compact Plus / Pro Asetukset: Suuntautuminen Asetukset Asetukset Asetukset Suuntautuminen Suuntautuminen Suuntautuminen Auto power off Auto power off Auto power off Tilavuus Tilavuus Tilavuus >2 >2 Asetukset: Automaattinen virrankatkaisu Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos se on asetetun ajan käyttämättömänä.
Página 56
Mittaus Voit määrittää samanaikaisesti enintään kolme mittauspistettä (Spot (S): Kuvan keskustan lämpötila, maks. (H): korkein lämpötila, min (C): matalin lämpötila). Mittaus Mittaus Mittaus Spot Spot Emissiivisyys Kuva Paletti Alue Asetukset Valitse Sulje Valitse Sulje Valitse Sulje Emissiivisyys Tarkasta infrapunamittausasetukset ennen jokaista mittausta oikean mittaustuloksen varmistamiseksi ja säädä...
Página 57
ThermoCamera Compact Plus / Pro Emissiivisyys: Emissioarvo Emissiivisyys (0,10...1,0) määrittää materiaalin/pinnan ominaisinfrapunasäteilytason. Oikean mittaustuloksen varmistamiseksi emissiivisyys on asetettava oikein. Materiaalilistan valmiiden emissiivisyysarvojen lisäksi on mahdollista asettaa myös yksilöllinen emissiivisyys. Parametrien säätö Emissiivisyys Emissiivisyys + – Räätälöityjä 1.00 1.00 Räätälöityjä Emiss.
Página 58
Muut kuin metallit asbesti 0,93 kipsilevy 0,95 muuntajan maalipinta 0,94 asfaltti 0,95 kivitavara, matta 0,93 muuraus 0,93 basaltti kumi paperi 0,70 kova 0,94 kaikki värit 0,96 betoni, rappaus, laasti 0,93 pehmeä-harmaa 0,89 posliini grafiitti 0,75 kvartsilasi 0,93 valkoinen kiiltävä 0,73 hiekka 0,95 lasuurikäsittely...
Página 59
ThermoCamera Compact Plus / Pro Kuvatilat Käytettävissä on 3 erilaista kuvatilaa. A. IR-kuva (IR) B. Digitaalikuva (Näkyvä) C. Digitaalitäyskuva IR-kuvalla (MIX) Esimerkki kuvatiloja MIX Mittaus Kuva Emissiivisyys Näkyvä Kuva Paletti Alue Asetukset Valitse Sulje Valitse Sulje Valitse Sulje Väripaletti IR-kuva Mitattujen lämpötilojen näyttöä...
Página 60
Mittausalue Esivalinta Mittausalue: Alue Alue -20°C … 150°C -20°C~150°C -20°C~150°C (optimaalinen sisällä ja ulkona) 0°C … 350°C 0°C~350°C 0°C~350°C (optimaalinen teollisuussovelluksiin) Lämpötila-alue manuaalinen / automaattinen auto Automaattinen lämpötila-alue Tällä asetuksella asetetaan IP-kuvan lämpötila-alue ja tuloksena oleva infrapunakuvan värispektrin jakautuma. Infrapunakuvan värisprektri tutkitaan väriasteikon ja lämpötila-alueen suhteen.
Página 61
ThermoCamera Compact Plus / Pro Kameran tarkennus / suljinasetukset Mittauslaitteen perusasetusten lisäksi tärkeitä ovat myös kameran tarkennus- ja suljinasetukset (kuvan kalibrointi). Mittauskohteen tulisi olla mahdollisimman tarkka, jotta ääriviivat ja muodot näkyisivät mahdollisimman selvästi Kuva kalibroidaan automaattisesti. Voit käynnistää kalibroinnin manuaalisesti painamalla lyhyesti ON/OFF-näppäintä.
Kuvagalleria / Toistotila / Tallenteiden poistaminen Voit katsoa kaikkia ThermoCamera Compact -kameralla otettuja kuvia ja videoita mediagalleriassa. Poistu Poista Tyhjennä kaikki Aukko Vaihtoehdot Sulje Kuvatallenne / Audiomuistiinpano Painamalla „Laukaisin“-painikett (11) voidaan kaikissa mittaustilanteissa tehdä kuva- ja videotallenteita myöhempää dokumentointia varten. Voit liittää tiedostoon äänen kuulokkeiden mikrofonilla. Kuvien ottaminen Videon kuvaaminen 1 sec...
Página 63
ThermoCamera Compact Plus / Pro Kohdelaser Kohdelaser helpottaa mittauksia näyttämällä mittauskohteen. Kytke toiminto on/off painamalla pitkään näppäintä b. 3 sec LED-valaistus Kytke led-valo on/off painamalla pitkään näppäintä g. 3 sec USB-tiedonsiirto Voit siirtää SD-kortille tallennetut tiedostot tietokoneelle joko kortinlukijan kautta tai suoraan USB-liitännän kautta.
Página 64
– Määräystenvastainen käyttö aiheuttaa takuun raukeamisen EY-määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.laserliner.com/info...
