Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M
OTS60SX
Semi Automatic Oil Test Set
User Guide
Guide de l'utilisateur
Gebrauchsanleitung
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Megger OTS60SX

  • Página 1 OTS60SX Semi Automatic Oil Test Set User Guide Guide de l’utilisateur Gebrauchsanleitung Guía del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Guide de l’utilisateur - p14 Gebrauchsanleitung - s24 Guía del usuario - p34 Safety Warnings General Description Preparing the Oil Test Set Operation Oil Sampling Preparing the Oil Test Vessel Control Panel Breakdown Testing Withstand Testing Warning messages Testing to National Standards Sampling and Testing Oil for Dielectric strength Oil Testing Specifications Test Set Specification...
  • Página 3: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS Safety warnings and precautions must be read and understood before the instrument is used. They must be observed during use. • The oil test set must be properly earthed. • The test chamber must be kept scrupulously clean. •...
  • Página 4: General Description

    General Description The OTS60SX is a lightweight, semi-automatic, oil dielectric strength test set. The instrument is suitable for protected field use and can be powered from a range of mains supplies. The maximum 60 kV output allows tests to be performed on oil from...
  • Página 5: Preparing The Oil Test Set

    Operation Preparing the Oil Test Set Ensure that the instrument is properly earthed. The test set must Oil Sampling be connected to a socket (receptacle) with a protective earth The relevant test specification will give advice on the best (ground) conductor. methods to use when sampling oil.
  • Página 6: Control Panel

    Control Panel The control panel contains the supply on/off switch, the high voltage display, voltage ramp rate selection and the three control keys. The operation of the instrument is very simple. When the instrument is turned on, the on/off switch is illuminated, and the software edition code will be flashed up on the display.
  • Página 7: Warning Messages

    Ensuring that the Viton ‘O’ rings are not fouled, hand tighten The D877 Low Volume Test Vessel is an optional accessory for both locking screws. use with the Megger® Oil Test Set. also supply a range of automatic oil test sets.
  • Página 8: Sampling And Testing Oil For Dielectric Strength

    Sampling and Testing Oil for Dielectric Strength The following notes should be read in conjunction with the relevant Cleanliness of the Apparatus oil testing specifications. The necessity for scrupulous cleanliness in the apparatus and during the process of sampling, cannot be over emphasised. The Causes of Bad Oil measurement of the dielectric strength of the sample is as Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for...
  • Página 9 run off while taking extreme care to prevent the ingress of atmospheric dust, cloth fibres or moisture. Do not use a syphon. In the absence of a useable sample point, use a ‘thief’. Shield the sample from direct light until ready to be tested. Turbulence and air bubbles should be avoided when pouring the oil.
  • Página 10: Oil Testing Specifications

    Oil Testing Specifications 2.54mm Continuous/None Continuous/None...
  • Página 11 Start, Pause, Stop, Ramp Rate select and Power On/Off switch Safety The instrument meets the requirements of IEC 61010-1 In accordance with IEC 61326-1 Operational uncertainties Refer to www.megger.com Temperature Range Operating: 0 to 40 ºC Storage: -40 to +70 ºC...
  • Página 12: Accessories

    Accessories Supplied with Instrument Part Number Spare electrodes for 0.5 L vessels Part Number User Guide 6172-120 Spherical (12,7 mm, 0,5 in. dia.) 6220-484 Spacing Gauge (0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 2,54 & 4mm) 6132-009 Mushroom (36 mm dia.) 6220-580 Accessory Pouch 6320-232 Cylindrical (25,4 mm, 1 in.
  • Página 13: Repair And Warranty

    Megger used, and be sent for repair by suitably trained and qualified instruments, using genuine Megger spare parts. Consult the personnel. The protection is likely to be impaired if, for example, Appointed Distributor / Agent regarding spare parts, repair the instrument shows visible damage, fails to perform the facilities and advice on the best course of action to take.
  • Página 14: Guide De L'utilisateur

