Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DampMaster Compact Plus
DE
EN
NL
DA
FR
02
ES
18
IT
34
PL
50
FI
66
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner DampMaster Compact Plus

  • Página 1 DampMaster Compact Plus...
  • Página 2: Funcionamiento Y Uso

    Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso Este medidor de humedad en material calcula y determina el contenido de humedad en la madera y materiales de construcción según el método de medición de resistencia.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    (RED). – Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico DampMaster Compact Plus cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=damacopl...
  • Página 4 Carga de la pila Escala de valores; barógrafo del valor de medición Selección de la unidad de temperatura Indicador de húmedo y seco Indicación numérica del valor medido en % Barógrafo de valores MÍN/MÁX medidos Grupos de maderas (A, B, C) Materiales de construcción (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) Modificar grupos de maderas / materiales...
  • Página 5: Instalación De La Pila

    DampMaster Compact Plus Instalación de la pila Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto. DampM aster Compac t A quality product from GmbH & Co KG...
  • Página 6: Selección De Grupos De Maderas (A, B, C)

    Modos Grupos de maderas: Materiales de Modo Index Modo de test A, B, C construcción: 01 … 08 1 sec Compensación manual Indicador programable Iluminación Conversión °C / °F de temperatura de húmedo y seco de la pantalla Selección de grupos de maderas (A, B, C) Los tipos de maderas agrupados bajo A, B y C figuran en la tabla del punto 10.
  • Página 7: Selección De Materiales De Construcción

    DampMaster Compact Plus Selección de materiales de construcción (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Los tipos de materiales de construcción agrupados en 01 a 08 figuran en la tabla del punto 11. Modo de medir la humedad del material Cerciórese de que por el punto a medir no pasen líneas de abastecimiento...
  • Página 8: Materiales De Construcción Minerales

    Materiales de construcción minerales Tenga en cuenta que las paredes (superficies) compuestas de diferentes materiales, o con materiales de composición mixta pueden falsificar los resultados de medición. Realice varias mediciones comparativas. Espere a que el símbolo de % deje de parpadear y la luz sea constante.
  • Página 9: Tabla De Materiales De Construcción

    DampMaster Compact Plus Grupo de maderas B Abedul Brezo blanco Jacareuba Abedul amarillo Campeche Jarrah Abedul pubescente Canarium (SB) Karri Abeto rojo Caoba africana Kosipo Aceituno Carpe común Limba Agba Castaño Makore Álamo blanco Castaño de indias Nogal europ. Álamo temblón Castaño de moretón...
  • Página 10: Indicador Dry/Wet

    Indicador Dry/Wet Además del valor de medición, el indicador de húmedo/ seco efectúa una valoración de la humedad en la pantalla. El indicador está regulado según las curvas características de material guardadas en el aparato (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08).
  • Página 11: Indicador Dry/Wet Programable En El Modo Index

    DampMaster Compact Plus Indicador Dry/Wet programable en el modo Index El indicador Dry/Wet puede ser programado especialmente para el modo Index con los valores ya definidos. De este modo se puede aplicar de nuevo el valor de umbral para „Dry“ y „Wet“ (ver flechas).
  • Página 12 Tabla de conversión para la humedad del material Valor Modo Index 1000 11,6 24,1 19,8 39,5 10,5 18,2 50,1 70,7 33,1 10,8 22,3 19,2 35,4 18,0 49,1 69,0 32,4 10,0 20,5 18,6 31,2 17,8 48,1 67,0 31,7 17,1 17,2 23,8 17,2 45,6 62,7...
  • Página 13: Tabla De Conversión Para La Humedad Del Material

    DampMaster Compact Plus Tabla de conversión para la humedad del material Valor Modo Index 1000 40,2 55,6 34,6 75,8 28,8 51,9 97,3 103,8 110,3 16,3 39,0 54,1 32,8 67,9 26,1 50,7 94,9 101,3 107,6 15,6 37,8 52,4 31,3 59,1 23,2...
  • Página 14: Compensación De Temperatura

    Compensación de temperatura y humedad en madera La humedad relativa en la madera depende de la temperatura. El instrumento compensa 1 sec automáticamente las diferentes temperaturas de la madera, midiendo la temperatura ambiente e integrando esta en el cálculo interno. Además, ofrece la posibilidad de ajustar manualmente la temperatura de la madera –...
  • Página 15: Selección De La Unidad De Temperatura

