02-CBT-TOUCH-DU-01-IT PREMESSE Sommario 1 PREMESSE ............................4 GENERALI ..............................4 SIMBOLI E PITTOGRAMMI ........................4 2 SICUREZZA ............................5 GENERALI ..............................5 AVVERTENZE ............................6 TABELLA LIVELLI PRODOTTO IN VASCA ....................8 3 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA .....................9 DESCRIZIONE ............................9 MATERIALI ............................... 9 COMPONENTI FUNZIONALI ........................
Página 3
PREMESSE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 12.1 IMPOSTAZIONI TIPO COTTURA E TEMPERATURA ................30 12.2 IMPOSTAZIONI TEMPO DI COTTURA ....................31 13 CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) ..................33 13.1 CREAZIONE/CANCELLAZIONE FASI ....................33 13.2 IMPOSTAZIONE MESSAGGI ......................... 35 13.3 SALVATAGGIO PROGRAMMA ......................39 13.4 MODIFICA/COPIA/RINOMINA PROGRAMMA ..................40 13.5 CANCELLAZIONE PROGRAMMA ......................
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT PREMESSE PREMESSE GENERALI I responsabili dei reparti aziendale, dove questa macchina sarà installata, hanno l’obbligo , secondo le norme vigenti, di leggere attentamente il contenuto di questo Manuale e di farlo leggere agli operatori ed ai manutentori addetti per le parti che a loro competono.
SICUREZZA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT SICUREZZA GENERALI Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, di manutenzione e d’uso. Queste apparecchiature devono essere utilizzate solo da personale addestrato all’uso. Il funzionamento dell’apparecchiatura deve avvenire con sorveglianza. ...
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT SICUREZZA AVVERTENZE Tutti i lavori di installazione e manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da una ditta regolarmente iscritta presso l’albo competente. Deve essere garantita la più stretta osservanza delle prescrizioni di protezione antincendio. Per assicurarsi che la macchina si trovi in perfette condizioni tecniche sottoporlo almeno una volta all’anno a manutenzione da parte del servizio assistenza.
Página 7
SICUREZZA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Nella fase di svuotamento della vasca l’operatore deve posizionarsi sul lato dx della macchina (lato comandi) prestando attenzione alla fuoriuscita del contenuto caldo dalla vasca ed eventuali schizzi. Deve far rispettare inoltre ,al personale presente nel locale, una distanza di sicurezza dal perimetro della macchina di almeno di 2 mt sia in fase di svuotamento che di ritorno della vasca.
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT SICUREZZA TABELLA LIVELLI PRODOTTO IN VASCA ATTENZIONE: La vasca di cottura va riempita rispettando i valori minimi e massimi (compreso il cibo da cuocere) indicati in tabella in funzione del tipo di cottura. ATTENZIONE: La non osservanza di questa prescrizione puo' causare gravi danni alle persone e compromettere il funzionamento dell’apparecchiatura Tipo di cottura LIVELLI IN VASCA DA RISPETTARE...
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT DESCRIZIONE DELLA MACCHINA DESCRIZIONE Brasiere a vasca tonda con mixer incorporato, ideali per la cottura di carni, sughi, risotti, ripieni e per tutte quelle pietanze che richiedono una delicata movimentazione degli ingredienti. Uniformità di cottura e qualità del prodotto finito sono il risultato ottenuto dall impiego di alte tecnologie dal semplice utilizzo.
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT DESCRIZIONE DELLA MACCHINA OPTIONAL 3.5.1 Doccia per il lavaggio La doccia è dotata di un sistema di avvolgimento. Per estrarre il tubo tirare dolcemente fino al raggiungimento della lunghezza desiderata o massima. Per riavvolgerla è necessario dare un leggero strappo verso l’esterno e poi accompagnarla per tutto l’avvolgimento.
Página 13
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Assicurarsi che in fase di movimentazione della vasca non ci siano ostacoli che possano interferire con la valvola e/o i suoi accessori (curva). Rimuovere sempre la curva prima di movimentare la vasca. Eseguire la pulizia quotidiana della valvola.
MENU PRINCIPALE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MENU PRINCIPALE IMPOSTAZIONI PROGRAMMI PROGRAMMI Impostazione parametri cottura manuale Esecuzione cottura manuale Esecuzione programmi di cottura IMPOSTAZIONI Settaggio apparecchiatura utente; creazione-modifica programmi di cottura lingua data-ora aggiornamento firmware unita’ di misura ...
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MENU IMPOSTAZIONI MENU IMPOSTAZIONI PROGRAMMI LINGUE FIRMWARE DATA-ORA ESPORTAZIONE TEST I/0 PARAMETRI COLORI IMPORTAZIONE Creazione-modifica programmi di cottura PROGRAMMI Impostazione lingua LINGUE Aggiornamento firmware (da USB) FIRMWARE Impostazione Data e Ora correnti DATA-ORA Test I/O scheda (solo con password) TEST I/0 ...
MENU PROGRAMMI 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MENU PROGRAMMI MANUALE TUTTI SUGHI CARNE PREFERITI CHEF POLLAME PESCE Impostazione parametri cottura manuale Esecuzione cottura manuale MANUALE TUTTI Esecuzione programmi di cottura PREFERITI CARNE...
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT LAYOUT COTTURE LAYOUT COTTURE 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START BARRA DI STATO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 ↓ AREA COTTURA _________________________________________________________ 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- _________ __________ ↑...
LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT BARRA DI STATO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 STAND-BY / TASTO RITORNO ; 3 sec → HOME ↓ COTTURA/PROGRAMMA IN CORSO. ↓ COTTURA/PROGRAMMA IN CORSO (PAUSA) IN ATTESA EVENTO. XXX1234 Nome programma cottura selezionato PROGRAMMA NELLA LISTA DEI PREFERITI (non presente in cottura manuale) FASE PROGRAMMA IN CORSO (non presente in cottura manuale) 01:27:35 ORA E DATA CORRENTI...
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT LAYOUT COTTURE AREA COTTURA < TIPO TEMPO TIPO COTTURA > 100 °C 180 °C 00:45:00 <SETPOINT SETPOINT > --:--:-- <COUNT-DOWN VALORE RILEVATO > 20 °C 20 °C RISCALDAMENTO IN FUNZIONE RISCALDAMENTO AL MINIMO RISCALDAMENTO SPENTO PER RAGGIUNGIMENTO SETPOINT O PER ATTESA (ICONE COLONNA SX)
LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 9.2.1 ICONE COTTURE (SIGNIFICATO) Icona SX o centrale : controllo principale (al raggiungimento del relativo SETPOINT interrompe il riscaldamento e inizia il count down del tempo di cottura) ↓ ↑ Icona DX : controllo secondario (al raggiungimento del relativo SETPOINT interrompe il riscaldamento) Nome Icona...
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT LAYOUT COTTURE COLONNA MESSAGGI (SX) INFORMAZIONI E RICHIESTE SPIE COLONNA SX buzzer Luce Icona Descrizione Comportamento Spia Vasca fuori posizione Icona presente quando vasca fuori (per cotture) posizione Movimentazione vasca Icona presente solo quando si vuole non permessa eseguire una movimentazione vasca in una fase non permessa.
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT LAYOUT COTTURE BARRA FUNZIONI TASTO EXTRA (funzioni) TASTO START/STOP TASTO COTTURA POSTICIPATA ↓ ↓ ↓ START 9.5.1 TASTO START-STOP PER ESECUZIONE PROGRAMMI Attenzione: il tasto START/STOP indica l’azione che si andrà a compiere premendo il tasto! Lo stato della macchina è indicato dall’icona in alto a sx icona in alto a sx Con presenza tasto Stato macchina...
Página 25
LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Per evitare di fermare accidentalmente il programma di cottura in corso, premendo il tasto STOP, compare la seguente videata: Se il tasto STOP è stato premuto erroneamente, attendere circa 5 sec. e si ritorna al programma in esecuzione.
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT LAYOUT COTTURE 9.5.2 TASTO EXTRA Premendo il tasto si accede alle funzioni di carico H2O in vasca e ribaltamento vasca. CARICO H2O IN VASCA MOVIMENTAZIONE VASCA ↓ ↓ START 0 Lt 0 Lt CARICO H2O IN VASCA CONTALITRI PRECISIONE +/- 2% E TEMPERATURA MAX H20 90°C ...
DETTAGLIO TIPI COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT DETTAGLIO TIPI COTTURE 10.1 COTTURE CBT.. Icona Descrizione Indicata per brasature che richiedono una temperatura fino a 220°C; la termoregolazione è controllata dalla sonda (PT1000) posta sul fondo della vasca Indicata per le cotture delicate; la termoregolazione è controllata dalla sonda (PT1000) posta all’interno della vasca, a contatto con il prodotto, e dalla sonda posta sul fondo della vasca.
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT IMPOSTAZIONE SETPOINT PARAMETRI IMPOSTAZIONE SETPOINT PARAMETRI 11.1 IMPOSTAZIONI VALORI DI SETPOINT CON TASTIERA Nell’impostazione di qualsiasi valore di setpoint compare la seguente videata: colonna sx : parametro di cui si sta modificando il valore di setpoint. colonna dx : tastiera + cursore per modifica setpoint. ------------------- 100 °C 20 °C...
Página 29
IMPOSTAZIONE SETPOINT PARAMETRI 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Nella colonna dx verranno modificati i valori nel seguente modo:: IMPOSTAZIONI CON TASTIERA DIGITARE IL VALORE DESIDERATO. ATTENZIONE : IL VALORE DEVE ESSERE COMPRESO TRA min E max! IMPOSTAZIONI CON CURSORE IMPOSTAZIONE VELOCE IMPOSTAZIONE FINE ------------------ ------------------ ←...
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA L’impostazione dei seguenti parametri puo’ essere eseguita solo da menu: 1. PROGRAMMI + MANUALE 2. IMPOSTAZIONI + PROGRAMMI 12.1 IMPOSTAZIONI TIPO COTTURA E TEMPERATURA 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- AREA EVIDENZIATA = SELEZIONE / IMPOSTAZIONI...
IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 12.2 IMPOSTAZIONI TEMPO DI COTTURA SELEZIONE TEMPO DI COTTURA < SET POINT TEMPO DI COTTURA (ved.SETPOINT) 00:45:00 < COUNT DOWN TEMPO DI COTTURA --:--:-- SELEZIONE TEMPO DI COTTURA Tempo di cottura Tempo di cottura Tempo infinito (al setpoint °C) (immediato) →...
Página 32
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA IMPOSTAZIONE SETPONT TEMPO DI COTTURA Solo con 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max ; MM: 59 max ; SS: 59 max...
CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) DA IMPOSTAZIONE>PROGRAMMI>NUOVO 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- SALVA UN PROGRAMMA PUO’ ESSERE COMPOSTO DA 20 FASI. ALL’INTERNO DI OGNI FASE I PARAMETRI SONO COSTANTI. SE CAMBIA UN SOLO VALORE BISOGNA CREARE UNA NUOVA FASE! LA CREAZIONE DELLA FASE CONSISTE NELL’...
Página 34
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) > IDENTIFICA LA FASE CORRENTE RITORNO ALLE IMPOSTAZIONI DELLA FASE1 INSERISCE UNA NUOVA FASE DOPO LA FASE EVIDENZIATA (ES.se il programma e’ composto da 2 fasi e voglio inserire una fase tra 1 e 2 devo selezionare la fase 1 e premere il tasto + , la fase 2 diventa la 3 e bisogna impostare i parametri della fase 2).
CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 13.2 IMPOSTAZIONE MESSAGGI Selezionando l’icona del messaggio compare la seguente videata: 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TASTI SELEZIONE TASTI IMPOSTAZIONI MESSAGGIO MESSAGGI AREA SCRITTURA TESTO MESSAGGIO TASTI SELEZIONE MESSAGGI Icona Descrizione MESSAGGIO ALL’INIZIO DELLA FASE MESSAGGIO AL RAGGIUNGIMENTO DEL SETPOINT MESSAGGIO ALLA FINE DELLA FASE...
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) TASTI IMPOSTAZIONI MESSAGGIO IL TASTO IN ALTO A DX ASSUME LE FUNZIONI DI SEGUITO SPECIFICATE IN RELAZIONE AL MESSAGGIO SELEZIONATO (START;SET °C:END) MESSAGGIO DI START Tasto Comportamento in esecuzione programma Non compare alcun messaggio Compare il messaggio ...
Página 37
CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT ATTENZIONE : SE IL MESSAGGIO È IMPOSTATO A OFF , TUTTE LE IMPOSTAZIONI DI SEGUITO DESCRITTE (LAMPEGGIANTE, BUZZER, E TESTO) NON COMPARIRANNO IN FASE DI ESECUZIONE DEL PROGRAMMA! I SEGUENTI TASTI HANNO LE STESSE FUNZIONI PER TUTTI I MESSAGGI (START; SET °C;END) Lampeggiante (optional) Tasto dx Comportamento in esecuzione programma...
Página 38
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) INSERIMENTO TESTO MESSAGGIO 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016 UTILIZZARE LA TASTIERA PER INSERIRE UN TESTO DESCRITTIVO (MAX. 200 CARATTERI) E CONFERMARE CON IL TASTO DOPO AVER IMPOSTATO TUTTE LE VARIABILI ALL’INTERNO DEL MESSAGGIO, L’ICONA DEL MESSAGGIO PRESENTA ALL’INTERNO DEI SIMBOLI CHE RIASSUMONO L’IMPOSTAZIONE DEL MESSAGGIO STESSO.
CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 13.3 SALVATAGGIO PROGRAMMA SE SI DESIDERA AGGIUNGERE IL PROGRAMMA ALLA LISTA DEI PREFERITI PREMERE SUL SIMBOLO “STELLA”. 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016 Programma NON inserito nei preferiti Programma inserito nei preferiti PREMERE IL TASTO “SALVA” SALVA COMPARE LA TASTIERA PER ASSEGNARE IL NOME AL PROGRAMMA.
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) SCRIVERE IL NOME DEL PROGRAMMA E CONFERMARE CON IL TASTO ATTENZIONE : IL PROGRAMMA NON ESEGUE UN CONTROLLO NEL CASO DI ASSEGNAZIONE DI NOMI UGUALI. VERRANNO SALVATI 2 PROGRAMMI CON LO STESSO NOME,CON LA POSSIBILITA’ DI RINOMINARLI. (VED.MODIFICA PROGRAMMI) COMPARE LA VIDEATA PER ASSOCIARE IL PROGRAMMA ALLA CATEGORIA 13.4 MODIFICA/COPIA/RINOMINA PROGRAMMA...