    Contenu User Guide - p2 Gebrauchsanleitung - s24 Guía del usuario - p34 Avertissments relatifs a la securité Description générale Préparation du boîtier d'essai d'huile Fonctionnement Echantillonnage d'huile Préparation du récipient d'huile Panneau de commande Essai de claquage Essai de résistance (Epreuve) Témoins d’affichage Essais selon les normes nationales Echantillonnage et essai de résistance...
  • Página 15: Avertissments Relatifs A La Securité

    AVERTISSEMENTS RELATIFS A LA SECURITE Les avertissements et précautions concernant la sécurité doivent être lus et compris avant de commencer à utiliser l'instrument. Ils doivent être observés pendant l'emploi. • Le boîtier d'essai d'huile doit être correctement mis à la masse. •...
  • Página 16: Description Générale

    Description générale Le modèle OTS60SX est un boîtier d'essai de résistance diélectrique des huiles, léger et semi-automatique. L'instrument convient à un usage en service protégé et peut être alimenté à partir de toute une gamme de tensions secteur. La puissance de sortie...
  • Página 17: Préparation Du Boîtier D'essai D'huile

    Fonctionnement Préparation du boîtier d'essai d'huile Vérifier que l'instrument est correctement mis à la masse. Le Echantillonnage d'huile boîtier d'essai doit être branché dans une prise femelle ayant un La spécification d'essai appropriée fournira des conseils quant conducteur de mise à la masse (terre). aux meilleures méthodes à...
  • Página 18: Panneau De Commande

    Fonctionnement (suite) Panneau de commande Le panneau de commande comporte l'interrupteur de mise sous/hors tension, l'affichage haute tension, un sélecteur de taux d'augmentation de tension et trois touches de commande. L'exploitation de l'instrument est extrêmement simple. Lorsque l'instrument est sous tension, l'interrupteur marche/arrêt s'allume Affichage et le code de version du logiciel clignote sur l'affichage.
  • Página 19: Témoins D'affichage

    Essais selon les normes nationales la tension de sortie atteint la valeur maximum du boîtier L'appareil peut être utilisé pour effectuer des essais OTS60SX d'essai. selon n'importe quelle norme internationale. Les normes sont Pendant l'essai de résistance, le taux d'augmentation peut être indiquées au tableau de la page 22.
  • Página 20: Echantillonnage Et Essai De Résistance Diélectrique Des Huiles

    Echantillonnage et essai de résistance diélectrique des huiles Ces notes doivent être lues conjointement aux spécifications Une teinte verdâtre peut être causée par la dissolution d’essai d’huile appropriées. desels de cuivre dans l’huile. Causes des mauvaises huiles Propreté des appareils L’huile de transformateur et d’appareillage de commutation peut La nécessité...
  • Página 21 Pour le prélèvement dans un fût ou dans un réservoir d’alimentation, l’huile doit couler à un débit uniforme dans le récipient d’essai, puis répandue sur les parois du récipient et jetée. Sans modifier le débit, prélever ensuite la quantité d’huile requise pour l’essai tout en prenant soin de pas laisser entrer de poussière atmosphérique, de fibres de chiffon ou d’humidité.
  • Página 22: Spécifications Essai Des Huiles

    Spécifications essai des huiles 2.54mm continue/aucun continue/aucun...
  • Página 23: Réparation Et Garantie

    êté agréées pour faire des opérations de instrument s’est trouvee affectée de quelque maniére il ne doit réparation sur la plupart des produits Megger utilisant des pièces pas être utilisé et doit être expeedié pour réparation par du d’origine Megger...
  • Página 24 Inhalt User Guide - p2 Guide de l’utilisateur - 14 Guía del usuario - p34 Sicherheitshinweise Auf dem Gerät verwendete Symbole Allgemeine Beschreibung In Bedienungsanleitung nachsehen Elektroschockgefahr Ölprüfgerät vorbereiten Gerät entspricht den gegenwärtigen Betrieb Richtlinien der EU Entnahme von Ölproben Vorbereitung des Ölprüfbehälters Steuertafel Prüfung der Durchschlagsspannung...
  • Página 25: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Die Sicherheitshinweise und Warnungen müssen vor Gebrauch des Instruments gelesen und verstanden und beim Gebrauch beachtet werden. • Das Ölprüfgerät muß ordnungsgemäß geerdet werden. • Die Prüfkammer muß absolut sauber gehalten werden. • Wenn die Abdeckung der Prüfkammer in irgendeiner Weise gerissen oder beschädigt ist, darf das Prüfgerät nicht verwendet, sondern muß...
  • Página 26: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Das OTS60SX ist ein leichtes halbautomatisches Gerät zum Prüfen der Durchschlagfestigkeit von Öl. Das Instrument ist für geschützte praxisnahe Versuche geeignet und läßt sich an verschiedene Stromquellen anschließen. Der Ausgang von maximal 60 kV ermöglicht Ölprüfungen für eine große Anzahl...
  • Página 27: Ölprüfgerät Vorbereiten