    DampMaster Compact Plus Selección de la unidad de temperatura La unidad para la temperatura ambiente y la compensación del material puede ajustarse en °C o en °F. Esta configuración queda almacenada permanentemente.  1 sec °C / °F Función autotest 1 sec...
  • Página 16: Transmisión De Datos

    * que permite transmitir datos ® de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth * (p. ej. ® smartphones o tablets). En http://laserliner.com/info?an=damacopl encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth ®* El dispositivo puede conectarse por Bluetooth con dispositivos compatibles ®* con Bluetooth 4.0.
  • Página 17: Datos Técnicos

    DampMaster Compact Plus Sólo se garantizan el funcionamiento y la seguridad de servicio si se utiliza el instrumento de medición dentro de las condiciones climáticas indicadas y sólo para los fines para los que fue construido. La valoración de los resultados de medición y las medidas resultantes de ello son responsabilidad del usuario, dependiendo del trabajo respectivo.
  • Página 18: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere completamente le istruzioni per l‘uso e l‘opuscolo allegato "Indicazioni aggiuntive e di garanzia". Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. Funzione / Utilizzo Questo strumento per misurare l‘umidità dei materiali rileva il grado di umidità di legno e materiali da costruzione secondo il metodo della misura della resistenza.
  • Página 19: Indicazioni Di Sicurezza

    RED 2014/53/UE. – Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente DampMaster Compact Plus soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea “Radio Equipment Richtlinie”...
  • Página 20 Carica delle batterie Scala dei valori; indicatore con grafico a barre del valore misurato Unità di misura della temperatura Indicatore umido/bagnato Visualizzazione numerica del valore misurato in % Indicatore con grafico a barre dei valori MIN/MAX misurati Gruppi di legname (A, B, C) Materiali da costruzione (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) Modifica gruppi di legname /...
  • Página 21: Inserimento Delle Batterie

    DampMaster Compact Plus Inserimento delle batterie Aprire il vano batterie e introdurre le batterie come indicato dai simboli di installazione, facendo DampM aster Compac t A quality product from GmbH & Co KG attenzione alla corretta Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...
  • Página 22 Modalità Gruppi di legname: Materiali da Modalità Index Modalità test A, B, C costruzione: 01 … 08 1 sec Compensazione Indicatore umido/bag- Illuminazione display Commutazione °C / °F manuale della nato programmabile temperatura Selezione del gruppo di legname (A, B, C) I tipi di legname raggruppati in A, B e C sono riportati nella tabella al punto 10.
  • Página 23 DampMaster Compact Plus Selezione del materiale da costruzione (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … I tipi di materiale da costruzione raggruppati in 01 - 08 sono riportati nella tabella al punto 11. Misura dell‘umidità del materiale Verificare che sul punto di misura non passino linee di alimentazione (cavi elettrici, tubi dell‘acqua, ecc.) o che non vi sia una superficie di metallo.
  • Página 24 Materiali da costruzione minerali Tenere presente che la diversa disposizione del materiale nelle pareti (superfici) o la sua differente composizione possono alterare i risultati di misura. Eseguire diverse misure di confronto. Attendere che il simbolo % smetta di lampeggiare e sia costantemente acceso.
  • Página 25 DampMaster Compact Plus Gruppo di legname B Abete Cedro rosso amer. Mogano africano Abete di Douglas Ceiba Noce, europ. Acero, montano, bianco Ciliegio, europ. Olmo Acero nero Cipresso della Patagonia Ontano dell‘Oregon Acero rosso Cipresso, sempreverde Ontano nero Agba Corymbia gummifera...
  • Página 26 Indicatore Dry/Wet (asciutto/bagnato) Oltre al valore misurato, l'indicatore di asciutto/bagnato visualizza la stima dell'umidità. L‘indicatore è impostato sulle curve caratteristiche dei materiali memorizzate nello strumento (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Questa stima è suddivisa in 12 livelli e facilita la valutazione del materiale misurato.
  • Página 27 DampMaster Compact Plus Indicatore Dry/Wet programmabile in modalità Index Oltre ai valori già predefiniti, l‘indicatore Dry/Wet può essere programmato appositamente per la modalità Index. In questo modo si può impostare di nuovo il valore di soglia per "Dry" (asciutto) e "Wet" (bagnato) (vedere frecce).
  • Página 28 Tabella di conversione umidità materiale Valore modalità Index 1000 11,6 24,1 19,8 39,5 10,5 18,2 50,1 70,7 33,1 10,8 22,3 19,2 35,4 18,0 49,1 69,0 32,4 10,0 20,5 18,6 31,2 17,8 48,1 67,0 31,7 17,1 17,2 23,8 17,2 45,6 62,7 30,3 14,9 16,3...
  • Página 29 DampMaster Compact Plus Tabella di conversione umidità materiale Valore modalità index 1000 40,2 55,6 34,6 75,8 28,8 51,9 97,3 103,8 110,3 16,3 39,0 54,1 32,8 67,9 26,1 50,7 94,9 101,3 107,6 15,6 37,8 52,4 31,3 59,1 23,2 49,6 92,3 98,7...
  • Página 30: Lcd - Backlight