ESECUZIONE PROGRAMMA/COTTURA MANUALE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 13.5 CANCELLAZIONE PROGRAMMA DA IMPOSTAZIONE>PROGRAMMI SELEZIONARE LA CATEGORIA DEL PROGRAMMA O TUTTI SELEZIONARE IL PROGRAMMA CHE SI VUOLE CANCELLARE PREMENDO SUL NOME DEL PROGRAMMA PER CIRCA 2 SEC. COMPARIRA’ UN POP.UP PER CONFERMARE LA CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA CONFERMA CANCELLAZIONE ANNULLA CANCELLAZIONE ESECUZIONE PROGRAMMA/COTTURA MANUALE...
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT ESECUZIONE PROGRAMMA/COTTURA MANUALE LA VIDEATA DIVENTA 01:27:35 MANUALE 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP COMPARE IL SIMBOLO A FIANCO DEL VALORE LETTO CON I SEGUENTI SIGNIFICATI: RISCALDAMENTO IN FUNZIONE RISCALDAMENTO AL MINIMO ...
ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 15.1 ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) DA PROGRAMMI>SELEZIONARE IL PROGRAMMA CHE SI VUOLE ESEGUIRE DA CARTELLA: TUTTI; CATEGORIA (CARNE, SUGHI, ETC) O DA PREFERITI PREMERE TASTO START NOTA 1) IN ESECUZIONE DEL PROGRAMMA SI POSSONO MODIFICARE I SETPOINT DI TEMPERATURA E DI TEMPO (SOLO NELLA FASE IN CUI SI STA SVOLGENDO IL PROGRAMMA), PREMENDO NEL CAMPO CORRISPONDENTE AI VALORI DI SET PER CIRCA 2 sec.
Página 44
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) NOTA 4) SE SI STA LAVORANDO CON UN PROGRAMMA CON MESSAGGI ATTIVI, ALLA COMPARSA DEL MESSAGGIO, L’OPERATORE’: PUO’ TACITARE IL BUZZER O SPEGNERE IL LAMPEGGIANTE (SE PRESENTI NEL MESSAGGIO) DEVE CONFERMARE L’OPERAZIONE RICHIESTA PER PROSEGUIRE ALL’INTERNO DELLA FASE O PASSARE ALLA FASE SUCCESSIVA.
ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT ALLA FINE DELLO SCADERE DEL TEMPO VERRÀ RIPROPOSTO IL MESSAGGIO: TERMINARE LA FASE? --:--:-- --:--:-- 15.2 FINE PROGRAMMA O ATTESA FINE PROGRAMMA O PREMERE IL TASTO STOP (+ CONFERMA). SE IL TEMPO IMPOSTATO = (INFINITO) LA FINE COTTURA/RISCALDAMENTO SI OTTIENE SOLO PREMENDO IL TASTO STOP!
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT COTTURA POSTICIPATA COTTURA POSTICIPATA Dopo aver scelto il tipo di programma da eseguire, premendo il tasto si accede all’impostazione per la cottura posticipata. E’ possibile impostare l’accensione posticipata in due modi: Riga superiore: impostazione data e ora accensione: impostare l’ora e minuti ,ed eventualmente il giorno di accensione (con un massimo di 7 giorni avanti).
CARICO H2O IN VASCA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT CARICO H2O IN VASCA 17.1 CARICO H2O IN VASCA CON CONTALITRI START 0 Lt 0 Lt Selezionare acqua calda o fredda Premere sul campo Lt 0 Lt Impostare i litri che si desidera caricare e confermare con START ----------------- 120 Lt...
Página 48
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT CARICO H2O IN VASCA Premere il tasto “START” START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litri impostati START 10 Lt litri caricati Se si desidera interrompere il carico dell’acqua prima del raggiungimento dei litri impostati, premere sul tasto “START”...
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT USO DEL MESCOLATORE USO DEL MESCOLATORE 18.1 IMPOSTAZIONI MESCOLATORE 2 sec. Speed Selezionare il tipo di mescolamento Selezionare il campo da modificare. Speed Con la tastiera impostare i valori desiderati. sec. sec.
USO DEL MESCOLATORE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Attenzione: Nella compilazione programmi multifase, se in una fase NON si vuole utilizzare il mixer, è necessario premere sul tasto selezione tipo di mescolamento (in grigio scuro), in modo che tutti i tasti risultino su sfondo grigio chiaro (sparisce anche l’area per il settaggio valori: Speed;on;etc).
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT USO DEL MESCOLATORE 18.3 AVVIO DEL MESCOLATORE (PROGRAMMI MULTIFASE) Se il programma selezionato prevede il funzionamento del mixer, dopo aver premuto il tasto START , compare un messaggio con count down di avvio mixer. Se NON si desidera far partire il mixer premere il tasto “STOP MIXER”, altrimenti attendere lo scadere del tempo.
RISCALDAMENTO PARETI (OPTIONAL CBTE..) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT RISCALDAMENTO PARETI (OPTIONAL CBTE..) 19.1 IMPOSTAZIONI RISCALDAMENTO PARETI 2 sec. 100 °C 20 °C Selezione le fasce di riscaldamento In funzione della quantità di prodotto presente in vasca è possibile selezionare l’altezza della fascia da riscaldare.
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT RISCALDAMENTO PARETI (OPTIONAL CBTE..) 19.2 AVVIO RISCALDAMENTO PARETI (PROGRAMMA COTTURA MANUALE) Dopo aver impostato i parametri, per avviare il riscaldamento, premere il tasto sulla colonna dx. Per spegnerlo ripremere sullo stesso tasto. Riscaldamento NON attivo tasto grigio scuro - Riscaldamento attivo tasto grigio chiaro. 19.3 AVVIO RISCALDAMENTO PARETI (PROGRAMMA MULTIFASE) Se previsto riscaldamento pareti all’interno delle fasi del programma, il riscaldamento in quella...
MOVIMENTAZIONE DELLA VASCA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MOVIMENTAZIONE DELLA VASCA Per movimentare il recipiente di cottura mantenere premere il tasto corrispondente a display o da tastiera esterna. I tasti nel display vengono disabilitati quando si raggiungono i limiti di ribaltamento della vasca. Con vasca completamente orizzontale = abilitato solo Con vasca completamente ribaltata = abilitato solo DISPLAY TASTIERA...
Página 56
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MOVIMENTAZIONE DELLA VASCA Nella colonna sx compaiono eventuali messaggi che inibiscono il movimento vasca. Icona Descrizione Movimentazione vasca non permessa Richiesta di aprire completamente il coperchio (per movimentazione vasca) Richiesta di ruotare il rubinetto (per movimentazione vasca) ATTENZIONE: Nelle macchine con mescolatore, per facilitare lo scarico del prodotto, il mixer puo’ essere azionato (solo a velocità...
PULIZIA E CURA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT PULIZIA E CURA 21.1 INFORMAZIONI GENERALI Non impiegare sostanze aggressive oppure detersivi abrasivi durante la pulizia delle parti di acciaio inossidabile. Evitare l’uso di pagliette di ferro sulle parti di acciaio poiché potrebbero verificarsi formazioni di ruggine. Per lo stesso motivo evitare contatti con materiali ferrosi. Non si dovrebbero impiegare durante la pulizia ne’...
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT PULIZIA E CURA 21.3 PULIZIA MESCOLATORE Per facilitare le operazioni di pulizia, il mescolatore puo’ essere rimosso dalla vasca seguendo le seguenti istruzioni: -Ribaltare il recipiente di cottura fino a 30-40° . -Svitare la “ghiera bloccaggio mixer”(01) -Estrarre il “mescolatore” (02) prestando attenzione a non perdere l’anello di tenuta in teflon (03). Appoggiare delicatamente il mescolatore a terra.
PULIZIA E CURA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 21.4 PRECAUZIONI IN CASO DI INATTIVITÀ PROLUNGATA In caso di inattività prolungata dell’apparecchio (ferie, lavoro stagionale…) pulirlo a fondo eliminando qualsiasi residuo ed asciugarlo accuratamente. Lasciare il coperchio aperto, affinché possa circolare l’aria all’interno del recipiente di cottura. Il locale deve essere sufficientemente aerato.
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MANUTENZIONE MANUTENZIONE 22.1 MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica qualificato!. Per mantenere l’apparecchio efficiente, si consiglia di effettuare annualmente una manutenzione, che comprenda il controllo dello stato di componenti sottoposti a usura (tubazioni di adduzione, ecc..).
MANUTENZIONE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT CONTROLLI TRIMESTRALI 4. Pulizia ventola motore mixer con aria compressa o aspiratore. 5. Verificare integrità : Mascherina comandi;interruttori;lampade spia. Pulsante di emergenza: Se danneggiati contattare il centro di assistenza tecnica.
02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MESSAGGI DEL DISPLAY MESSAGGI DEL DISPLAY Messaggio Significato Soluzione Intervento termostato di sicurezza Ripristinare il termostato dal pannello dinferiore Il termostato di sicurezza si può disarmare fianco dx, premendo con durante il trasporto senza che ci siano forza sul tasto rosso del anomalie.
SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIATURA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT ERRORE BLACK OUT t.b.d. ERRORE INVERTER Errore nella connessione tra scheda relè e Contattare il centro di inverter assistenza tecnica. ERRORE MEMORIA Scheda memoria SD non presente. Contattare il centro di assistenza tecnica. ESTERNA ERRORE DI ERRORE DI PROGRAMMAZIONE . Contattare il centro di Assegnazione output doppia!! assistenza tecnica.
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN INTRODUCTION INTRODUCTION OVERVIEW The heads of departments, where this machine will be installed, must ensure, in accordance with current legislation, that they have read the contents of this document carefully and ensure that operators and maintenance personnel have read the relevant parts.
SAFETY 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN SAFETY OVERVIEW Read the warnings contained in this manual carefully as they provide important information regarding safe installation, maintenance and use. These appliances should only be used by personnel trained to use them. The appliance must be operated under close supervision. ...
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN SAFETY WARNINGS All installation and maintenance work must only be carried out by a company belonging to the relevant industry register. Fire protection regulations must be strictly adhered to. The machine should be serviced at least once a year to ensure it is in prime condition.
Página 70
SAFETY 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN The operator must also ensure that any persons present in the room maintain a safe distance of at least 2 metres from the perimeter of the machine, both while emptying and replacing the pan. Take particular care during operation as the surfaces become hot. When filling the pan with water, using a tap or shower (optional), make sure that there is no hot oil in the pan.
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN SAFETY TABLE OF PAN PRODUCT LEVELS ATTENTION: The cooking pan must be filled respecting the minimum and maximum values (including the food to be cooked) indicated in the table depending on the cooking method. ATTENTION: Failure to comply with this requirement may cause serious injury to persons and compromise the operation of the appliance Cooking method PAN LEVELS TO BE RESPECTED...
DESCRIPTION OF THE MACHINE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPTION Round Bratt pans with built-in mixer, ideal for cooking meat, sauces, risotto, fillings and for all those dishes that require the ingredients to be worked gently. Uniform cooking and a high-quality end product are the result of cutting edge and simple to use technology.
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN DESCRIPTION OF THE MACHINE OPERATING PARTS 01 Technical Data Plate 11 Sensor in the pan 02 Plate serial no. 12 Steam vent (mod.CBTG) 03 Emergency button 13 Steam pressure gauge (mod.CBTV) 04 Control panel 14 Steam safety valve (mod.CBTV) 05 Cooking pan 06 Fill tap OPTIONAL...
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN DESCRIPTION OF THE MACHINE OPTIONAL 3.5.1 Shower for washing The shower has a twist-out type system. Pull out gently until the desired or maximum length is reached. To return, it is necessary to tug gently outwards and then twist it back into position. Press the black lever to operate the water jet.
Página 76
DESCRIPTION OF THE MACHINE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN Make sure that when the pan is moved there are no obstacles that could interfere with the valve and/or its accessories (elbow). Always remove the elbow before moving the pan. Clean the valve every day.
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN SETTINGS MENU SETTINGS MENU PROGRAMS LANGUAGES FIRMWARE DATE-HOUR EXPORT TEST I/0 PARAMETERS COLORS IMPORT PROGRAMS Creating-editing cooking programs LANGUAGES Language setting FIRMWARE Firmware update (from USB) DATE-HOUR Current Date and Time setting TEST I/0 Test I/O board (only with password) ...
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING LAYOUT COOKING LAYOUT 01:27: 35 XXX1234 17/12/ 2016 100°C 180°C 00:45:00 20°C 20°C --:--:-- START STATUS BAR 01:27: 35 XXX1234 17/12/ 2016 ↓ COOKING AREA _________________________________________________________ 180°C 100°C 00:45:00 20°C 20°C --:--:-- _________ __________ ↑ MESSAGE COLUMN FUNCTION COLUMN ↑ FUNCTION BAR START...
Página 82
COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN STATUS BAR 01:27: 35 XXX1234 17/12/ 2016 STAND-BY/RETURN KEY; 3 sec → HOME ↓ COOKING/PROGRAM IN PROGRESS. ↓ COOKING/PROGRAM IN PROGRESS (PAUSED) AWAITING ACTION. XXX1234 Name of cooking program selected PROGRAM IN THE LIST OF FAVOURITES (not present in manual cooking) PROGRAM PHASE IN PROGRESS (not present in manual cooking) 01:27: 35 CURRENT TIME AND DATE...
Página 83
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING LAYOUT COOKING AREA < TIME TYPE COOKING METHOD> 100°C 180°C 00:45:00 < SETPOINT SETPOINT > --:--:-- < COUNTDOWN VALUE MEASURED> 20°C 20°C HEATING IN OPERATION MINIMUM HEATING HEATING OFF AS SETPOINT REACHED OR FOR WAITING (L COLUMN ICONS)
COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 9.2.1 COOKING ICONS (MEANING) Left or central icon: main control (when the SETPOINT is reached, heating stops and the countdown of the cooking time starts) ↓ ↑ Right icon: secondary control (when the SETPOINT is reached, the heating stops) Name Icon Description...
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING LAYOUT MESSAGE COLUMN (L) INFORMATION AND REQUESTS INDICATOR L COLUMN buzzer Light Icon Description Behaviour Indicato Pan out of position (for Icon present when pan out of position cooking) Pan movement not Icon present only when you want to allowed perform a pan movement in an unauthorised phase.
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING LAYOUT FUNCTION BAR EXTRA KEY (functions) START/STOP KEY DELAYED COOKING KEY ↓ ↓ ↓ 9.5.1 START-STOP KEY FOR RUNNING PROGRAMS Attention: the START/STOP key indicates the action that will be performed by pressing the key! The machine status is indicated by the icon on the top left icon on the top left With key presence Machine status...
Página 88
COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN To avoid accidentally stopping the cooking program in progress, press the STOP key and the following screen appears: If the STOP key has been pressed incorrectly, wait approximately 5 seconds and you return to the program in progress. If instead you want to stop the program, slide the coloured square from the triangle to the square and release the key.
