Sonoff DIY MINI Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DIY MINI:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
User manual V1.0
Wi-Fi DIY Smart Switch
· 中
------- ----1 - 3
· Deutsch ----- - - 7-10
· Français ------- 15-18
· Русский язык--23-26
MINI
· English ----- 4 - 6
· Español --- 11-14
· Italiano----19-22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonoff DIY MINI

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MINI User manual V1.0 Wi-Fi DIY Smart Switch · English ----- 4 - 6 · 中 文 ------- ----1 - 3 · Español --- 11-14 · Deutsch ----- - - 7-10 · Français ------- 15-18 · Italiano----19-22 · Русский язык--23-26...
  • Página 2: 中 文

    中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 产品参数 型号 MINI AC 100-240V 50/60Hz 10A 最大输入 AC 100-240V 50/60Hz 10A 最大输出 (Android 4.1 & iOS 9.0) 或者更高版本 支持平台 IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi PC V0 材料 42.6x42.6x20mm 产品规格 产品介绍 天线 Wi-Fi信号指示灯 电源指示灯...
  • Página 3 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 产品特点 APP控制 用您的智能手机在任何地方打开或关闭家里的 电灯和风扇,设置定时开关、分享给您的家人 控制等等。 智能定时 APP控制 语音控制 同步反馈 无需交换机 分享控制 场景联动 局域网模式 恢复出厂设置 长按配置按钮5秒直到Wi-Fi指示灯呈两短一长闪烁 再松开,此时设备重置成功,默认进入快速模式 (Touch)。 N In N In L In LOut 更换新的网络环境使用时,需要恢复出厂设置, 再重新进行网络连接。...
  • Página 4 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 常见问题 问:设备添加成功后,显示离线,无法控制? 答:设备刚添加成功后,需要1-2分钟时间连接 您的路由器并连网。如果长时间还是显示 不在线,请根据Wi-Fi指示灯的状态来判断: 1. 蓝灯1秒快闪一下:说明设备没有连上您的Wi-Fi。 ① 可能是Wi-Fi密码输入不正确. ② 可能是设备离您的路由器太远,信号太弱, 或环境有干扰。请先将设备靠近路由器,如 无改善,重新添加一遍. ③ 设备不能识别5G的Wi-Fi,请选择2.4G的Wi-Fi 重新添加. ④ 检查您的路由器后台是否开启MAC地址过滤, 如有,请关闭。 2.蓝灯1秒快闪两下:说明设备已连接到了Wi-Fi 但没有连上外网。 请确认您的Wi-Fi当前连接外网是否稳定、正常。 如时好时坏,频繁出现这种双闪情况,说明您的 网络不稳定,并非产品原因。...
  • Página 5: Product Introduction

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Specifications MINI Model Input AC 100-240V 50/60Hz 10A Max Output AC 100-240V 50/60Hz 10A Max Operating (Android 4.1 & iOS 9.0) or higher systems IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Material PC V0 Dimension 42.6x42.6x20mm Product Introduction...
  • Página 6: Factory Reset

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Features App Control Turn on/off the light or fan from anywhere, schedule power on/off and share APP with your family to control. Timing Schedule Voice Control App Control Sync Status No Hub Required Share Control...
  • Página 7: Common Problems

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Common Problems Q: Why my device stays “Ofine”? A: The newly added device needs 1 – 2mins to connect Wi-Fi and network. If it stays ofine for a long time, please judge these problems by the blue Wi-Fi indicator status: 1.
  • Página 8: Deutsch

    Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Specifications Modell MINI Eingang AC 100-240 V 50/60 Hz 10A max. Ausgang AC 100-240 V 50/60 Hz 10A max. Betriebssysteme (Android 4.1 und iOS 9.0) oder höher IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz WLAN Materialien PC V0 Abmessungen 42.6x42.6x20 mm...
  • Página 9 Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Merkmale App Fernbedienug Schalten Sie das Licht oder einen Lüfter von überall her ein/aus, planen Sie das Ein-/ Ausschalten und teilen Sie App mit Ihrer Familie, damit alles von mehreren Personen gesteuert werden kann. App Fernbedienug Zeitpläne...
  • Página 10 Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Drücken Sie die Kopplungstaste am Schalter länger, die zurückgesetzt werden soll, ca. 5 Sek. lang, bis die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt, dann war das Zurücksetzen erfolgreich.
  • Página 11 Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ① Vielleicht haben Sie ein falsches Passwort eingegeben. ② Vielleicht ist der Abstand zwischen dem Schalter und dem Router zu groß oder es gibt Störungen in der Umgebung. Versuchen Sie, näher an den Router zu gelangen. Falls dies fehlschlägt, fügen Sie das Gerät bitte...
  • Página 12: Especificaciones

    Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Especificaciones MINI Modelo Entrada CA 100-240 V 50/60 Hz 10 A máx. CA 100-240 V 50/60 Hz 10 A máx. Salida Sistemas (Android 4.1 e iOS 9.0) o posterior operativos IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi...
  • Página 13: Características

    Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Características Control remoto desde plicación Apague la luz o el ventilador desde cualquier parte, programe el encendido/apagado y comparta la aplicación con su familia para controlarlo. Programas Control remoto desde plicación Escenas Control por voz Estado de sincronización...
  • Página 14: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Restablecimiento de los ajustes de fábrica Mantenga pulsado el botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED de Wi-Fi cambie a un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo, y suéltelo; esto significa que el restablecimiento se ha realizado correctamente.
  • Página 15 Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ① Es posible que haya introducido una contraseña de Wi-Fi incorrecta. ② Es posible que la distancia entre el interruptor y el router sea demasiado grande o que el entorno provoque interferencias. Piense en acercarlos entre sí. Si falla, vuelva a añadirlo.
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Caractéristiques techniques MINI Modèle 100-240 VCA 50/60 Hz 10 A Max Entrée 100-240 VCA 50/60 Hz 10 A Max Sortie (Android 4.1 & iOS 9.0 ) ou Systèmes plus récent d’exploitation IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Matériel...
  • Página 17 Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Caractéristiques Appli télécommande Permet d'allumer/éteindre une lampe ou un ventilateur de n'importe où, de planier l'allumage/la mise hors tension et de partager le contrôle avec votre famille avec l'appli. Appli télécommande Planication Contrôle vocal Scènes intelligentes État de synchronisation...
  • Página 18: Rétablissement Des Paramètres D'usine

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Rétablissement des paramètres d’usine Appuyez au moins 5 s sur le « bouton de configuration » jusqu’à que l’indicateur DEL Wi-Fi clignote deux fois rapidement puis une fois rapidement. Relâchez le bouton, la réinitialisation est terminée. L’appareil entre en mode d’association rapide (Touch).
  • Página 19 Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ① Il se peut que vous ayez saisit un mot de passe Wi-Fi incorrect. ② Peut-être que votre interrupteur est trop éloigné de votre router ou que votre environnement contient des interférences. Rapprochez l’interrupteur du router si possible. En cas d’échec, ajoutez-le de nouveau.
  • Página 20: Introduzione Al Prodotto

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Specifiche MINI Modello Ingresso AC 100-240V 50/60Hz 10A Max Uscita AC 100-240V 50/60Hz 10A Max Sistemi (Android 4.1 e iOS 9.0) o versioni operativi successive IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Materiale PC V0 Dimensioni 42.6 x 42.6 x 20 mm...
  • Página 21 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Caratteristiche Telecomando via APP Accendi/spegni la luce o la ventola da qualsiasi luogo, programma l'accensione/spegnimento e condividi l'APP con la tua famiglia per controllarla. Telecomando via APP Programmazione Controllo vocale Scene intelligenti Stato della Nessun hub necessario...
  • Página 22: Ripristino Impostazioni Di Fabbrica

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Ripristino impostazioni di fabbrica Tenere premuto il "pulsante di configurazione" e tenerlo premuto 5s fino a quando l'indicatore LED del Wi-Fi passa a un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo, quindi rilasciarlo: il ripristino ha avuto esito positivo.
  • Página 23 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ② Forse c'è troppa distanza tra l’interruttore e il proprio router o l'ambiente causa interferenze, p r o v a r e a d a v v i c i n a r e i l r o u t e r. S e n o n funziona, effettuare nuovamente l’operazione...
  • Página 24: Технические Характеристики

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Технические характеристики Модель MINI Входная 100-240 В пер. тока 50/60 Гц 10 А макс. мощность Выходная 100-240 В пер. тока 50/60 Гц 10 А макс. мощность Операционные (Android 4.1, iOS 9.0) и выше системы...
  • Página 25 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Функции Управ. прилож. Включайте/выключайте освещение или вентилятор откуда угодно, составляйте расписание включения/выключения питания и предоставляйте доступ к приложению близким для управления им. Управ. прилож. Расписания Смарт-сюжеты Управл. голосом Статус синхр. Конц. не нужен Доступ д/управл.
  • Página 26 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Сброс до заводских настроек Нажмите "кнопку настройки" и удерживайте ее 5 секунд, пока светодиодный индикатор Wi-Fi не начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно», после чего отпустите кнопку для сброса настроек.
  • Página 27 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ② Возможно, расстояние между коммутатором и вашим роутером слишком велико либо окружение создает помехи. Попробуйте приблизить коммутатор к роутеру. ③ Сеть Wi-Fi 5G не поддерживается, устройство поддерживает только беспроводную сеть 2,4 ГГц. ④ Возможно, открыта фильтрация MAC- адреса.
  • Página 28: Fcc Warning

    FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning C h a n g e s o r m o d i  c a t i o n s n o t e x p r e s s l y approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the...
  • Página 29 FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Página 30 Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. Room 1001, 10F, Building 8, Lianhua Industrial Park, Longyuan Road, Longhua District, Shenzhen, GD, China https://sonoff.tech MADEINCHINA...

Tabla de contenido