    Compensatore temperatura/ umidità del legno L'umidità relativa del legno dipende dalla temperatura. Lo strumento compensa 1 sec automaticamente le diverse temperature del legno misurando la temperatura ambiente e utilizzandola per i calcoli interni. Lo strumento di misura offre tuttavia anche la possibilità di impostare manual- –...
  • Página 31 DampMaster Compact Plus Impostazione dell‘unità di misura della temperatura L‘unità di misura per la temperatura ambiente e la compensazione del materiale può essere impostata su °C o su °F. Questa impostazione viene memorizzata in modo non volatile. 1 sec °C / °F...
  • Página 32: Trasmissione Dati

    ® tablet). I requisiti di sistema per la connessione Bluetooth sono disponibili al sito ®* http://laserliner.com/info?an=damacopl L‘apparecchio può stabilire una connessione Bluetooth con terminali ®* compatibili con lo standard Bluetooth 4.0. La portata massima è di 10 m dal terminale e dipende fortemente dalle condizioni ambientali, come ad es.
  • Página 33: Dati Tecnici

    DampMaster Compact Plus Il funzionamento e la sicurezza d’esercizio dell’apparecchio sono garantiti solo se l’apparecchio viene utilizzato nei limiti delle condizioni climatiche indicate ed esclusivamente per i fini per i quali è stato progettato. L‘analisi dei risultati di misurazione e i provvedimenti che ne risultano sono esclusiva responsabilità...
  • Página 34: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Działanie / Zastosowanie Miernik wilgotności materiałów mierzy i określa zawartość wilgoci w materiałach takich jak drewno i materiały budowlane mierzoną...
  • Página 35: Zasady Bezpieczeństwa

    RED 2014/53/UE. – Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu DampMaster Compact Plus spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014/53/UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
  • Página 36 Poziom naładowania baterii Skala pomiarowa; wskazanie barografu miernika Ustawiana jednostka temperatury Wskaźnik mokre/suche Cyfrowy wskaźnik wartości pomiarowej w % Wskazanie mierzonych wartości MIN/ MAKS w postaci wykresu słupkowego Grupy drewna (A, B, C) Materiały budowlane (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) Zmiana grup drewna / materiałów budowlanych Usuwanie wartości MIN/MAKS...
  • Página 37: Wkładanie Baterii