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING LAYOUT 9.5.2 EXTRA KEY Press the key to access pan H2O filling and pan tilting functions. FILL PAN WITH H2O PAN MOVEMENT ↓ ↓ START 0 Lt 0 Lt FILLING PAN WITH H2O LITRE-COUNTER DEVICE ACCURACY +/- 2% AND MAX H2O TEMPERATURE 90°C ...
COOKING METHODS IN DETAIL 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING METHODS IN DETAIL 10.1 COOKING CBT.. Icon Description For braising that requires a temperature up to 220°C; the temperature regulation is controlled by the sensor (PT1000) located on the bottom of the pan For gentle cooking; the temperature regulation is controlled by the sensor (PT1000) located inside the pan, in contact with the product, and by the sensor located on the bottom of the pan.
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN SETTING SETPOINT PARAMETERS SETTING SETPOINT PARAMETERS 11.1 SETTING SETPOINT VALUES WITH THE KEYPAD The following screen appears when setting any setpoint value: left column: parameter of which you are changing the setpoint value. right column: keypad + cursor for changing the setpoint. ------------------- 100°C 20°C...
Página 92
SETTING SETPOINT PARAMETERS 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN The values in the right column will be changed as follows: SETTING WITH KEYPAD TYPE THE DESIRED VALUE. ATTENTION : THE VALUE MUST BE BETWEEN min AND max! SETTING WITH CURSOR QUICK SETTING PRECISE SETTING ------------------ ------------------ ←...
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING PARAMETERS SETTING COOKING PARAMETERS SETTING The setting of the following parameters can only be made from the menu: 1. PROGRAMS + MANUAL 2. SETTINGS + PROGRAMS 12.1 SETTING COOKING METHOD AND TEMPERATURE 180°C 00:45:00 100°C 20°C --:--:-- 20°C AREA HIGHLIGHTED = SELECTION/SETTINGS SETTING COOKING METHOD SELECTING COOKING METHOD (see Cooking...
COOKING PARAMETERS SETTING 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 12.2 SETTING COOKING TIME SELECTING COOKING TIME < COOKING TIME SETPOINT (see SETPOINT) 00:45:00 < COOKING TIME COUNTDOWN --:--:-- SELECTING COOKING TIME Cooking time Cooking time Infinite time (at setpoint °C) (immediate) → → → ATTENTION: WHEN SELECTING THE INFINITE TIME, PRESS THE KEY INDICATED BELOW TO TERMINATE THE PROGRAM IN PROGRESS.
Página 95
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING PARAMETERS SETTING SETTING COOKING TIME SETPOINT Only with 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max; MM: 59 max; SS: 59 max...
CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) FROM SETTINGS> PROGRAMS> NEW 01:27: 35 NEW PROGRAM 17/12/ 2016 180°C 00:45:00 100°C 20°C --:--:-- 20°C A PROGRAM CAN CONSIST OF 20 PHASES. THE PARAMETERS ARE CONSTANT WITHIN EACH PHASE. IF A SINGLE VALUE CHANGES, YOU NEED TO CREATE A NEW PHASE! THE CREATION OF THE PHASE CONSISTS OF ENTERING THE COOKING METHOD, COOKING TIMES, MIXER FUNCTIONS AND WALL HEATING.
Página 97
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) > SHOWS THE CURRENT PHASE RETURNS TO PHASE 1 SETTINGS ENTERS A NEW PHASE AFTER THE HIGHLIGHTED PHASE (e.g. if the program consists of 2 phases and I want to insert a phase between 1 and 2, I have to select phase 1 and press the + key, phase 2 becomes 3 and you need to set the parameters for phase 2).
CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 13.2 MESSAGE SETTINGS The following screen appears when selecting the message icon: 01:27:35 NEW PROGRAM 17/12/2016 ______ _______ ↑ ↑ ↑ MESSAGE SELECTION KEYS MESSAGE SETTINGS KEYS MESSAGE WRITING AREA MESSAGE SELECTION KEYS Icon Description MESSAGE AT THE BEGINNING OF THE PHASE MESSAGE ON REACHING SETPOINT MESSAGE AT THE END OF THE PHASE...
Página 99
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) MESSAGE SETTINGS KEYS THE KEY ON THE TOP RIGHT TAKES ON THE FOLLOWING FUNCTIONS SPECIFIED IN RELATION TO THE SELECTED MESSAGE (START; SET °C: END) START MESSAGE Behaviour when program running No message appears The message appears ...
Página 100
CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN ATTENTION : IF THE MESSAGE IS SET TO OFF, ALL THE SETTINGS DESCRIBED BELOW (FLASHING, BUZZER, AND TEXT) WILL NOT APPEAR WHEN THE PROGRAM IS RUNNING! THE FOLLOWING KEYS HAVE THE SAME FUNCTIONS FOR ALL MESSAGES (START; SET °C; END) Flashing (optional) Right key...
Página 101
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) ENTERING MESSAGE TEXT 01:27: 35 NEW PROGRAM 17/12/ 2016 USE THE KEYPAD TO ENTER A DESCRIPTIVE TEXT (MAX 200 CHARACTERS) AND CONFIRM WITH THE KEY AFTER HAVING SET ALL THE VARIABLES WITHIN THE MESSAGE, THE RELATED MESSAGE ICON WILL SHOW WITHIN ALL THE SYMBOLS THAT SUMMARISE THE SETTINGS OF THE MESSAGE ITSELF.
CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 13.3 SAVING A PROGRAM IF YOU WANT TO ADD THE PROGRAM TO THE LIST OF FAVOURITES, PRESS THE "STAR" SYMBOL. 01:27: 35 NEW PROGRAM 17/12/ 2016 Program NOT added to favourites Program added to favourites PRESS THE "SAVE"...
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) ENTER THE PROGRAM NAME AND CONFIRM WITH THE KEY ATTENTION : THE PROGRAM DOES NOT PERFORM A CHECK TO SEE IF A PROGRAM WITH THE SAME NAME ALREADY EXISTS. 2 PROGRAMS WILL BE SAVED WITH THE SAME NAME, WITH HE POSSIBILITY OF RENAMING THEM.
RUNNING A PROGRAM/MANUAL COOKING 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 13.5 DELETING A PROGRAM FROM SETTINGS> PROGRAMS SELECT THE CATEGORY OF THE PROGRAM OR ALL SELECT THE PROGRAM YOU WANT TO DELETE BY PRESSING ON THE NAME OF THE PROGRAM FOR ABOUT 2 SEC. ...
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN RUNNING A PROGRAM/MANUAL COOKING THE SCREEN BECOMES 01:27: 35 MANUAL 17/12/ 2016 100°C 180°C 00:45:00 --:--:-- 20°C 20°C A SYMBOL APPEARS ON THE SIDE OF THE VALUE READ WITH THE FOLLOWING MEANINGS: HEATING IN OPERATION MINIMUM HEATING ...
RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 15.1 RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) FROM PROGRAMS> SELECT THE PROGRAM THAT YOU WANT TO RUN FROM THE FOLDER: ALL; CATEGORY (MEAT, SAUCES, ETC) OR FAVOURITES PRESS THE START KEY NOTE 1) WHEN RUNNING THE PROGRAM YOU CAN CHANGE THE TEMPERATURE AND TIME SETPOINT (ONLY IN THE PHASE IN WHICH THE PROGRAM IS CURRENTLY RUNNING) BY PRESSING IN THE FIELD CORRESPONDING TO THE SET VALUES FOR ABOUT 2 sec.
Página 107
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) NOTE 4) IF YOU ARE RUNNING A PROGRAM WITH ACTIVE MESSAGES, WHEN THE MESSAGE APPEARS, THE OPERATOR: CAN PRESS THE BUZZER OR TURN OFF THE FLASHING (IF PRESENT IN THE MESSAGE) MUST CONFIRM THE OPERATION REQUESTED TO CONTINUE WITH THE PHASE OR TO MOVE ON TO THE NEXT PHASE.
RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN ONCE THE TIME HAS RUN OUT, THE FOLLOWING MESSAGE WILL REAPPEAR: END THE PHASE? --:--:-- --:--:-- 15.2 END OF PROGRAM EITHER WAIT FOR THE END OF PROGRAM OR PRESS THE STOP KEY (+ CONFIRM). IF THE SET TIME IS (INFINITE) , COOKING/HEATING CAN ONLY BE ENDED BY PRESSING THE STOP KEY!
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING WITH DELAY TIMER COOKING WITH DELAY TIMER After having chosen the program to run, press the button to access the settings for cooking with delay timer. It is possible to set the delayed start in two ways: Top row: setting the start date and time: set the hour and minutes, and, if necessary, the day (with a maximum of 7 days in advance).
FILLING PAN WITH H2O 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN FILLING PAN WITH H2O 17.1 FILLING THE PAN WITH H2O USING A LITRE-COUNTER DEVICE START 0 Lt 0 Lt Select hot or cold water. Press on the Lt. Field 0 Lt Set the number of litres you want to add and confirm with START ----------------- 120 Lt...
Página 111
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN FILLING PAN WITH H2O Press the "START" key START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litres set START 10 Lt litres added If you want to stop filling with water before the number of litres set is reached, press the "START"...
FILLING PAN WITH H2O 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 17.2 MANUALLY FILLING THE PAN WITH H2O START 0 Lt 0 Lt select hot or cold water Keep the "START" key pressed down for the desired number of litres 0 Lt START 10 Lt litres added...
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN USING THE MIXER USING THE MIXER 18.1 MIXER SETTINGS 2 sec. Speed Select the type of mixing Select the field to edit. Speed Set the desired values with the keypad. sec. sec.
USING THE MIXER 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN Attention: When creating multi-phase programs, if you do NOT want to use the mixer in a certain phase, you need to press key select mixing type (in dark grey), so that all the keys have a light grey background (the area for setting values also disappears: speed;...
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN USING THE MIXER 18.3 STARTING THE MIXER (MULTI-PHASE PROGRAM) If the selected program involves the operation of the mixer, after pressing the START key, a message will appear with a countdown for mixer start up. If you do NOT want to start the mixer, press the "STOP MIXER" key. If you do want to use it, simple wait for the time to run out.
WALL HEATING (OPTIONAL CBTE..) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN WALL HEATING (OPTIONAL CBTE..) 19.1 WALL HEATING SETTINGS 2 sec. 100°C 20°C Select the heating levels Depending on the quantity of product present in the pan, it is possible to select the level to be heated. Attention: to prevent the surface of the product from burning, select the correct number of levels depending on the product present in the pan.
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN WALL HEATING (OPTIONAL CBTE..) 19.2 STARTING WALL HEATING (MANUAL COOKING PROGRAM) After setting the parameters, to start heating, press the key in the right column. To turn it off, press the key again. Heating NOT active, dark grey key - heating active, light grey key. 19.3 STARTING WALL HEATING (MULTI-PHASE PROGRAM) If the program phases involve wall heating, the heating in the specific phase will be activated...
MOVING THE PAN 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN MOVING THE PAN To move the cooking vessel, keep pressed the corresponding key on the display or external keypad. The keys on the display are disabled when the pan tilting limits are reached. With a completely horizontal pan = enabled only With a tilted pan = enabled only DISPLAY KEYPAD...
Página 119
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN MOVING THE PAN Any messages that prevent pan movement appear in the left column. Icon Description Pan movement not allowed Request to completely open the lid (for pan movement) Request to turn the tap (for pan movement) ATTENTION: In machines with mixer, to make it easier to empty the product, the mixer can be operated (only at minimum speed and in a clockwise direction) by keeping the key pressed.
CLEANING AND CARE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN CLEANING AND CARE 21.1 GENERAL INFORMATION Do not use aggressive substances or abrasive detergents when cleaning stainless steel parts. Avoid using iron scourers on steel parts as rust formation may occur. For the same reason avoid contact with ferrous materials. No sandpaper or abrasive paper should be used during cleaning.
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN CLEANING AND CARE 21.3 MIXER CLEANING To facilitate cleaning operations, the mixer can be removed from the pan by following the instructions below: -Tilt the cooking vessel up to 30-40°. - Unscrew the "mixer locking ring"(01) - Extract the "mixer" (02) taking care not to lose the Teflon sealing ring (03). Gently place the mixer on the ground.
CLEANING AND CARE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 21.4 PRECAUTIONS IN CASE OF PROLONGED INACTIVITY If the appliance has been inactive for a prolonged period of time (holidays, seasonal work...), clean well, remove any residue and ensure it is dry. Leave the lid open so that air can circulate inside the pan. The room must be sufficiently ventilated.
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN MAINTENANCE MAINTENANCE 22.1 MAINTENANCE OF THE APPLIANCE All maintenance work must only be performed by a specialist technical service centre! In order to keep the appliance working efficiently, it is advisable to perform annual maintenance, which includes checking the status of components subject to wear and tear (pipes, etc.).
MAINTENANCE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN QUARTERLY CHECKS 4. Clean the mixer motor fan with compressed air or a suction device. 5. Check the following are undamaged and intact: Screen controls, switches, warning lights. Emergency button: Contact technical support if they are damaged.
02-CBT-TOUCH-DU-01-EN DISPLAY MESSAGES DISPLAY MESSAGES Message Meaning Solution Safety thermostat has been triggered Reset the thermostat from the lower panel on The safety thermostat can be disarmed the right hand side, by during transport without any issues. pressing firmly on the red thermostat key.
VORWORT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT VORWORT ALLGEMEINES Die Verantwortlichen der Unternehmensbereiche, in denen diese Maschine installiert wird, sind gemäß den geltenden Vorschriften verpflichtet, den Inhalt dieses Handbuchs sorgfältig zu lesen und von den Bedienern und dem Wartungspersonal, die für die in ihrem Zuständigkeitsbereich liegenden Teile verantwortlich sind, lesen zu lassen.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT SICHERHEIT SICHERHEIT ALLGEMEINES Lesen Sie die Warnhinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, da sie wichtige Informationen über die sichere Installation, Wartung und Verwendung enthalten. Dieses Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Bedienung geschult sind. ...
SICHERHEIT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT WARNHINWEISE Alle Installations- und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Unternehmen ausgeführt werden, das ordnungsgemäß im entsprechenden Register eingetragen ist. Es ist darauf zu achten, dass die Anforderungen des Brandschutzes genauestens erfüllt werden. Um sicherzustellen, dass die Maschine in einwandfreiem technischen Zustand ist, lassen Sie diese mindestens einmal jährlich vom Kundendienst warten..
Página 134
02-CBT.A-TOUCH-01-IT SICHERHEIT Bei der Entleerung des Behälters muss sich der Bediener auf der rechten Seite der Maschine (Steuerungsseite) positionieren, wobei auf die Freisetzung von heißem Inhalt aus dem Behälter und eventuellen Spritzern zu achten ist. Ebenso muss sichergestellt sein, dass das im Raum anwesende Personal sowohl beim Entleeren als auch beim Zurückstellen des Behälters einen Sicherheitsabstand von mindestens 2 Metern um die Maschine einhält.