ThermoCamera Compact Plus / Pro Yleiset turvallisuusohjeet Lasersäteilyä! Älä katso säteeseen! Laser luokka 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Huomaa: Älä katso lasersäteeseen, älä myöskään – Älä aseta laitetta mekaanisen kuorman, korkean heijastettuun säteeseen. lämpötilan, kosteuden tai voimakkaan tärinän aiheuttaman rasituksen alaiseksi.
Página 66
Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém. Função / Utilização Esta câmara de termografia permite a medição de temperatura sem contacto de superfícies, através da avaliação da radiação no domínio de comprimento de onda por infravermelhos, com a ajuda do micro- bolómetro não arrefecido integrado.
Página 67
ThermoCamera Compact Plus / Pro Visualização de medição standard 1 Indicação da carga das pilhas 2 Cartão Micro SD inserido 3 Unidade de temperatura 4 Hora 5 Temperatura Máx. 6 Tabela de cores com margem de temperatura 7 Temperatura Mín.
Carregar o pacote de acumulador ON / OFF de iões de lítio 1 sec Para carregar o pacote de acumulador de iões de lítio, conecte a unidade de alimen- tação/o carregador fornecido à tomada para carregador "l" e conecte-a a uma 3 sec fonte de corrente...
ThermoCamera Compact Plus / Pro Ajustes Medição Ajustes Ajustes Língua Nivelação Emissividade Unidade temp. Auto power off Imagem Reset parâm. Volume Palete Data/Hora Margem Informação Ajustes Selecionar Fechar Selecionar Fechar Selecionar Fechar Ajustes: Configurar a língua do menu GB / DE / NL / FI / IT / FR / SE Ajustes Língua...
Ajustes: Ajuste de fábrica Ajustes Língua Unidade temp. Reset parâm. Data/Hora Informação Todos os ajustes são Reposição no ajuste de fábrica? perdidos. Selecionar Fechar Cancelar Ajustes: Data / Hora Ajustes Língua Unidade temp. Form. data Form. hora Form. data Form. hora Reset parâm.
Página 71
ThermoCamera Compact Plus / Pro Ajustes: Nivelação Ajustes Ajustes Ajustes Nivelação Nivelação Nivelação Auto power off Auto power off Auto power off Volume Volume Volume >2 >2 Ajustes: Desconexão automática O aparelho desliga-se automaticamente após o tempo de inatividade ajustado.
Página 72
Medição É possível definir simultaneamente um máximo de três pontos de medição (Spot (S): temperatura centro da imagem, Max (H): temperatura máxima, Min (C): temperatura mínima). Medição Medição Medição Spot Spot Emissividade Imagem Palete Margem Ajustes Selecionar Fechar Selecionar Fechar Selecionar Fechar Emissividade...
ThermoCamera Compact Plus / Pro Emissividade: Grau de emissão O grau da radiação por infravermelhos, que cada corpo emite conforme o material/a superfície, é determinado pelo grau de emissão (0,01 … 1,0). Para uma medição correta é absolutamente necessário ajustar o grau de emissão. Para além dos graus de emissão definidos na lista de materiais também é...
ThermoCamera Compact Plus / Pro Modos de imagem Estão disponíveis 3 modos de imagem diferentes. A. Imagem de infravermelhos (IR) B. Imagem digital (visível) Exemplo de modo de C. Imagem digital completa com imagem de infravermelhos (MIX) imagem MIX Medição...
Margem de medição Seleção prévia da margem de medição: Margem Margem -20°C … 150°C -20°C~150°C -20°C~150°C (ideal para interior e exterior) 0°C … 350°C 0°C~350°C 0°C~350°C (ideal para aplicações industriais) Margem de temperatura manual / automática auto Margem de temperatura automática Com este ajuste é...
Página 77
ThermoCamera Compact Plus / Pro Focagem da câmara / Função Shutter Para além dos ajustes básicos no aparelho de medição, a focagem da câmara e a função Shutter (calibragem de imagem) são componentes importantes para um resultado de termografia correspondente. O objeto de medição deve ser focado da melhor maneira, de modo a que no visor estejam nitidamente visíveis os limites e os...
Galeria de média / Modo de reprodução / Eliminar gravações Na galeria de média podem ser abertos e reproduzidos todos os dados de imagens e vídeos gravados com a ThermoCamera Compact. Terminar Eliminar Eliminar tudo? Abrir Opções Fechar Gravação imagem / vídeo Com a ajuda da tecla "Trigger"...
ThermoCamera Compact Plus / Pro Laser alvo Com a ajuda do laser alvo são facilitadas medições específicas às margens ao visar com facilidade. Carregar na tecla "b" para ligar e desligar. 3 sec Iluminação LED Ao carregar prolongadamente na tecla "g" é ativada ou desativada a iluminação de LED.
Página 80
UE. Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www.laserliner.com/info...
ThermoCamera Compact Plus / Pro Indicações gerais de segurança Radiação laser! Não olhe para o raio laser! Laser da classe 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Atenção: não olhar para o raio direto ou – Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, refletido.