    DampMaster Compact Plus Wkładanie baterii Otworzyć komorę baterii i włożyć baterie zgodnie z symbolami instalacyjnymi. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość. DampM aster Compac t A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laser liner.com...
  • Página 38 Tryby Grupy drewna: A, B, C Materiały budowlane: Tryb indeksowy Tryb testowy 01 … 08 1 sec Ręczna kompensacja Programowany Podświetlenie Przełączanie °C/°F temperatury Wskaźnik mokre/suche wyświetlacza Wybór grupy drewna (A, B, C) Gatunki drewna przyporządkowane do grup A, B i C zawarte są w tabeli w punkcie 10.
  • Página 39 DampMaster Compact Plus Wybór materiałów budowlanych (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Materiały budowlane przyporządkowane do grup 01 do 08 zawarte są w tabeli w punkcie 11. Pomiar wilgotności materiału Upewnić się, że w miejscu pomiaru nie przebiegają żadne instalacje (elektryczne, wodne) oraz, że nie ma metalowego podłoża.
  • Página 40 Mineralne materiały budowlane Należy pamiętać, że w przypadku ścian (powierzchni) o różnym składzie materiałowym, ale także o różnym składzie materiałów, wyniki pomiarów mogą być zafałszowane. Przeprowadzić kilka pomiarów porównawczych. Odczekać, aż symbol % przestanie migać i zacznie świecić ciągle. Dopiero wtedy wartości pomiarowe są...
  • Página 41 DampMaster Compact Plus Grupa gatunków drewna B Agba Grab pospolity Olsza czarna Alstonia congensis Izombé Olsza czerwona Amarant Jacareuba Olsza, pospolita Andiroba Jałowiec wirginijski Orzech, europ. Basralocus Jarrah Osika Brzoza Jesion Puchowiec Brzoza, biała, eur. Kanarecznik (SB) Śliwa, domow. Brzoza żółta...
  • Página 42 Wskaźnik suche/mokre Oprócz wartości pomiarowej wskazywana jest także ocena wilgotności za pomocą wskaźnika mokre/suche. Wskaźnik dostrojony jest do charakterystyk materiałów zapisanych w mierniku (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Wynik wskazania podzielony jest na 12 poziomów i ułatwia ocenę mierzonego materiału.
  • Página 43 DampMaster Compact Plus Programowany wskaźnik suche/mokre w trybie indeksowym Wskaźnik suche/mokre można zaprogramować do określonych wcześniej wartości specjalnie do trybu indeksowego. W ten sposób można na nowo ustawić wartość progową dla „suchego” i „mokrego” (patrz strzałki). – 1 sec –...
  • Página 44 Tabela przeliczeniowa wilgotności materiału Wartość trybu indeksowego 1000 11,6 24,1 19,8 39,5 10,5 18,2 50,1 70,7 33,1 10,8 22,3 19,2 35,4 18,0 49,1 69,0 32,4 10,0 20,5 18,6 31,2 17,8 48,1 67,0 31,7 17,1 17,2 23,8 17,2 45,6 62,7 30,3 14,9 16,3 20,0...
  • Página 45 DampMaster Compact Plus Tabela przeliczeniowa wilgotności materiału Wartość trybu indeksowego 1000 40,2 55,6 34,6 75,8 28,8 51,9 97,3 103,8 110,3 16,3 39,0 54,1 32,8 67,9 26,1 50,7 94,9 101,3 107,6 15,6 37,8 52,4 31,3 59,1 23,2 49,6 92,3 98,7 105,0...
  • Página 46: Podświetlenie Wyświetlacza

    Kompensacja temperaturowa wilgotności drewna Względna wilgotność materiałowa drewna zależy od temperatury. 1 sec Miernik kompensuje automatycznie różne temperatury drewna, mierząc temperaturę otoczenia i wykorzystując ją do wewnętrznego obliczenia. Miernik daje też możliwość ręcznego ustawienia temperatury (patrz krok 14b) – w celu zwiększenia dokładności pomiaru. Wartość...
  • Página 47 DampMaster Compact Plus Ustawianie jednostki temperatury Jednostka temperatury otoczenia i kompensacji materiałowej ustawiona jest na °C lub °F. To ustawienie jest zapisane na stałe. 1 sec °C / °F Funkcja auto-testu 1 sec Mode DampMaster Compact...
  • Página 48: Transmisja Danych

    ® (np. smartfon, tablet). Wymagania systemowe dla połączenia Bluetooth * znaleźć można na stronie ® http://laserliner.com/info?an=damacopl Urządzenie połączyć się może za pomocą Bluetooth z urządzeniami ®* końcowymi kompatybilnymi z Bluetooth 4.0. Zasięg ustalony jest na odległości maksymalnie 10 m od urządzenia końcowego i zależy w dużym stopniu od warunków otoczenia, jak np.
  • Página 49: Dane Techniczne