Página 135
SICHERHEIT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Lagern oder verwenden Sie keine brennbaren Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe der Maschine.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT SICHERHEIT TABELLE PRODUKTFÜLLSTAND IM BEHÄLTER ACHTUNG: Der Garbehälter muss entsprechend den in der Tabelle angegebenen Mindest- und Höchstwerten (einschließlich der zu garenden Speisen) entsprechend der Garart befüllt werden. ACHTUNG: Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann zu schweren Verletzungen führen und den Betrieb des Geräts beeinträchtigen.
SICHERHEIT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT DRUCKGAREN (SICHERHEITSHINWEISE) Beim Druckgaren müssen folgende Hinweise genau beachtet werden: 1. Den Produktfüllstand im Behälter beachten! 2. Wenn folgendes Symbol erscheint NICHT VERSUCHEN, DIE ABDECKUNG ZU ÖFFNEN!!! Im Inneren des Garbehälters ist ein gefährlicher Druck erreicht worden!!! ACHTUNG: Bei einem Stromausfall bei Gerät unter Druck wird der Druck im Behälter durch die automatische Öffnung des Magnetventils auf Atmosphärendruck gebracht.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT BESCHREIBUNG DER MASCHINE BESCHREIBUNG DER MASCHINE BESCHREIBUNG Runder Bräter mit eingebautem Mischer, ideal zum Garen von Fleisch, Saucen, Risotto, Füllungen und für alle Gerichte, die einen schonenden Umgang mit den Zutaten erfordern. Die Gleichmäßigkeit des Garens und die Qualität des Endproduktes sind das Ergebnis des Einsatzes von Spitzentechnologien mit einfacher Anwendung.
BESCHREIBUNG DER MASCHINE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT OPTIONAL 3.5.1 Handbrause zum Waschen Die Handbrause ist mit einem Wickelsystem ausgestattet. Zum Herausziehen des Rohrs vorsichtig ziehen, bis die gewünschte bzw. maximale Länge erreicht ist. Zum Wiederaufwickeln leicht nach vorn ziehen und dann die gesamte Wickelbewegung mitmachen. Zum Betätigen der Düse den schwarzen Hebel drücken.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT VERWENDUNG DER MASCHINE VERWENDUNG DER MASCHINE TOUCHSCREEN 1-Ein/Aus-Schalter 2-resistives TFT-Display 7 Zoll 3-Tastatur für die Bewegung (Mischer, Behälter) 2-resistives TFT-Display 7 Zoll 1-Ein/Aus-Schalter 3-Tastatur für die Bewegung (Mischer, Behälter)
02-CBT.A-TOUCH-01-IT MENÜ EINSTELLUNGEN MENÜ EINSTELLUNGEN PROGRAMME SPRACHE FIRMWARE DATUM- EXPORTIEREN UHRZEIT I/O-TEST PARAMETER FARBEN IMPORTIEREN Erstellung-Änderung der Garprogramme PROGRAMME Einstellung der Sprache SPRACHE Firmware-Aktualisierung (über USB) FIRMWARE Einstellung von aktuellem Datum und Uhrzeit DATUM-UHRZEIT Test I/O-Karte (nur mit Passwort) I/O-TEST ...
02-CBT.A-TOUCH-01-IT LAYOUT GAREN LAYOUT GAREN 01:27:35 XXX1234 17.12.2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START STATUSLEISTE 01:27:35 XXX1234 17.12.2016 ↓ GARBEREICH _________________________________________________________ 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- _________ __________ ↑ SPALTE MELDUNGEN SPALTE FUNKTIONEN ↑...
Página 147
LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT STATUSLEISTE 01:27:35 XXX1234 17.12.2016 STANDBY / TASTE ZURÜCK ; 3 Sek. → HOME ↓ GAREN/PROGRAMM LÄUFT. ↓ GAREN/PROGRAMM LÄUFT (PAUSE) WARTEN AUF EREIGNIS. XXX1234 Name des gewählten Garprogramms PROGRAMM IN DER FAVORITENLISTE (bei manuellem Garen nicht vorhanden) LAUFENDE PROGRAMMPHASE (bei manuellem Garen nicht vorhanden) 01:27:35...
02-CBT.A-TOUCH-01-IT LAYOUT GAREN GARBEREICH < ZEITART GARART > 100 °C 180 °C 00:45:00 < SOLLWERT SOLLWERT > --:--:-- < COUNTDOWN MESSWERT > 20 °C 20 °C HEIZUNG IN BETRIEB HEIZUNG AUF MINIMUM HEIZUNG AUS, DA SOLLWERT ERREICHT ODER AUFGRUND VON WARTEN (SYMBOLE LINKE SPALTE)
LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 9.2.1 GARSYMBOLE (BEDEUTUNG) Symbol links oder Mitte: Hauptsteuerung (beim Erreichen des SOLLWERTS schaltet die Heizung aus und es beginnt der Countdown der Garzeit) ↓ ↑ Symbol rechts: Sekundärsteuerung (bei Erreichen des SOLLWERTS schaltet die Heizung aus) Name Symbol Beschreibung Bodentemperatur...
02-CBT.A-TOUCH-01-IT LAYOUT GAREN MELDUNGSSPALTE (LINKS) INFORMATIONEN UND ANFORDERUNGEN KONTROLLLAMPEN LINKE SPALTE Summ Licht Symbol Beschreibung Verhalten Kontroll lampe Behälter nicht in Position Angezeigtes Symbol, wenn der Behälter nein nein (für Garen) nicht in Position ist Behälterbewegung nicht Dieses Symbol wird nur dann angezeigt, erlaubt wenn versucht wird, den Behälter in einer nein...
LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Dampfkondensation - Dieses Symbol erscheint am Ende eines Reduzierung Gardruck Druckgarens. Es zeigt an, dass die nein nein Dampfkondensation läuft, um den Druck im Garbehälter zu reduzieren und ein Öffnen der Abdeckung zu ermöglichen. Ende Autoklav-Garzeit. Dieses Symbol erscheint am Ende eines Die Abdeckung kann Druckgarens.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT LAYOUT GAREN LEISTE FUNKTIONEN TASTE EXTRA (Funktionen) TASTE START/STOPP TASTE VERZÖGERTES GAREN ↓ ↓ ↓ START 9.5.1 TASTE START-STOPP ZUR PROGRAMMAUSFÜHRUNG Achtung: Die Taste START/STOPP zeigt an, welche Aktion durch Drücken der Taste ausgeführt wird! Der Status der Maschine wird durch das Symbol oben links angezeigt Symbol oben links Angezeigte Taste Maschinenstatus...
Página 153
LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Um ein versehentliches Stoppen des laufenden Garprogramms zu vermeiden, erscheint bei Drücken der Taste STOPP folgender Bildschirm: Wurde die Taste STOPP versehentlich gedrückt, etwa 5 Sek. warten und es wird zum laufenden Programm zurückgekehrt. Soll das Programm beendet werden, das farbige Quadrat vom Dreieck zum Viereck schieben und die Taste loslassen.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT LAYOUT GAREN 9.5.2 TASTE EXTRA Durch Drücken der Taste gelangt man zu den Funktionen der Wasserfüllung des Behälters und der Kippfunktion des Behälters. WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS BEHÄLTERBEWEGUNG ↓ ↓ START WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS GENAUIGKEIT LITERZÄHLER +/- 2% UND HÖCHSTTEMPERATUR WASSER 90°C ...
ANGABEN ZU DEN GARARTEN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT ANGABEN ZU DEN GARARTEN 10.1 GARARTEN CBT.. Symbol Beschreibung Geeignet für Schmorvorgänge, die eine Temperatur von bis zu 220°C erfordern; die Temperaturregelung erfolgt über die Sonde (PT1000), die sich am Boden des Behälters befindet. Geeignet für alle empfindlichen Garvorgänge; die Temperaturregelung wird durch die im Inneren des Behälters angebrachte Sonde (PT1000), die mit dem Produkt in Berührung kommt, und durch die Sonde am Boden des Behälters gesteuert.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT EINSTELLUNG SOLLWERT-PARAMETER EINSTELLUNG SOLLWERT-PARAMETER 11.1 EINSTELLUNG DER SOLLWERTE ÜBER DIE TASTATUR Der folgende Bildschirm erscheint bei der Einstellung eines beliebigen Sollwerts: linke Spalte: Parameter, dessen Sollwert geändert wird. rechte Spalte: Tastatur + Cursor zum Ändern von Sollwerten. ------------------- 100 °C 20 °C 120°C In der linken Spalte haben die Felder folgende Bedeutung:...
Página 157
EINSTELLUNG SOLLWERT-PARAMETER 02-CBT.A-TOUCH-01-IT In der rechten Spalte werden die Werte wie folgt geändert: EINSTELLUNG ÜBER DIE TASTATUR DEN GEWÜNSCHTEN WERT EINGEBEN ACHTUNG : DER WERT MUSS ZWISCHEN min UND max LIEGEN! EINSTELLUNG MIT DEM CURSOR SCHNELLEINSTELLUNG FEINEINSTELLUNG ------------------ ------------------ ← →...
02-CBT.A-TOUCH-01-IT EINSTELLUNG GARPARAMETER EINSTELLUNG GARPARAMETER Die Einstellung der folgenden Parameter kann nur über das Menü vorgenommen werden: 1. PROGRAMME + MANUELL 2. EINSTELLUNGEN + PROGRAMME 12.1 EINSTELLUNGEN GARART UND TEMPERATUR 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- HERVORGEHOBENER BEREICH = AUSWAHL / EINSTELLUNGEN EINSTELLUNG GARART EINSTELLUNG GARART (siehe Einzelheiten...
EINSTELLUNG GARPARAMETER 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 12.2 EINSTELLUNGEN GARZEIT AUSWAHL GARZEIT < SOLLWERT GARZEIT (siehe SOLLWERT) 00:45:00 < COUNTDOWN GARZEIT --:--:-- AUSWAHL GARZEIT Garzeit Garzeit unbegrenzte Zeit Garzeit (bei Sollwert °C) (sofort) (Körbe) → → → → ACHTUNG: BEI AUSWAHL VON UNBEGRENZTER ZEIT KANN DIE AUSFÜHRUNG DES PROGRAMMS DURCH DIE NACHFOLGENDE TASTE BEENDET WERDEN.
Página 160
02-CBT.A-TOUCH-01-IT EINSTELLUNG GARPARAMETER EINSTELLUNG SOLLWERT GARZEIT Nur mit 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max ; MM: 59 max ; SS: 59 max ACHTUNG: BEI AUSWAHL DER ZEIT KÖRBE WIRD BEI DER AUSFÜHRUNG DES PROGRAMMS DIE EINTAUCHZEIT DES KORBS IN DIE GARFLÜSSIGKEIT ANGEZEIGT. NACH ABLAUF DER ZEIT WIRD DER KORB AUTOMATISCH ANGEHOBEN UND ERNEUT DIE EINGESTELLTE ZEIT ANGEZEIGT.
ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) ÜBER EINSTELLUNG>PROGRAMME>NEUE 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- SPEICHERN EIN PROGRAMM KANN AUS 20 PHASEN BESTEHEN. INNERHALB JEDER PHASE SIND DIE PARAMETER KONSTANT. WIRD NUR EIN WERT GEÄNDERT, MUSS EINE NEUE PHASE ERSTELLT WERDEN! EINE PHASE WIRD ERSTELLT, INDEM GARART, GARZEITEN, MISCHFUNKTIONEN UND HEIZUNG DER WÄNDE EINGEGEBEN WIRD.
Página 162
02-CBT.A-TOUCH-01-IT ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) > ZEIGT DIE AKTUELLE PHASE AN ZURÜCK ZU DEN EINSTELLUNGEN VON PHASE 1 EINFÜGEN EINER NEUEN PHASE NACH DER HERVORGEHOBENEN PHASE (BSP. Wenn das Programm aus 2 Phasen besteht und zwischen Phase 1 und 2 eine Phase eingefügt werden soll, muss Phase 1 ausgewählt und die Taste + gedrückt werden, Phase 2 wird zu Phase 3 und die Parameter für Phase 2 müssen eingegeben werden).
ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 13.2 EINSTELLUNG MELDUNGEN Bei Auswahl des Meldungssymbols erscheint folgender Bildschirm: 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TASTEN AUSWAHL TASTEN EINSTELLUNG MELDUNG MELDUNG SCHREIBBEREICH MELDUNGSTEXTS TASTEN AUSWAHL MELDUNG Symbol Beschreibung MELDUNG ZU BEGINN DER PHASE MELDUNG BEI ERREICHEN DES SOLLWERTS MELDUNG AM ENDE DER PHASE...
Página 164
02-CBT.A-TOUCH-01-IT ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) TASTEN EINSTELLUNG MELDUNG DIE TASTE OBEN RECHTS ÜBERNIMMT DIE NACHSTEHEND ANGEGEBENEN FUNKTIONEN IN BEZUG AUF DIE GEWÄHLTE MELDUNG (START;SET °C:END) MELDUNG BEI START Taste Verhalten bei Programmausführung Es erscheint keine Meldung Die Meldung erscheint ...
Página 165
ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT ACHTUNG : IST DIE MELDUNG AUF AUS GESTELLT, ERSCHEINEN ALLE NACHFOLGEND BESCHRIEBENEN EINSTELLUNGEN (BLINKEN, SUMMER UND TEXT) NICHT WÄHREND DER AUSFÜHRUNGSPHASE DES PROGRAMMS! DIE FOLGENDEN TASTEN HABEN FÜR ALLE MELDUNGEN DIE GLEICHEN FUNKTIONEN (START; SET °C;END) Blinken (optional) rechte Verhalten bei Programmausführung...
Página 166
02-CBT.A-TOUCH-01-IT ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) EINGABE DES MELDUNGSTEXTES 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016 ÜBER DIE TASTATUR EINEN BESCHREIBENDEN TEXT (MAX. 200 ZEICHEN) EINGEBEN UND MIT DER TASTE BESTÄTIGEN. NACH EINGABE ALLER VARIABLEN INNERHALB DER MELDUNG ZEIGT DAS SYMBOL DER MELDUNG IM INNEREN ALLE SYMBOLE AN; DIE DIE EINSTELLUNGEN DER MELDUNG ZUSAMMENFASSEN.
ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 13.3 PROGRAMM SPEICHERN WENN SIE DAS PROGRAMM ZU IHRER FAVORITENLISTE HINZUFÜGEN MÖCHTEN, AUF DAS SYMBOL „STERN“ DRÜCKEN. 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016 Programm ist NICHT in die Favoriten aufgenommen Programm ist in die Favoriten aufgenommen DIE TASTE „SPEICHERN“...