    Ölprüfgerät vorbereiten Betrieb Auf ordnungsgemäße Erdung des Gerätes achten. Das Entnahme von Ölproben Prüfgerät muß an eine Steckdose (Buchse) mit Schutzerdung In den Spezifikationen zu den jeweiligen Prüfungen sind (Masse) angeschlossen werden. Hinweise über die besten Methoden zur Ölprobenentnahme enthalten. Durch verunreinigtes Öl können die Ergebnisse Vor dem Anschluß...
  • Página 28: Steuertafel

    Wähler linearen Spannungssteilheit und die drei Kontrolltasten. Das Instrument ist äußerst einfach zu bedienen. Bei eingeschaltetem Gerät ist der Netzschalter erleuchtet. Beim Einschalten des OTS60SX LED Anzeige blinkt auf der Anzeige die Nummer der Softwareversion. Prüfung der Durchschlagsspannung Die für den Test geeignete lineare Spannungssteilheit wird über die Taste ‘...
  • Página 29: Meldungen Auf Der Anzeige

    ‘in Gang gesetzt. Die zu diesem Zeitpunkt Prüfungen nach nationalen Standards erreichte Spannung bleibt eine Minute lang bestehen. Mit dem OTS60SX kann nach allen internationalen Standards Anschließend steigt die Hochspannung an, bis einer der geprüft werden. Eine Tabelle der Standards befindet sich auf folgenden Fälle eintritt:-...
  • Página 30 E E n n t t n n a a h h m m e e v v o o n n Ö Ö l l p p r r o o b b e e n n u u n n d d P P r r ü ü f f u u n n g g d d e e r r D D u u r r c c h h s s c c h h l l a a g g s s f f e e s s t t i i g g k k e e i i t t d d e e s s Ö Ö l l s s Die folgenden Hinweise richten sich in erster Linie an Bediener, Aussehen der Probe Nur erfahrene Bediener können vom Aussehen eines Isolieröls...
  • Página 31 unweigerlich zu viele abgelagerte Verunreinigungen und ist u. U. Beim Ausgießen des Öls sind Erschütterungen oder Luftblasen für das übrige Öl nicht repräsentativ. Das Öl sollte daher so zu vermeiden und die jeweiligen nationalen Bestimmungen lange abfließen, bis es klar wird. einzuhalten.
  • Página 32: Öltest-Normen

    Öltest-Normen Ansteigsrate Test Elektroden Elektroden- Anfangs- Anzahl Errechne Mittelwert Rührzeit Standzeit Spezifikation form abstand standzeit der Tests aus Test Nummer..Prüfspannung AS1767 2,5 mm 3 min 2 kV/s 1 min 1 min ASTM D877 2,54 mm 2 min 20 s 3 kV/s 1 min ASTM D 1816...
  • Página 33: Reparaturen Und Garantie