    DampMaster Compact Plus Działanie i bezpieczeństwo stosowania zapewnione są tylko wtedy, gdy miernik używany jest w podanych warunkach klimatycznych i do celów, do których go skonstruowano. Ocena wyników pomiarów i wynikających z tego działań leżą w zakresie odpowiedzialności użytkownika, zależnie od danego zastosowania.
  • Página 50: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Toiminta / Käyttö Kosteusmittari määrittää puun ja muiden rakennusmateriaalien kosteuden mittaamalla vastuksen muuttumista elektrodien välillä. Näytön lukema tarkoittaa materiaalin sisältämää kosteutta prosentteina suhteessa kuivaan massaan.
  • Página 51 – Mittalaite on varustettu radiolähettimellä. – Mittauslaite täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU sähkömagneettista sietokykyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. – Umarex GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että DampMaster Compact Plus täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU oleelliset vaatimukset ja muut määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan osoitteessa: http://laserliner.com/info?an=damacopl...
  • Página 52 Paristojen varaustila Mittausarvoasteikko; arvon näyttö palkkina Lämpötilan yksikön valinta Märkä/kuiva-ilmaisin Mittausarvon näyttö numeerisesti, % Mittausarvojen MIN/MAKS -palkki Puulajiryhmä (A, B, C) Kivi- yms. materiaalit (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) Puu-/kiviainesryhmän muuttaminen MIN/MAKS -arvojen poistaminen 9+10 Valikko Laitteen kytkeminen on/off Toiminnon vaihto: puu, rakennusmateriaalit, index-toiminto, testitoiminto...
  • Página 53: Paristojen Asettaminen

    DampMaster Compact Plus Paristojen asettaminen Avaa paristolokero ja aseta paristot sisään ohjeiden mukaisesti. Huomaa paristojen oikea napaisuus. DampM aster Compac t A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laser liner.com...
  • Página 54 Toiminnot Puulajiryhmät: A, B, C Kiviperäiset Index-toiminto Testitoiminto rakennusmateriaalit: 01 … 08 1 sec Manuaalinen Ohjelmoitava Näytön valaistus Vaihto °C / °F lämpötilan märkä/kuiva -ilmaisin kompensointi Puulajiryhmän valinta (A, B, C) Katso puulajien jaottelu ryhmiin A, B ja C kohdassa 10 olevasta taulukosta.
  • Página 55 DampMaster Compact Plus Kivi- yms. rakennusmateriaalit (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Katso näiden materiaalien jaottelu luokkiin 01 - 08 kohdassa 11 olevasta taulukosta. Materiaalin kosteudenmittaus Varmistu, että mitattavassa kohdassa ei ole takana sähköjohtoja, vesiputkia yms. eikä materiaali ole metallitaustalla. Työnnä elektrodit materiaaliin niin syvälle kuin mahdollista, älä...
  • Página 56 Kiviainekset Huomaa, että jos seinä (pinta) koostuu erilaisista materiaaleista tai jos kysymyksessä on sekoitemateriaali, mittaustulos saattaa vääristyä. Tee useita vertailevia mittauksia. Odota, kunnes % -merkki lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa tasaisesti. Vasta sitten mittaus- arvo on vakaa. Materiaalikäyrät Taulukoissa ovat mittarista valittavat materiaalikäyrät. Puulajit on jaoteltu ryhmiin A - C.
  • Página 57 DampMaster Compact Plus Puulajiryhmä B Afrikanmahonki Kastanja, jalo- Poppeli, valko- Agba = tola Keltakoivu Punainen santelipuu Andiroba (carapa guianensis) Keltamänty Punakastanja Balsa Punaseetri Kirsikka, eur. Canarium (SB) Punavaahtera Ceiba Puukanerva Koivu, valko-, Eurooppa Dicorynia guianensis Koivu, yl. Revonhäntä Douglaskuusi Kosipo...
  • Página 58 Kuiva/märkä-ilmaisin Mittausarvon lisäksi näytetään kosteuden arviointi märkä/kuiva-ilmaisimella.Ilmaisin määrittää kosteuden mittariin tallennettujen materiaalikäyrien (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) mukaan. Kosteus näytetään 12-portaisella asteikolla. Ilmaisimen tarkoitus on helpottaa materiaalin kosteuden arviointia. Näyttö on ohjeellinen. Älä pidä sitä lopullisena mittaustuloksena. Index-toiminto Kosteuden määrittämisen voi tehdä...
  • Página 59 DampMaster Compact Plus Ohjelmoitava index-toiminnon kuiva/märkä ilmaisin Kuiva/märkä-ilmaisimen voi ohjelmoida etukäteen määriteltyihin arvoihin erityisesti index-toiminnossa. Siten voi kuivalle ja märälle asettaa uudet raja-arvot (ks. nuolet). – 1 sec – Index-toiminto - muunnostaulukot Rakennusmateriaalit, index-toiminto 17 Kivipuu (Xylolith) 25 Kalkkikivi 09 Sementtilattia, johon lisätty bitumia...
  • Página 60 Materiaalinkosteuden muunnostaulukot Lukema index- toiminto 1000 11,6 24,1 19,8 39,5 10,5 18,2 50,1 70,7 33,1 10,8 22,3 19,2 35,4 18,0 49,1 69,0 32,4 10,0 20,5 18,6 31,2 17,8 48,1 67,0 31,7 17,1 17,2 23,8 17,2 45,6 62,7 30,3 14,9 16,3 20,0 16,8 43,9...
  • Página 61 DampMaster Compact Plus Materiaalinkosteuden muunnostaulukot Lukema index- toiminto 1000 40,2 55,6 34,6 75,8 28,8 51,9 97,3 103,8 110,3 16,3 39,0 54,1 32,8 67,9 26,1 50,7 94,9 101,3 107,6 15,6 37,8 52,4 31,3 59,1 23,2 49,6 92,3 98,7 105,0 13,6 35,1...
  • Página 62 Puun kosteuden - lämpötilan kompensaatio Puu-materiaalin suhteellinen kosteus riippuu lämpötilasta. Laite kompensoi 1 sec automaattisesti eri lämpötiloja puu- materiaalin mukaan, kun se kosteutta mitatessaan mittaa myös ympäristön lämpötilan. Mittariin voi asettaa tarkkuuden parant- amiseksi materiaalin lämpötilan myös – manuaalisesti (ks. kohta 16 b). Se on asetettava joka kerta uudestaan, kun laitteeseen kytketään virta.
  • Página 63 DampMaster Compact Plus Lämpötilan yksikön valinta Ympäristön lämpötilan ja materiaalin kompensaation yksiköksi voi valita joko °C tai °F. Valinta jää muistiin. 1 sec °C / °F Itsetestitoiminto 1 sec Mode DampMaster Compact...
  • Página 64 ® ® toiminnolla varustettujen mobiililaitteiden kanssa (esim. älypuhelimet, tabletit). Bluetooth -yhteyden edellyttämät järjestelmävaatimukset ovat osoitteessa ®* http://laserliner.com/info?an=damacopl Laite voi muodostaa Bluetooth -yhteyden Bluetooth 4.0 -yhteensopiviin ®* laitteisiin. Kantama vastaanottavaan laitteeseen on enintään 10 m. Kantama riippuu erittäin paljon ympäristöolosuhteista, esim. seinän vahvuudesta ja materiaalista, radiohäiriölähteistä...
  • Página 65: Tekniset Tiedot