02-CBT.A-TOUCH-01-IT ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) DEN NAMEN DES PROGRAMMS EINGEBEN UND MIT DER TASTE BESTÄTIGEN. ACHTUNG : DAS PROGRAMM FÜHRT KEINE PRÜFUNG AUF DIE VERGABE VON GLEICHEN NAMEN DURCH. ES WERDEN 2 PROGRAMME MIT DEM GLEICHEN NAMEN GESPEICHERT, MIT DER MÖGLICHKEIT, DIESE UMZUBENENNEN. (SIEHE. ÄNDERUNG VON PROGRAMMEN) DEN BILDSCHIRM VERGLEICHEN, UM DAS PROGRAMM EINER KATEGORIE ZUZUORDNEN 13.4 PROGRAMM ÄNDERN/KOPIEREN/UMBENENNE...
PROGRAMMAUSFÜHRUNG/MANUELLES GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT SPEICHERN SPEICHERN: DAS PROGRAMM WIRD GESPEICHERT (KEINE WEITERE ABFRAGE) KOPIEREN: ES WIRD EIN NEUES PROGRAMM ERSTELLT (NAME UND KATEGORIE FÜR DAS PROGRAMM ANGEBEN) UMBENENNEN: DEM PROGRAMM WIRD EIN NEUER NAME ZUGEWIESEN (MIT SPEICHERN DER VORGENOMMENEN ÄNDERUNGEN) VERSCHIEBEN: DAS PROGRAMM WIRD IN EINE ANDERE GRUPPE VERSCHOBEN (MIT DER TASTE SPEICHERN BESTÄTIGEN) 13.5 PROGRAMM LÖSCHEN...
Página 170
02-CBT.A-TOUCH-01-IT PROGRAMMAUSFÜHRUNG/MANUELLES GAREN ALLE GARPARAMETER EINGEBEN DIE TASTE START DRÜCKEN 01:27:35 MANUELL 17.12.2016 START DER BILDSCHIRM ÄNDERT SICH IN 01:27:35 MANUELL 17.12.2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOPP NEBEN DER ANZEIGE DES GELESENEN WERTS ERSCHEINT DAS SYMBOL MIT FOLGENDEN BEDEUTUNGEN: ...
AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT WÄHREND DER AUSFÜHRUNG DES PROGRAMMS KÖNNEN DIE SOLLWERTE VON TEMPERATUR UND ZEIT GEÄNDERT WERDEN, INDEM DAS ENTSPRECHENDEN FELD DER SOLLWERTE FÜR ETWA 2 Sek. GEDRÜCKT WIRD: GARART UND GARZEIT KÖNNEN NICHT GEÄNDERT WERDEN!! 14.2 GARENDE ENTWEDER ENDE DER GARZEIT ABWARTEN (BEI EINGESTELLTER ZEIT) ODER DIE TASTE STOPP DRÜCKEN.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) HINWEIS 3) HAT EIN PROGRAMM EINE PHASE MIT UNBEGRENZTER ZEIT EINGESTELLT, ERFOLGT DER ÜBERGANG ZUR NÄCHSTEN PHASE DURCH DRÜCKEN DER TASTE NEBEN DEM SYMBOL ZEIT Die Taste drücken, um zur nächsten Phase zu gelangen --:--:-- Die seit Beginn der Phase verstrichene Zeit --:--:-- wird in der unteren Zeile angezeigt.
AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 00:45:00 Taste, um die Zeit zu verlängern (+ 1 Minute bei jedem Tastendruck) 00:00:11 Die untere Zeile zeigt die abgelaufene Zeit nach Ende der Garzeit an. ZU DIESEM ZEITPUNKT KANN DER SOLLWERT DER ZEIT NICHT MEHR GEÄNDERT WERDEN! ZUM VERLÄNGERN DER GARZEIT: ...
Página 174
02-CBT.A-TOUCH-01-IT AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) BEI EINGESTELLTER ZEIT = (UNBEGRENZT) ODER (KÖRBE) ERFOLGT DAS ENDE DES GARENS/HEIZENS NUR ÜBER DIE TASTE STOPP!
VERZÖGERTES GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT VERZÖGERTES GAREN Nach der Auswahl der Art des auszuführenden Programms kann durch Drücken der Taste auf die Einstellung zum verzögerten Garen zugegriffen werden. Die Einschaltverzögerung kann auf zwei Arten eingestellt werden: Obere Zeile: Einstellung von Datum und Uhrzeit des Einschaltens: Stunde und Minuten einstellen, gegebenenfalls den Tag der Einschaltung (maximal 7 Tage im Voraus).
02-CBT.A-TOUCH-01-IT WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS 17.1 WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS MIT LITERZÄHLER START Warmes oder kaltes Wasser auswählen Auf das Feld L drücken Die Liter einstellen, die eingefüllt werden sollen, und mit bestätigen START ----------------- 120 L...
Página 177
WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Die Taste „START” drücken START 120 L 120 L eingestellte Liter START 10 L befüllte Liter Wenn die Wasserbefüllung unterbrochen werden soll, bevor die eingestellte Literzahl erreicht wird, die Taste „START“ drücken...
02-CBT.A-TOUCH-01-IT WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS 17.2 MANUELLE WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS START warmes oder kaltes Wasser auswählen Die Taste „START“ gedrückt halten, bis die gewünschte Literzahl erreicht ist START 10 L befüllte Liter...
VERWENDUNG DES MISCHERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT VERWENDUNG DES MISCHERS 18.1 EINSTELLUNGEN MISCHER Drehza 2 Sek. Art des Mischens auswählen Das zu bearbeitende Feld auswählen. Drehza Mit der Tastatur die gewünschten Werte eingeben. Sek. Sek.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT VERWENDUNG DES MISCHERS Achtung: Soll bei der Kompilierung von mehrphasigen Programmen in einer Phase KEIN Mischer verwendet werden, muss die Auswahltaste für die Mischart (dunkelgrau) gedrückt werden, damit die Taste einen hellgrauen Hintergrund erhält (es verschwindet auch der Bereich für die Einstellung der Werte: Drehzahl, ein, usw.).
VERWENDUNG DES MISCHERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 18.3 STARTEN DES MISCHERS (MEHRSTUFIGES PROGRAMM) Wenn das gewählte Programm den Mischbetrieb vorsieht, erscheint nach Drücken der Taste START eine Meldung mit Countdown für den Start des Mischers. Wenn Sie den Mixer NICHT starten wollen, drücken Sie die Taste „STOPP MISCHER", ansonsten warten Sie bis die Zeit abgelaufen ist.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT WANDHEIZUNG (CBTE..AC) WANDHEIZUNG (CBTE..AC) 19.1 EINSTELLUNG WANDHEIZUNG 2 Sek. 100 °C 20 °C Auswahl der Heizbereiche Abhängig von der Produktmenge im Behälter können Sie die Höhe des zu beheizenden Bereichs wählen. Achtung: Um Oberflächenverbrennungen des Produkts zu vermeiden, wählen Sie die richtige Anzahl von Bereichen entsprechend dem Produkt im Behälter.
WANDHEIZUNG (CBTE..AC) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 19.2 STARTEN DER WANDHEIZUNG (PROGRAMM MANUELLES GAREN) Nachdem Sie die Parameter eingestellt haben, drücken Sie die Taste in der rechten Spalte, um mit dem Heizen zu beginnen. Zum Aussschalten erneut auf die gleiche Taste drücken. Heizung NICHT aktiv Taste dunkelgrau - Heizung aktiv Taste helllgrau. 19.3 STARTEN DER WANDHEIZUNG (MEHRPHASIGES PROGRAMM) Wenn die Beheizung der Wände innerhalb der Programmphasen geplant ist, wird die Beheizung in...
02-CBT.A-TOUCH-01-IT BEWEGEN DES BEHÄLTERS BEWEGEN DES BEHÄLTERS Um den Garbehälter zu bewegen, die entsprechende Taste auf dem Display oder der externen Tastatur drücken. Die Tasten auf dem Display werden bei Erreichen der Kippgrenze des Behälters deaktiviert. Bei vollständig waagerechtem Behälter = nur aktiviert Bei vollständig gekipptem Behälter = nur aktiviert...
Página 185
BEWEGEN DES BEHÄLTERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT In der linken Spalte werden alle Meldungen angezeigt, die die Bewegung des Behälters verhindern. Symbol Beschreibung Behälterbewegung nicht erlaubt Anforderung zum vollständigen Öffnen der Abdeckung (für Behälterbewegung) Anforderung den Hahn zu drehen (für Behälterbewegung) ACHTUNG: Um bei Maschinen mit Mischer die Entleerung des Produktes zu erleichtern, kann der Mischer (nur bei minimaler Drehzahl und im Uhrzeigersinn) bedient werden durch Drücken und Halten der Taste.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG UND PFLEGE 21.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verwenden Sie bei der Reinigung von Edelstahlteilen keine aggressiven Stoffe oder scheuernden Reinigungsmittel. Vermeiden Sie die Verwendung von Eisenkissen auf Stahlteilen, da es sonst zu Rostbildung kommen kann. Vermeiden Sie aus dem gleichen Grund den Kontakt mit eisenhaltigen Stoffen.
REINIGUNG UND PFLEGE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Achten Sie darauf, die Dichtung der Abdeckung nicht zu beschädigen. Reinigen Sie die Dichtung mit einem NICHT abrasiven Flüssigwaschmittel. 21.3 REINIGUNG MISCHER Um die Reinigung zu erleichtern, kann der Mischer gemäß den folgenden Anweisungen aus dem Behälter ausgebaut werden: - Den Garbehälter auf 30-40°...
02-CBT.A-TOUCH-01-IT REINIGUNG UND PFLEGE 21.4 AUTOKLAV-ANLAGENREINIGUNG Führen Sie eine Reinigung des Drucksystems wie beschrieben durch: 1) Schütten Sie ca. 10% des Behältervolumens in den Garbehälter (z. B. Mod. 180 = 18 Liter), oder ca. 2/3 cm Wasser ab Behälterboden. 2) Starten Sie ein Druckgaren für eine Zeit von 5 Minuten.
REINIGUNG UND PFLEGE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 1) Die gefederte Abdeckung entfernen. 2) Alle Rückstände entfernen, die den Kegel am Ventilsitz ankleben könnten 3) Nach der Reinigung kontrollieren, ob der Ventilkegel frei ist. 4) Die gefederte Abdeckung wieder anbringen Die unter Punkt 3 beschriebene Kontrolle muss mindestens einmal monatlich durchgeführt werden.
02-CBT.A-TOUCH-01-IT WARTUNG Lassen Sie den Kundendiensttechniker oder einen qualifizierten Techniker kommen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung oder Garantieverpflichtung für Verletzungen oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Vorschriften oder durch eine Installation oder Wartung, die nicht den Sicherheitsnormen entspricht, verursacht werden. Gleiches gilt bei unsachgemäßem Gebrauch durch den Betreiber.
WARTUNG 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 22.2 REGELMÄSSIGE WARTUNG Regelmäßige Inspektionen minimieren Maschinenstillstandszeiten und erhöhen die Wirtschaftlichkeit. Folgende Punkte müssen überprüft werden: Regelmäßige Inspektionen minimieren Maschinenstillstandszeiten und erhöhen die Wirtschaftlichkeit. Folgende Punkte müssen überprüft werden: FÜR DEN BEDIENER TÄGLICHE KONTROLLEN 1. Täglich eine gründliche Reinigung der Maschine durchführen. WÖCHENTLICHE KONTROLLEN 2.
Página 192
02-CBT.A-TOUCH-01-IT WARTUNG MONATLICHE KONTROLLEN 6. Eine Kontrolle des SICHERHEITSVENTILS durchführen (Punkt 3) VIERTELJÄHRLICHE KONTROLLEN 7. Reinigung des Gebläse des Mischermotors mit Druckluft oder Staubsauger. 8. Unversehrtheit prüfen: Bildschirmverkleidung, Schalter, Kontrolllampen. Notaus-Taste: Wenden Sie sich bei Beschädigungen an Ihr Kundendienstzentrum.
DISPLAY-MELDUNGEN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT DISPLAY-MELDUNGEN Nachricht Bedeutung Lösung Das Thermostat über die Auslösen Sicherheitsthermostat untere rechte Seitenwand Der Sicherheitsthermostat kann während zurückstellen, indem der des Transports auslösen, ohne dass Fehler rote Knopf des aufgetreten sind. Thermostats mit Kraft gedrückt wird. Bei einem erneuten Auslösen des Thermostats wenden Sie sich bitte an das...
02-CBT.A-TOUCH-01-IT ENTSORGUNG DES GERÄTS BLACK OUT FEHLER t.b.d. INVERTER FEHLER Fehler bei der Verbindung zwischen Wenden Sie sich an das Relaisplatine und Wechselrichter Kundendienstzentrum. FEHLER EXTERNER SD-Speicherkarte nicht vorhanden. Wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum. SPEICHER FEHLER OUTPUT PROGRAMMIERFEHLER. Doppelte Wenden Sie sich an das Ausgangsbelegung!! Kundendienstzentrum.
Página 195
MANUEL D’INSTRUCTION POUR L’UTILISATION fw.028 SAUTEUSE – MARMITE RONDE AVEC MELANGEUR TOUCH SCREEN “CUCIMAX” MODD. CBTG… − CBTE… − CBTE..C − CBTV…...
Página 196
02-CBT-TOUCH-01-FR AVANT-PROPOS Sommaire 1 AVANT-PROPOS ..........................4 GENERALES ............................4 SYMBOLES ET PICTOGRAMMES ......................4 2 SECURITÉ .............................5 GÉNÉRALES ............................5 AVERTISSEMENT ............................ 6 TABLEAU NIVEAU PRODUIT EN CUVE ....................8 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ......................9 DESCRIPTION ............................9 MATERIEL ..............................9 COMPOSANTS FONCTIONNELS ......................
Página 197
AVANT-PROPOS 02-CBT-TOUCH-01-FR 12.1 RÉGLAGES TYPE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE ................. 30 12.2 PROGRAMAMTION TEMPS DE CUISSON ................... 31 13 CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) ..................33 13.1 CREATION/ANNULATION PHASES ...................... 33 13.2 RÉGLAGE MESSAGES .......................... 35 13.3 ENREGISTER LE PROGRAMME ......................39 13.4 MODIFICATION/COPIER/RENOMMER PROGRAMME ................
02-CBT-TOUCH-01-FR AVANT-PROPOS AVANT-PROPOS GENERALES Les responsables des départements où cet appareil sera installée ont l’obligation, conformément à la réglementation en vigueur, de lire attentivement le contenu de ce manuel et de le faire lire aux opérateurs et aux responsables de celli-çi. Ce manuel contient toutes les indications nécessaires pour que nos appareillages puissent être utilisés en toute sécurité...
SECURITÉ 02-CBT-TOUCH-01-FR SECURITÉ GÉNÉRALES Lire attentivement le présent manuel, il contient des informations importantes concernant la sécurité lors de la mise en place, l’utilisation et les opérations d’entretien. Ces appareillages doivent être utilisés seulement par du personnel qualifié. ...