    Auf Wunsch wird dem Absender vor Ausführung irgendwelcher Arbeiten am Instrument ein Kostenvoranschlag Reparaturarbeiten und Ersatzteile unter Berücksichtigung der Frachtkosten und anderer Wenden Sie sich zwecks Wartungsarbeiten an Megger ® Gebühren zugesandt. lnstrumenten entweder an: Megger Limited oder an...
  • Página 34 Contenido User Guide - p2 Guide de l’utilisateur - p14 Gebrauchsanleitung - s24 Advertencias de Seguridad Descripción general Preparación del aparato de pruebade Aceite Operación Muestreo de aceite Preparación del recipiente de prueba de aceite Panel de control Prueba de descomposición Mensajes visualizados Especificaciones por la Prueba de Aceites Prueba de conformidad con las normas nacionales...
  • Página 35: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Las precauciones y advertencias de seguridad deben leerse y comprenderse antes de utilizar el instrumento. • El aparato de prueba debe estar conectado a tierra correctamente. • La cámara de prueba debe mantenerse escrupulosamente limpia. • Si la tapa de la cámara está agrietada o dañada de cualquier manera no debe usarse el aparato de prueba sino que deben enviarse para su reparación a un agente autorizado.
  • Página 36: Descripción General

    Descripción general El OTS60SX es un instrumento para la prueba de resistencia dieléctrica, semiautomático y de peso liviano. El instrumento es apropiado para uso en campo protegido y puede ser impulsado a través de una gama de suministros de la red. La salida máxima de...
  • Página 37: Preparación Del Aparato De Pruebade Aceite

    Operación Preparación del aparato de pruebade Aceite Asegure que el instrumento esté correctamente conectado a Muestreo de aceite tierra. El aparato de prueba debe conectarse a una toma Las especificaciones de prueba pertinentes aportarán consejos (receptáculo) con un conductor de protección a tierra (masa). sobre los mejores métodos que deben utilizarse para el muestreo de aceite.
  • Página 38: Panel De Control

    Panel de control El panel de control contiene el interruptor de conexión / desconexión de suministro, display de alto voltaje, selector de promedio de rampa de voltaje y las tres teclas de control. El funcionamiento del instrumento es muy sencillo. Cuando se conmuta el instrumento el código de la edición del software Display parpadeará...
  • Página 39: Mensajes Visualizados

    Se descompone el aceite. Recipiente de prueba de aceite Megger D877 de 100 ml Se pulsa el botón de parada. El recipiente de prueba de bajo volumen D877 es un accesorio El voltaje de salida alcanza el máximo valor del aparato opcional para ser usado con el conjunto de prueba de aceite de pruebas.
  • Página 40: Muestreo Del Aceite Y Prueba De Su Resistencia Dieléctrica

    Muestreo del aceite y prueba de su resistencia dieléctrica Las notas deberán leerse en conjunción con las especifica- calentamiento excesivo. ciones de prueba de aceite pertinentes. Un color negruzco con frecuencia es consecuencia de haberse formado el arco concarbonización ya sea del Causas de aceite defectuoso aceite o bien del aislamiento dentro del equipo.
  • Página 41 el grifo de muestreo quede completamente lavado y que la muestra sea representativa de la totalidad del aceite que se desea probar. Esta cantidad depende del tamaño del transformador o recipiente principal. Normalmente se vacían unos 2 litros. Cuando se muestrea el aceite contenido en un bidón o recipiente de suministro, el aceite deberá...
  • Página 42: Especificaciones Por La Prueba De Aceites

    Especificaciones por la Prueba de Aceites Velocidad de Numero Prueba Forma de Tiempo da la Tiempo de Teimpo de Calcuda la media de la Electro Interralo subida del Especificado Electrodo Posicion Inicial movimiento parada prueba numero..voltaje pruebas AS1767 2,5 mm 3 min 2 kV/s 1 min...
  • Página 43: Reparacione Y Garantia

    Megger, utilizando auténticas piezas de repuesto Megger. enviarse para ser reparada por personal debidamente preparado Consulte con su Agente/Distribuidor con referencia a las pi ezas y capacitado.
  • Página 44 OTHER TECHNICAL SALES OFFICES Toronto CANADA, Sydney AUSTRALIA, Madrid SPAIN, Mumbai INDIA, and the Kingdom of BAHRAIN. Megger products are distributed in 146 countries worldwide. This instrument is manufactured in the United Kingdom. The company reserves the right to change the specification or design without prior notice.

Tabla de contenido