    DampMaster Compact Plus Mittarin toiminta ja käyttöturvallisuus taataan vain, kun sitä käytetään annetuissa lämpötilojen ja ilman-kosteuden rajoissa ja vain siihen tarkoitukseen, mihin laite on suunniteltu. Mittaustulosten arviointi ja siitä seuraavat toimenpiteet ovat käyttäjän vastuulla, kulloisenkin työtehtävän mukaan. Tekniset tiedot Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 03.17...
  • Página 66: Indicações Gerais De Segurança

    Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao aparelho se o entregar a alguém. Função / Utilização O presente medidor de humidade em materiais mede e determina o teor de humidade em madeira e materiais de construção segundo o método de determinação da resistência.
  • Página 67: Indicações De Segurança

    RED 2014/53/UE. – A Umarex GmbH & Co. KG declara que o modelo de equipamento de rádio DampMaster Compact Plus está em conformidade com os requisitos essenciais e demais disposições da diretiva europeia sobre Radio Equipment 2014/53/UE (RED).
  • Página 68 Carga das pilhas Escala de valores medidos; indicação com gráfico de barras do valor medido Unidade ajustável para a temperatura Indicador de estado húmido/seco Indicação numérica do valor medido em % Indicação com gráfico de barras dos valores MÍN/MÁX medidos Grupos de madeira (A, B, C) Materiais de construção (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
  • Página 69: Inserir As Pilhas

    DampMaster Compact Plus Inserir as pilhas Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta. DampM aster Compac t A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...
  • Página 70: Selecionar Grupos De Madeira (A, B, C)