02-CBT-TOUCH-01-FR SECURITÉ AVERTISSEMENT Tous les travaux d’installation et de maintenance doivent être effectués par une société régulièrement enregistrée auprès de l’Ordre des installatuers. Le respect le plus strict des exigences en matière de protection contre l'incendie doit être garanti. S’assurer que l’appareil est en parfait état technique, le soumettre au moins une fois l’année au service d’Assistance.
Página 201
SECURITÉ 02-CBT-TOUCH-01-FR Il est absolument interdit de mettre des mains ou d'autres objets dans la cuve lorsque le mélangeur est en marche. En phase de vidange de la cuve, l’opérateur doit se positionner sur le côté droit de l’appareil (côté commandes) en faisant attention à la fuite du contenu chaud de la cuve et éventuels éclaboussures.
02-CBT-TOUCH-01-FR SECURITÉ TABLEAU NIVEAU PRODUIT EN CUVE ATTENTION: La cuve de cuisson doit être remplie avec des valeurs minimales et maximales (y compris les aliments à cuire) indiqués dans le tableau en fonction du type de cuisson ATTENTION: Le non-respect de cette prescription peut causer des blessures graves aux personnes et compromettre le fonctionnement de l'équipement Type de cuisson NIVEAU EN CUVE A RESPECTER...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 02-CBT-TOUCH-01-FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION Braisière à cuve ronde avec mélangeur incorporé, idéal pour cuisiner de la viande, des sauces, des risotto, des garnitures et pour tous les aliments qui nécessitent une manipulation délicate des ingrédients. L'uniformité de la cuisson et la qualité du produit fini sont le résultat de l'utilisation de la haute technologie par une utilisation simple.
02-CBT-TOUCH-01-FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL OPTION 3.5.1 Douchette pourle lavage La douchette est équipée d’un système d’enroulement. Pour tirer le tube, tirez doucement jusqu’à atteindre la longueur ou le maximum souhaité. Pour le re-bobiner, il faut faire une légère pression vers l’extérieur et l’accompagner tout au long de l’enroulement.
Página 207
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 02-CBT-TOUCH-01-FR Contrôler la fermeture parfaite de la soupape avant de commencer à charger le produit . En cas d’absence d’évacuation appropriée sous la soupape, penser à positionner un récipient adéquat devant l’ouverture. Avant de déplacer la cuve, contrôler l’absence d’obstacles pouvant gêner ou interférer avec la soupape et/ou ses accessoires (élément coudé).
MENU PRINCIPAL 02-CBT-TOUCH-01-FR MENU PRINCIPAL Réglages Programmes PROGRAMMES Réglage des paramètres de cuisson manuelle Cuisson mauelle Exécution programmes de cuisine REGLAGES Paramètrage de l’appareil utilisateur creation-modification programmes de cuisson langues date-heure mise à jour du firmware ...
02-CBT-TOUCH-01-FR MENU RÉGLAGES MENU RÉGLAGES Programmes Langues Locigiel Date-Heure Exporter TEST I/0 Paramètres Coleurs Importer Creation-modification programmes de cuisson Programmes Programmation langue Langues Mise à jour firmware (de USB) Locigiel Programmation Date et Heure Date-Heure TEST I/0 ...
MENU PROGRAMMES 02-CBT-TOUCH-01-FR MENU PROGRAMMES MANUEL TOUS SAUCE VIANDE FAVORIS CHEF VOLAILE POISSON Programamtion paramètres cuisson manuel Exécution cuisson manuel MANUEL TOUS Exécution programmes de cuisson FAVORIS VIANDE...
02-CBT-TOUCH-01-FR LAYOUT CUISSONS LAYOUT CUISSONS 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START BARRE D’ETAT 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 ↓ ZONE CUISSON _________________________________________________________ 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- _________ __________ ↑...
LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR BARRE D’ETAT 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 STAND-BY / TOUCHE DE RETOUR ; 3 sec → HOME ↓ CUISSON/PROGRAMME EN COURS. ↓ CUISSON/PROGRAMME EN COURS (PAUSE) EN ATTENTE D’ÉVENEMENT. XXX1234 Nom programme cuisson sélectionné PROGRAMME DANS LA LISTE DES FAVORIS (non présent en cuisson manuel) PHASE PROGRAMME EN COURS (non présent en cuisson manuel) 01:27:35 HEURES ET DATES COURANTS...
02-CBT-TOUCH-01-FR LAYOUT CUISSONS ZONE CUISSON < TYPE TEMPS TYPE CUISSON > 100 °C 180 °C 00:45:00 <SETPOINT SETPOINT > --:--:-- <COUNT-DOWN VALEUR RELEVEE > 20 °C 20 °C CHAUFFAGE EN FONCTION CHAUFFAGE AU MINIMUM CHAUFFAGE ÉTEINT POUR REJOINDRE SETPOINT OU POUR PAUSE (ICONE COLONNE GAUCHE)
LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR 9.2.1 TYPES CUISSONS (ICONE) Icone gauche ou centrale: controle principal (lorsque le SETPOINT est atteint, il arrête le chauffage et commence le compte à rebours du temps de cuisson) ↓ ↑ Icone droite: contrôle secondaire (lorsque le SETPOINT est atteint il arrête le chauffage) Icone Description...
02-CBT-TOUCH-01-FR LAYOUT CUISSONS COLONNE MESSAGES (GAUCHE) INFORMATIONS ET DEMANDES TEMOINS LUMINEUX COLONNE GAUCHE buzzer TEMOIN Icone Description Comportement Cuve hors position (pour Icone présente quand la cuve est hors cuisson) position Mouvement cuve non Icone présente seulement quand ont veux permis exécuter un mouvement de cuve en phase non permise.
02-CBT-TOUCH-01-FR LAYOUT CUISSONS BARRE FONCTIONS TOUCHE EXTRA (fonctions) TOUCHE START/STOP TOUCHE CUISINE POSTICIPÉE ↓ ↓ ↓ START 9.5.1 TOUCHE START-STOP POUR EXECUTION PROGRAMMES Attention: la touche START/STOP indique l'action qui sera accomplie en appuyant sur la touche! L’état de la machine est indiqué par l’icone en haut à gauche icone en haut à...
Página 219
LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR Pour éviter d’arrêter accidentellement le programme de cuisson, appuyez sur la touche STOP, l’écran suivant s’affiche: Si la touche STOP a été appuyée de manière erronée, attendez envron 5 sec. Et on retourne au programme en cours d’exécution. Si vous souhaitez mettre fin au programme, glissez le carré...
02-CBT-TOUCH-01-FR LAYOUT CUISSONS 9.5.2 TOUCHE EXTRA Appuyant la touche les fonctions de chargement sont accessibles H2O en cuve et renversement cuve. CHARGEMENT H2O EN CUVE RENVERSEMENT CUVE ↓ ↓ START 0 Lt 0 Lt CHARGEMENT H2O EN CUVE COMPTE LITRES PRECISION +/- 2% ET TEMPERATURE MAX H20 90°C ...
DETAILS TYPES DE CUISSON 02-CBT-TOUCH-01-FR DETAILS TYPES DE CUISSON 10.1 CUISSON CBT... Icone Description Indiqué pour le braisage nécessitant une température jusqu’à 220°C; la thermorégulation est controlée par la sonde (PT1000) située sur le fond de la cuve. Indiqué pour les cuissons délicates; la thermorégulation est controllée par la sonde(PT1000) située à...
02-CBT-TOUCH-01-FR PROGRAMATION SETPOINT PARAMETRES PROGRAMATION SETPOINT PARAMETRES 11.1 PROGRAMATIONS VALEURS DE SETPOINT AVEC CLAVIER Lorsque vous définissez une valeur de consigne, l’écran suivant appârait: Colonne de gauche: paramètre dont la valeur du setpoint est modifiée. Colonne de droit: clavier + curseur pour changement de setpoint. ------------------- 100 °C 20 °C...
PROGRAMATION SETPOINT PARAMETRES 02-CBT-TOUCH-01-FR Dans la colonne de droite, les valeurs seront modifiées comme suit: RÉGLAGES DU CLAVIER TAPEZ LA VALEUR SOUHAITÉE. ATTENTION: LA VALEUR DOIT ETRE INCLUE ENTRE MINIMUM ET MAXIMUM! CONFIGURATION DU CURSEUR PROGRAMMATION RAPIDE PROGRAMMATION LENTE ------------------ ------------------ ←...
02-CBT-TOUCH-01-FR RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON Le réglage des paramètres suivants ne peut être effectué que par le menu: 1. PROGRAMMES + MANUEL 2. RÉGLAGES + PROGRAMMES 12.1 RÉGLAGES TYPE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C...
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON 02-CBT-TOUCH-01-FR 12.2 PROGRAMAMTION TEMPS DE CUISSON RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON < SET POINT TEMPS DE CUISSON (voir SETPOINT) 00:45:00 < COUNT DOWN TEMPS DE CUISSON --:--:-- SELECTION TEMPS DE CUISSON Temps de cuisson Temps de cuisson Temps infini (Au setpoint °C) (immédiat)
02-CBT-TOUCH-01-FR RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON PROGRAMMATION SETPONT TEMPS DE CUISSON Seulement avec 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max ; MM: 59 max ; SS: 59 max...
CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) DE REGLAGE>PROGRAMMES>NOUVEAU 01:27:35 Nouveau programme 17/12/2016 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- Enregister UN PROGRAMME PEUT ÊTRE COMPOSÉ PAR 20 PHASES. DANS CHAQUE ÉTAPE, LES PARAMÈTRES SONT COSTANT. SI VOUS CHANGER SEUELEMENT UNE VALEUR, IL FAUT CRÉER UNE NOUVELLE PHASE! LA CRÉATION DE LA PHASE CONSISTE A L’INSERTION DU TYPE DE CUISSON, TEMPS DE CUISSON, FONTIONS MIXEUR, CHAUFFAGE PAROIS.
Página 228
02-CBT-TOUCH-01-FR CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) > IDENTIFIE LA PHASE ACTUELLE RETOUR AUX RÉGLAGES DE LA PHASE1 INTRODUIT UNE NOUVELLE PHASE APRES LA PHASE SOULIGNÉE (EX. Si le programme est composé de 2 phases et je veux introduire une phase entre 1 et 2, je dois sélectionner la phase 1 et appuyer la touche +, la phase2 devient la 3 et il faut regler les paramètres de la phase 2).
CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR 13.2 RÉGLAGE MESSAGES La sélection de l'icône du message affiche l'écran suivant: 01:27:35 Nouveau programme 17/12/2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TOUCHES SÉLECTIONS TOUCHES RÉGLAGES MESSAGES MESSAGES ESPACE D’ÉCRITURE TEXTE MESSAGE TOUCHES SELECTIONS MESSAGES Icone Description MESSAGE DÉBUT DE LA PHASE MESSAGE ATTEINT DU SETPOINT MESSAGE Á...
Página 230
02-CBT-TOUCH-01-FR CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) TOUCHES RÉGLAGES MESSAGES LA TOUCHE EN HAUT A DROITE ASSUME LES FONCTIONS SPÉCIFIÉES EN RELATION AVEC LE MESSAGE SÉLECTIONNÉ (START;SET °C:END) MESSAGE DE START Touche Comportement du programme en exécution Aucun message n'apparaît Apparait le message ...
Página 231
CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR ATTENTION: SI LE MESSAGE EST RÉGLE SUR OFF, TOUS LES RÉGLAGES SUIVANTS (CLIGNOTTANTS, BUZZER ET TEXE) N’APPARAÎTRONT PAS EN PHASE D’EXECUTION DU PROGRAMME! LES TOUCHES SUIVANTES ONT LA MÊME FONCTION POUR TOUS LES MESSAGES (START; SET °C;...
Página 232
02-CBT-TOUCH-01-FR CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) INTRODUCTION TEXTE MESSAGE 01:27:35 Nouveau programme 17/12/2016 UTILISER LE CLAVIER POUR INTRODUIRE UN TEXTE DESCRIPTIF (MAXIMUM 200 CARACTERES) ET CONFIRMER AVEC LA TOUCHE APRES AVOIR RÉGLE TOUTES LES VARIABLES A L’INTERIEUR DU MESSAGE, L’ICONE DU MESSAGE PRESENTERA A L’INTERIEUR DES SYMBOLES QUI SOMME LE REGLAGE DU MEME MESSAGE.
CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR 13.3 ENREGISTER LE PROGRAMME SI L’ON DESIRE AJOUTER LE PROGRAMME A LA LISTE DES FAVORIS, APPUYER SUR LE SYMBOLE “ETOILE”. 01:27:35 Nouveau programme 17/12/2016 Programme NON INTRODUIT dans les favoris Programme introduit dans les favoris APPUYER SUR LA TOUCHE “SAUVEGARDER/SAUVER”...
02-CBT-TOUCH-01-FR CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) ECRIRE LE NOM DU PROGRAMME ET CONFIRMER AVEC LA TOUCHE ATTENTION: LE PROGRAMME NE FAIT PAS DE CONTROLE EN CAS DE DESIGNATION DU MEME NOM. DEUX PROGRAMMES SERONT SAUVEGARDES AVEC LE MEME NOM, AVEC LA POSSIBILITE DE LE RENOMMER. (VOIR MODIFICATION PROGRAMMES) APPARAIT L’ECRAN POUR ASSOCIER LE PROGRAMME À...
EXECUTION PROGRAMME/CUISSON MANUELLE 02-CBT-TOUCH-01-FR 13.5 ANNULATION PROGRAMME DE REGLAGE>PROGRAMMES SELECTIONNER LA CATEGORIE DU PROGRAMME OU TOUS SELECTIONNER LE PROGRAMME QUE L’ON VEUT ANNULER, APPUYANT SUR LE NOM DU PROGRAMME POUR A PEU PRES 2 SECONDES. APPARAITRA UN POP.UP POUR CONFIRMER L’ANNULATION DU PROGRAMME CONFIRMATION ANNULEMENT ANNULE L’ANNULEMENT EXECUTION PROGRAMME/CUISSON MANUELLE...
02-CBT-TOUCH-01-FR EXECUTION PROGRAMME/CUISSON MANUELLE L’ECRAN DEVIENT: Manuel 01:27:35 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP APPARAÎT LE SYMBOLE À CÔTÉ DE LA VALEUR LUE AVEC LES SIGNIFICATI SUIVANT: CHAUFFAGE EN FONCTION CHAUFFAGE AU MINIMUM ...
EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 15.1 EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) DE PROGRAMMES>SELECTIONNER LE PROGRAMME QUE L’ON VEUT EXECUTER DU FICHIER: TOUS, CATEGORIE (VIANDES, SAUCES, ETC…) OU DE FAVORIS. APPUYER LA TOUCHE START NOTE 1) EN EXECUTION DU PROGRAMME L’ON PEUT MODIFIER LES SETPOINT DE TEMPERATURE ET DU TEMPS (SEULEMENT DANS LA PHASE DANS LEQUEL LE PROGRAMME EST FOURNI, APPUYANT DANS LE CADRE CORRESPONDANT AUX VALEURS DE SET POUR A PEU PRES 2 SECONDES...