    Modos Grupos de madeira: Materiais de Modo índex Modo de teste A, B, C construção: 01 … 08 1 sec Compensação manual Indicador de estado Iluminação do visor Mudança °C / °F da temperatura húmido/seco programável Selecionar grupos de madeira (A, B, C) Os tipos de madeira que estão agrupados em A, B e C podem ser consultados na tabela no ponto 10.
  • Página 71 DampMaster Compact Plus Selecionar materiais de construção (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Os materiais de construção que estão agrupados de 01 a 08 podem ser consultados na tabela no ponto 11. Medir a humidade no material Assegure-se de que no sítio a medir não haja condutores de abastecimento...
  • Página 72: Tabelas Com Tipos De Madeira

    Materiais de construção minerais É preciso ter em conta que paredes (superfícies) com uma ordenação de materiais diferente, mas também a composição diferente dos materiais de construção, podem falsificar os resultados de medição. Efetue várias medições comparativas. Aguarde até que o símbolo % pare de piscar e fique constantemente aceso.
  • Página 73: Grupo De Madeira B

    DampMaster Compact Plus Grupo de madeira B Abeto de Douglas Cedro-da-virgínia Makoré Álamo, branco Cedro vermelho Mogno africano Álamo, todos Nogueira, europ. Cedro-do-incenso-da califórnia Ameixeira Olmo Amieiro Cerejeira, europ. Peltogyne venosa Amieiro americano Pícea-europeia Choupo-tremedor Amieiro comum Cipreste-italiano Pinheiro-bravo Andiroba Cipreste patagónico...
  • Página 74 Indicador Dry/Wet Adicionalmente ao valor medido é indicada uma avaliação da humidade por intermédio do indicador de estado húmido/seco.O indicador está ajustado em função das características dos materiais (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) memorizadas no aparelho de medição. Esta avaliação é dividida em 12 níveis e simplifica a análise do material medido.
  • Página 75: Indicador Dry/Wet Programável No Modo Índex

    DampMaster Compact Plus Indicador Dry/Wet programável no modo índex O indicador Dry/Wet pode ser programado especialmente para o modo índex adicionalmente aos valores já definidos previamente. Assim é possível definir novamente o valor limiar para "Dry" e "Wet" (ver setas).
  • Página 76 Tabela de conversão de humidade em materiais Valor modo índex 1000 11,6 24,1 19,8 39,5 10,5 18,2 50,1 70,7 33,1 10,8 22,3 19,2 35,4 18,0 49,1 69,0 32,4 10,0 20,5 18,6 31,2 17,8 48,1 67,0 31,7 17,1 17,2 23,8 17,2 45,6 62,7 30,3...
  • Página 77 DampMaster Compact Plus Tabela de conversão de humidade em materiais Valor modo índex 1000 40,2 55,6 34,6 75,8 28,8 51,9 97,3 103,8 110,3 16,3 39,0 54,1 32,8 67,9 26,1 50,7 94,9 101,3 107,6 15,6 37,8 52,4 31,3 59,1 23,2 49,6...
  • Página 78 Compensação de temperatura e humidade em madeira A humidade relativa em materiais de madeira depende da temperatura. O aparelho 1 sec compensa automaticamente temperaturas diferentes na madeira, medindo para isso a temperatura ambiente que usa para o cálculo interno. Apesar disso, com o aparelho de medição também pode ajustar manualmente a –...
  • Página 79: Ajuste Da Unidade De Temperatura

    DampMaster Compact Plus Ajuste da unidade de temperatura A unidade para a temperatura ambiente e a compensação do material pode ser ajustada em °C ou em °F. Este ajuste fica constantemente memorizado. 1 sec °C / °F Função de auto-teste...
  • Página 80: Transmissão De Dados

    * (p. ex. smartphone, tablet). ® O requisito do sistema para uma ligação Bluetooth * pode ser consultado em ® http://laserliner.com/info?an=damacopl O aparelho pode estabelecer uma ligação Bluetooth * com terminais ® compatíveis com Bluetooth 4.0. O alcance está concebido para uma distância máx. de 10 m do terminal e depende significativamente das condições ambientais, como p.
  • Página 81: Dados Técnicos

    DampMaster Compact Plus O funcionamento e a segurança operacional só estão garantidos se o medidor for operado no âmbito das condições climáticas indicadas e só for usado para os fins para os quais foi construído. A análise dos resultados de medição e as medidas daí resultantes são da responsabilidade do utilizador em função da respetiva...
  • Página 83 DampMaster Compact Plus...
  • Página 84 DampMaster Compact Plus SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Tabla de contenido