Página 238
02-CBT-TOUCH-01-FR EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) NOTE 4) SI L’ON TRAVAILLE AVEC UN PROGRAMME DE MESSAGES ACTIFS, AU MOMENT DU MESSAGE, L’OPERATEUR: PEUT ELIMINER LE BUZZER OU ETEINDRE LE CLIGNOTANT (SI PRESENT SUR LE MESSAGE) DOIT CONFIRMER L’OPERATION DEMANDEE POUR CONTINUER A L’INTERIEUR DE LA PHASE OU PASSER A LA PHASE SUCCESSIVE.
EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR --:--:-- --:--:-- 15.2 FIN DU PROGRAMME OU ATTENTE FIN DU PROGRAMME OU APPUYER SUR LA TOUCHE STOP (+ CONFIRMATION). SI LE TEMPS PROGRAMME = (INFINIT) LA FIN DE CUISSON/CHAUFFAGE S’OBTIENT SEULEMENT APPUYANT LA TOUCHE STOP!
02-CBT-TOUCH-01-FR CUISINE POSTICIPÉE CUISINE POSTICIPÉE Après avoir choisi le type de programme à exécuter, appuyer sur la touche le réglage pour la cuisson posticipée est accessible. E’ possibile impostare l’accensione posticipata in due modi: Il est possible de régler l’allumage posticipé de deux façons Ligne supérieure: réglage date et heure allumage: régler l’heure et minutes, et éventuellement le jour de l’allumage (avec...
CHARGEMENT H2O EN CUVE 02-CBT-TOUCH-01-FR CHARGEMENT H2O EN CUVE 17.1 CHARGEMENT H2O EN CUVE AVEC COMPTEUR D’EAU START 0 Lt 0 Lt Selectionner eau chaude ou froide Appuyer sur la touche Lt 0 Lt Programmer les litres que l’on désire charger et confirmer avec START ----------------- 120 Lt...
Página 242
02-CBT-TOUCH-01-FR CHARGEMENT H2O EN CUVE Appuyer la touche “START” START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litres programmés START 10 Lt litres chargées Si l’on désire interrompre le chargement d’eau avant la fin des litres programmés, appuyer sur la touche “START”...
CHARGEMENT H2O EN CUVE 02-CBT-TOUCH-01-FR 17.2 CHARGEMENT MANUEL H2O EN CUVE START 0 Lt 0 Lt Selectionner l’eau chaude ou froide Garder appuyer la touche “START” jusqu'à la quantité de litres souhaitée 0 Lt START 10 Lt litres chargés...
02-CBT-TOUCH-01-FR EMPLOI DU MELANGEUR EMPLOI DU MELANGEUR 18.1 PROGRAMMATION DU MELANGEUR 2 sec. Speed Selectionner le type de melangeur Selectionner la touche à modifier. Speed Avec le clavier programmer les valeurs désirées. sec. sec.
EMPLOI DU MELANGEUR 02-CBT-TOUCH-01-FR Attention: lors de la compilation des programmes multiphasés, si vous NE souhaitez PAS utiliser le mélangeur, il est nécessaire appuyer sur la touche de sélection du type de mélange (en gris foncés), de sorte que tous les boutons soient sur un fond gris clair (disparait aussi la zone pour le réglage valeurs: Speed;...
02-CBT-TOUCH-01-FR EMPLOI DU MELANGEUR 18.3 DEMARRAGE DU MELANGEUR (PROGRAMMES MULTIPHASES) Si le programme sélectionné prévoit que le fonctionnement du mixeur, après avoir appuyer sur la touche START, un message avec le compte à rebours du démarrage du mélangeur apparaît. Si vous NE souhaitez PAS démarrer le mélangeur, appuyer sur la touche “STOP MIXER”, sinon attendez l’expiration du délai.
CHAUFFAGE PAROIS (CBTE..C) 02-CBT-TOUCH-01-FR CHAUFFAGE PAROIS (CBTE..C) 19.1 PROGRAMMATION CHAUFFAGE PAROIS 2 sec. 100 °C 20 °C Selection bandes de chauffage Selon la quantité de produit présente en cuve, vous pouvez sélectionner la hauteur de la bande à chauffer. Attention: pour éviter des brûlures de surface du produit, sélectionnez le nombre correct de bandes en fonction du produit présent dans la cuve.
02-CBT-TOUCH-01-FR CHAUFFAGE PAROIS (CBTE..C) 19.2 DEMARRAGE CHAUFFAGE PAROIS (PROGRAMME CUISSON MANUEL) Après avoir réglé les paramètres, pour démarrer le chauffage, appuyez sur la touche de la colonne de droite. Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur la même touche. Chauffage NON actif touche grise foncé - Chauffage actif touche grise clair. 19.3 DEMARRAGE CHAUFFAGE PAROIS (PROGRAMME MULTIPHASE) Si les parois de chauffage sont prévues dans les phases du programme, le chauffage en cette...
MANIPULATION DE LA CUVE 02-CBT-TOUCH-01-FR MANIPULATION DE LA CUVE Pour basculer la cuve, gardez appuyer la touche correspondante del’écran ou du clavier externe. Les touches de l’écran sont désactivées lorsqu’elles atteignent les limites de basculement de la cuve. Avec cuve complètement horizontale = activé uniquement Avec cuve complètement basculée = activé...
Página 250
02-CBT-TOUCH-01-FR MANIPULATION DE LA CUVE Dans la colonne de gauche, tous les messages qui empêche le mouvement de la cuve. Icone Description Manipulation cuve non permise Demande d’ouvrir complètement le couvercle le couvercle (pour manipulation cuve) Demande de tourner le robinet (pour manipulation cuve) ATTENTION: Dans les appareils avec mélangeur, pour faciliter la vidange du produit, le mélangeur peut être utilisé...
NETTOYAGE ET PROTECTION 02-CBT-TOUCH-01-FR NETTOYAGE ET PROTECTION 21.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES Ne pas utiliser de susbstances agressives ou de détergents abrasifs pour nettoyer les parties en acier inoxydables. Ne jamais utiliser de paille de fer sur les parties en acier; celles-çi favoriseraient la formation de rouille.
02-CBT-TOUCH-01-FR NETTOYAGE ET PROTECTION 21.3 NETTOYAGE MES COLATEUR Pour faciliter les opérations de nettoyage, le mélangeur peut être enlever de la cuve suivant les instructions suivantes: -Basculer la cuve de cuisson jusqu’à 30-40° . -Dévisser l’embout/virole “mélangeur “(01) -Enlever le “mèlangeur” (02) en faisant attention à ne pas perdre l’anneau de tenue en téflon (03). Déposer délicatement le mélangeur au sol.
NETTOYAGE ET PROTECTION 02-CBT-TOUCH-01-FR 21.4 MESURES Á PRENDRE EN CAS D’ARRÊT PROLONGÉ En cas d’arrêt prolongé de l’appareil (vacances, travail saisonnier), il est indispensable de nettoyer soigneusement l’appareil à fond sans laisser aucun résidu. Laisser le couvercle ouvert pour permettre à l’air de circuler dans le récipient de cuisson. La pièce doit toujours être suffisamment aérée.
02-CBT-TOUCH-01-FR ENTRETIEN ENTRETIEN 22.1 ENTRETIEN DE L’APPAREILLAGE Toutes les opérations d’entretien sont réservées exclusivement au service d’assistance technique qualifié et autorisé! Afin de conserver longtemps les performances de l’appareil, il est recommandé d’effectuer une intervention d’entretien une fois par an. Cette operation consiste à vérifier l’état composants soumis à...
ENTRETIEN 02-CBT-TOUCH-01-FR CONTRÔLES TRIMESTRIELS 4. Nettoyage du ventilateur moteur du mélangeur avec l’air comprimé ou aspirateur. 5. Assurer l’intégrité: Panneau de commnades; imnterrupteurs; lampes témoin. Bouton d’urgence. Si endommagé, contacter le centre SAV.
02-CBT-TOUCH-01-FR MESSAGGI DE L’AFFICHEUR (DISPLAY) MESSAGGI DE L’AFFICHEUR (DISPLAY) Message Signification Solution Réhabiliter le thermostat Fonctionnement du thermostat de sécurité. du panneau inferieur, Le thermosat de sécurité peut être désarmé côté droit, en appuyant pendant le transport, sans pour cela avoir fortement sur le bouton des anomalies rouge du thermostat.
ELIMINATION APPAREILLAGE 02-CBT-TOUCH-01-FR Erreur noire t.b.d. Erreur inverseur Erreur dans la connexion entre fiche relais Contacter le service et inverter d’assistance SAV Erreur mèmoire La carte mémoire SD n'est pas Contacter le service d’assistance SAV présente. externe Erreur de configuration ERREUR DE PROGRAMME.
Página 258
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO fw.028 BRASEROS REDONDOS CON MEZCLADOR PANTALLA TÁCTIL “CUCIMAX” MODELOS CBTG… − CBTE… − CBTE..C − CBTV…...
Página 259
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES PREMISA Índice 1 PREMISA ...............................4 GENERALES ............................4 SÍMBOLOS Y PICTOGRAMAS ......................... 4 2 PRECAUCIONES ..........................5 GENERALES ............................5 ADVERTENCIAS ............................6 TABLA DE NIVELES DE PRODUCTO EN LA CUBA ................8 3 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ......................9 DESCRIPCIÓN ............................9 MATERIALES ............................
Página 260
PREMISA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 12.1 CONFIGURACIÓN TIPO DE COCCIÓN Y TEMPERATURA ..............30 12.2 CONFIGURACIONES TIEMPO DE COCCIÓN ..................31 13 CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) ..................33 13.1 CREACIÓN/CANCELACIÓN FASES ...................... 33 13.2 CONFIGURACIÓN MENSAJES ......................35 13.3 GUARDAR PROGRAMA ........................39 13.4 MODIFICAR/COPIAR/RENOMBRAR PROGRAMA ................
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES PREMISA PREMISA GENERALES Los responsables de las diferentes áreas de la empresa, dondequiera que esta máquina sea instalada, tienen la obligación, según las normas vigentes, de leer con atención el contenido de este Manual y de hacerlo leer a los técnicos y a quienes se ocupan de la manutención relativamente a las partes que les competen.
PRECAUCIONES 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES PRECAUCIONES GENERALES Leer atentamente las advertencias contenidas en este manual ya que proporcionan indicaciones importantes relativas a la seguridad de instalación, manutención y utilizo. Estas máquinas deben ser empleadas sólo por personal adiestrado en el uso. ...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES PRECAUCIONES ADVERTENCIAS Todos los trabajos de instalación y manutención deben efectuarse exclusivamente por una empresa regularmente inscripta en el Colegio competente. Debe ser garantizado el mejor cumplimiento de las instrucciones de protección antiincendio. Para asegurarse de que la máquina se encuentre en condiciones técnicas perfectas es necesario que el servicio de asistencia efectúe la manutención por lo menos una vez por año.
Página 264
PRECAUCIONES 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES En la fase de vaciado de la cuba el técnico se debe posicionar a la derecha de la máquina (del lado de los controles) prestando atención a la pérdida del contenido caliente de la cuba y a eventuales salpicaduras. Además, debe hacer respetar, al personal presente en el local, la distancia de seguridad del perímetro de la máquina de 2 mt por lo menos, tanto en la fase de vaciado como en la de retorno de la cuba.
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES PRECAUCIONES TABLA DE NIVELES DE PRODUCTO EN LA CUBA ATENCIÓN: La marmita de cocción va rellenada respetando los valores mínimos y máximos (incluyendo el alimento que hay que cocinar) indicados en la tabla según el tipo de cocción. ATENCIÓN: El incumplimiento de las instrucciones puede causar graves daños a las personas y comprometer el funcionamiento de la máquina Tipo de cocción...
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA DESCRIPCIÓN Brasero con cuba redonda con mezclador incorporado, ideal para la cocción de carne, salsas, risotto, rellenos y para todos los platos que requieren delicadeza para mezclar los ingredientes. Cocción uniforme y calidad del producto terminado son el resultado del empleo de alta tecnología de simple acceso.
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA COMPONENTES FUNCIONALES 01 Placa Técnica 11 Sonda en la cuba 02 Placa nr. matrícula 12 Chimenea de salida de humo (mod.CBTG) 03 Botón de emergencia 13 Manómetro vapor (mod.CBTV) 04 Teclado de controles 14 Válvula de seguridad vapor (mod.CBTV) 05 Marmita de cocción 06 Grifo de carga OPCIONAL...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA OPCIONAL 3.5.1 Ducha para el lavado La ducha tiene un sistema de enrollado. Para sacar el tubo tirar con delicadez hasta alcanzar el largo deseado o máximo. Para envolverla es necesario dar un ligero tironcito hacia el externo y luego acompañarla durante todo el enrollado.
Página 270
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES Asegurarse de que en fase de movilización de la cuba no hayan obstáculos que puedan interferir con la válvula y/o sus accesorios (curva). Sacar siempre la curva antes de mover la cuba. Realizar una limpieza cotidiana de la válvula.
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES USO DE LA MÁQUINA USO DE LA MÁQUINA FICHA TÁCTIL 1-Interruptor on-off 2-Pantalla TFT resistiva 7 “ 3-Teclado para movilizaciones (mezclador, cuba) 2-Pantalla TFT resistiva 7 “ 1-Interruptor on-off 3-Teclado para movilizaciones (mezclador, cuba)
MENÚ PRINCIPAL 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MENÚ PRINCIPAL AJUSTES PROGRAMAS PROGRAMAS Configuración parámetros de cocción manual Realizar cocción manual Realizar programas de cocción AJUSTES Configuración máquinas usuario; creación-modificación programas de cocción idioma fecha-hora actualización firmware colores ...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MENÚ PARÁMETROS MENÚ PARÁMETROS PROGRAMAS IDIOMAS FIRMWARE FECHA-HORA EXPORTACIÓN TEST I/0 PARÁMETROS COLORES IMPORTACION Creación-modificación programas de cocción PROGRAMAS Configuración idioma IDIOMAS Actualización firmware (de USB) FIRMWARE Configuración Fecha y Hora corrientes FECHA-HORA Test I/O ficha (sólo con contraseña) TEST I/0 ...
MENÚ PROGRAMAS 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MENÚ PROGRAMAS MANUAL TODOS SALSAS CARNES FAVORITOS CHEF AVES PESCADOS Configuración parámetros de cocción manual Realizar cocción manual MANUAL TODOS Realizar programas de cocción FAVORITOS CARNES...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES LAYOUT COCCIÓN LAYOUT COCCIÓN 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START BARRA DE ESTADO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 ↓ ÁREA DE COCCIÓN _________________________________________________________ 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- _________ __________ ↑...
LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES BARRA DE ESTADO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 STAND-BY / TECLA REGRESAR ; 3 seg. → HOME ↓ COCCIÓN/PROGRAMA EN CURSO. ↓ COCCIÓN/PROGRAMA EN CURSO (PAUSA) ESPERANDO ACONTECIMIENTO. XXX1234 Nombre programa de cocción seleccionado PROGRAMA EN LA LISTA DE FAVORITOS (no disponible en cocción manual) FASE PROGRAMA EN CURSO (no disponible en cocción manual) 01:27:35 HORA Y FECHA CORRIENTES...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES LAYOUT COCCIÓN ÁREA DE COCCIÓN < TIPO TIEMPO TIPO DE COCCIÓN > 100 °C 180 °C 00:45:00 <SETPOINT SETPOINT > --:--:-- <CUENTA VALOR DETECTADO > 20 °C 20 °C REGRESIVA CALENTAMIENTO EN FUNCIÓN CALENTAMIENTO AL MÍNIMO CALENTAMIENTO APAGADO PORQUE SE HA ALCANZADO EL SETPOINT O POR ESTADO DE ESPERA (ICONO COLUMNA IZQ.)
LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 9.2.1 ICONOS COCCIÓN (SIGNIFICADO) Icono IZQ. o central: control principal (una vez que se ha alcanzado el SETPOINT relativo se interrumpe el calentamiento y empieza la cuenta regresiva para el tiempo de cocción) ↓ ↑ Icono DCHA.: control secundario (una vez que se ha alcanzado el SETPOINT relativo se interrumpe el calentamiento) Nombre Icono...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES LAYOUT COCCIÓN COLUMNA MENSAJES (IZQ.) INFORMACIONES Y SOLICITUDES INDICADORES COLUMNA IZQ. timbre Icono descripción Comportamiento Indicad Cuba fuera de posición Icono disponible cuando la cuba se (para cocciones) encuentra fuera de posición Movilización de la cuba Icono disponible sólo cuando se quiere no consentida mover la cuba en una fase no consentida.
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES LAYOUT COCCIÓN BARRA FUNCIONES TECLA EXTRA (funciones) TECLA START/STOP TECLA COCCIÓN POSTERGADA ↓ ↓ ↓ START 9.5.1 TECLA START-STOP PARA REALIZAR LOS PROGRAMAS Atención: ¡la tecla START/STOP indica qué acción será realizada al pulsar la tecla! El estado de la máquina es indicado por el icono situado en la parte alta a la izq. icono situado en la En presencia tecla Estado máquina...
Página 282
LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES Para evitar de detener por equivocación el programa de cocción en curso, pulsando la tecla STOP, aparece la siguiente pantalla: Si la tecla STOP ha sido pulsada por error, esperar más o menos 5 seg. y se vuelve al programa en curso.
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES LAYOUT COCCIÓN 9.5.2 TECLA EXTRA Pulsando la tecla se accede a las funciones de carga de H2O en la cuba y volteo de la cuba. CARGA DE H2O EN LA CUBA MOVILIZACIÓN CUBA ↓ ↓ START 0 Lt 0 Lt CARGA DE H2O EN LA CUBA ...
DETALLE TIPOS DE COCCIONES 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES DETALLE TIPOS DE COCCIONES 10.1 COCCIONES CBT. Icono descripción Apropiada para estofados que necesitan una temperatura hasta 220°C; la termorregulación es controlada por la sonda (PT1000) situada en el fondo de la cuba. Apropiada para cocciones delicadas; la termorregulación es controlada por la sonda (PT1000) situada dentro la cuba, a contacto con el producto, y por la sonda situada en el fondo de la cuba.
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CONFIGURACIÓN SETPOINT PARÁMETROS CONFIGURACIÓN SETPOINT PARÁMETROS 11.1 CONFIGURACIONES VALORES DE SETPOINT CON TECLADO Durante la configuración de cualquier valor de setpoint aparece la siguiente pantalla: columna izq.: parámetro del que se está modificando el valor de setpoint. columna dcha.: teclado + cursor para modificar setpoint. ------------------- 100 °C 20 °C...
CONFIGURACIÓN SETPOINT PARÁMETROS 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES En la columna de dcha. los valores serán modificados de la siguiente manera: CONFIGURACIONES CON TECLADO MARCAR EL VALOR DESEADO. ATENCIÓN: ¡EL VALOR DEBE ENCONTRARSE ENTRE mín Y máx! CONFIGURACIONES CON CURSOR CONFIGURACIÓN RÁPIDA CONFIGURACIÓN FIN ------------------ ------------------ ←...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN La configuración de los siguientes parámetros se puede realizar sólo desde el menú: 1. PROGRAMAS + MANUAL 2. AJUSTES + PROGRAMAS 12.1 CONFIGURACIÓN TIPO DE COCCIÓN Y TEMPERATURA 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C...
CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 12.2 CONFIGURACIONES TIEMPO DE COCCIÓN SELECCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN < SETPOINT TIEMPO DE COCCIÓN (ver SETPOINT) 00:45:00 < CUENTA REGRESIVA TIEMPO DE COCCIÓN --:--:-- SELECCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN Tiempo de cocción Tiempo de cocción Tiempo infinito (al setpoint °C) (inmediato) →...
CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) DE AJUSTES>PROGRAMAS>NUEVO 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- GUARDAR UN PROGRAMA PUEDE TENER 20 FASES. EN CADA FASE LOS PARÁMETROS SON COSTANTES. ¡SI CAMBIA UN SOLO VALOR HAY QUE CREAR UNA NUEVA FASE! LA CREACIÓN DE LA FASE CONSISTE EN INTRODUCIR EL TIPO DE COCCIÓN, TIEMPOS DE COCCIÓN, FUNCIONES MEZCLADOR, CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES.
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) > INDICA LA FASE EN CURSO VOLVER A LAS CONFIGURACIONES DE LA FASE 1 INTRODUCIR UNA NUEVA FASE LUEGO DE LA FASE EN EVIDENCIA (Por ej. si el programa tiene 2 fases y quiero introducir una fase entre la 1 y la 2, tengo que seleccionar la fase 1 y pulsar la tecla +;...
CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 13.2 CONFIGURACIÓN MENSAJES Seleccionando el icono del mensaje aparece la siguiente pantalla: 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TECLAS SELECCIÓN TECLAS CONFIGURACIÓN MENSAJES MENSAJE ÁREA DE ESCRITURA TEXTO MENSAJE TECLAS SELECCIÓN MENSAJES Icono descripción MENSAJE AL PRINCIPIO DE LA FASE MENSAJE CUANDO SE ALCANZA EL SETPOINT...
Página 293
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) TECLAS CONFIGURACIÓN MENSAJE LA TECLA EN LA PARTE ALTA A LA DCHA. TOMA LAS FUNCIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN SEGÚN EL MENSAJE SELECCIONADO (START;SET °C:END) MENSAJE DE START Tecla Comportamiento durante la realización del programa No aparece ningún mensaje ...
CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES ATENCIÓN: ¡SI EL MENSAJE ESTÁ CONFIGURADO EN OFF, TODAS LAS CONFIGURACIONES QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN (LUZ INTERMITENTE, TIMBRE, Y TEXTO) NO APARECERÁN EN FASE DE REALIZACIÓN DEL PROGRAMA! LAS SIGUIENTES TECLAS TIENEN LAS MISMAS FUNCIONES PARA TODOS LOS MENSAJES (START;...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) INTRODUCCIÓN TEXTO DEL MENSAJE 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016 UTILIZAR EL TECLADO PARA INTRODUCIR UN TEXTO DESCRIPTIVO (MÁX. 200 CARACTERES Y CONFIRMAR CON LA TECLA LUEGO DE HABER CONFIGURADO TODAS LAS VARIABLES EN EL MENSAJE, EL ICONO DEL MENSAJE PRESENTA EN EL INTERIOR UNOS SÍMBOLOS QUE SINTETIZAN LA CONFIGURACIÓN DEL MENSAJE MISMO.
CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 13.3 GUARDAR PROGRAMA SI SE DESEA AÑADIR EL PROGRAMA A LA LISTA DE FAVORITOS PULSAR SOBRE EL SÍMBOLO "ESTRELLA". 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016 Programa NO indicado entre los favoritos Programa indicado entre los favoritos PULSAR LA TECLA “GUARDAR”...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) ESCRIBIR EL NOMBRE DEL PROGRAMA Y CONFIRMAR CON LA TECLA ATENCIÓN: EL PROGRAMA NO REALIZA UN CONTROL EN CASO DE QUE SE ASIGNEN NOMBRES IGUALES. SE GUARDARÁN 2 PROGRAMAS CON EL MISMO NOMBRE, CON LA POSIBILIDAD DE PONERLES UN NUEVO NOMBRE. (VER. MODIFICACIÓN PROGRAMAS) APARECE LA PANTALLA PARA ASOCIAR EL PROGRAMA A LA CATEGORÍA 13.4 MODIFICAR/COPIAR/RENOMBRAR PROGRAMA...
REALIZACIÓN PROGRAMA/COCCIÓN MANUAL 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 13.5 CANCELAR PROGRAMA DE AJUSTES>PROGRAMAS SELECCIONAR LA CATEGORÍA DEL PROGRAMA O TODOS SELECCIONAR EL PROGRAMA QUE SE DESEA CANCELAR PULSANDO EL NOMBRE DEL PROGRAMA POR MÁS O MENOS 2 SEG. APARECERÁ UN POP-UP PARA CONFIRMAR LA CANCELACIÓN DEL PROGRAMA CONFIRMAR CANCELACIÓN ANULAR CANCELACIÓN REALIZACIÓN PROGRAMA/COCCIÓN MANUAL...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES REALIZACIÓN PROGRAMA/COCCIÓN MANUAL LA PANTALLA SE CONVIERTE EN 01:27:35 MANUAL 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP APARECE EL SÍMBOLO AL LADO DEL VALOR LEÍDO CON LOS SIGUIENTES SIGNIFICADOS: CALENTAMIENTO EN FUNCIÓN CALENTAMIENTO AL MÍNIMO ...
REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) 15.1 REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) DE PROGRAMAS>SELECCIONAR EL PROGRAMA QUE SE DESEA REALIZAR DE LA CARPETA: TODOS; CATEGORÍA (CARNE, SALSAS, ETC) O DE FAVORITOS PULSAR TECLA START NOTA 1) DURANTE LA REALIZACIÓN DEL PROGRAMA SE PUEDEN MODIFICAR LOS SETPOINT DE TEMPERATURA Y DE TIEMPO (SÓLO EN LA FASE EN QUE SE ESTÁ...
Página 301
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) NOTA 4) SI SE ESTÁ TRABAJANDO CON UN PROGRAMA CON MENSAJES ACTIVOS, CUANDO APARECE EL MENSAJE, EL TÉCNICO: PUEDE SILENCIAR EL TIMBRE O APAGAR LA LUZ INTERMITENTE (SI PRESENTES EN EL MENSAJE) DEBE CONFIRMAR LA ACCIÓN SOLICITADA PARA PERMANECER DENTRO DE LA FASE O PASAR A LA FASE SIGUIENTE.
REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES UNA VEZ ACABADO EL TIEMPO APARECERÁ EL MENSAJE: ¿TERMINAR LA FASE? --:--:-- --:--:-- 15.2 FIN DE PROGRAMA O ESPERAR FIN DE PROGRAMA O PULSAR LA TECLA STOP (+ CONFIRMAR). ¡SI EL TIEMPO CONFIGURADO = (INFINITO) EL FIN DE COCCIÓN/CALENTAMIENTO SE OBTIENE SÓLO PULSANDO LA TECLA STOP!
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES COCCIÓN POSTERGADA COCCIÓN POSTERGADA Luego de haber elegido el tipo de programa para realizar, pulsando la tecla se accede a la configuración para la cocción postergada. Se puede configurar el encendido posticipado en dos modos: Línea superior: configuración fecha y hora encendido: configurar la hora y los minutos, y eventualmente el día de encendido (con un máximo de 7 días hacia delante).
CARGA DE H2O EN LA CUBA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CARGA DE H2O EN LA CUBA 17.1 CARGA DE H2O EN LA CUBA CON CAUDALÍMETRO START 0 Lt 0 Lt Seleccionar agua caliente o fría Pulsar en el campo Lt 0 Lt Configurar los litros que se desea cargar y confirmar con START ----------------- 120 Lt...
Página 305
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CARGA DE H2O EN LA CUBA Pulsar la tecla “START” START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litros configurados START 10 Lt litros cargados Si se desea interrumpir la carga de agua antes de alcanzar los litros configurados, pulsar la tecla “START”...
CARGA DE H2O EN LA CUBA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 17.2 CARGA DE H2O EN LA CUBA MANUAL START 0 Lt 0 Lt seleccionar agua caliente o fría Tener pulsada la tecla “START” hasta alcanzar los litros deseados 0 Lt START 10 Lt litros cargados...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES USO DEL MEZCLADOR USO DEL MEZCLADOR 18.1 CONFIGURACIONES MEZCLADOR Velocid 2 seg. Seleccionar el tipo de mezcla Seleccionar el campo que hay que modificar. Velocid Con el teclado configurar los valores deseados. seg. seg. mín máx...
USO DEL MEZCLADOR 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES Atención: Rellenando los programas multifase, si en una fase NO se quiere usar el mezclador, es necesario pulsar la tecla selección tipo de mezclador (en gris oscuro), de modo que todas las teclas tengan fondon gris claro (desaparece también el área para la configuración de los valores Speed;...
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES USO DEL MEZCLADOR 18.3 ACTIVAR EL MEZCLADOR (PROGRAMA DE COCCIÓN MULTIFASE) Si el programa seleccionado prevee el funcionamiento del mezclador, luego de haber pulsado la tecla START aparece un mensaje con la cuenta regresiva para accionar el mezclador. Si NO se desea que el mezclador arranque, pulsar la tecla "STOP MIXER", de lo contrario esperar que termine el tiempo.
CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES (CBTE..C) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES (CBTE..C) 19.1 CONFIGURACIONES CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES 2 seg. 100 °C 20 °C Seleccionar las fajas de calentamiento De acuerdo con la cantidad de producto presente en la cuba se puede seleccionar la altura de la faja que se quiere calentar.
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES (CBTE..C) 19.2 ACTIVAR CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES (PROGRAMA DE COCCIÓN MANUAL) Después de haber configurado los parámetros, pulsar la tecla de la columna dcha. para iniciar el calentamiento. Para apagarlo volver a pulsar la misma tecla. Calentamiento NO activo tecla gris oscuro - Calentamiento activo tecla gris claro.
MOVILIZACIÓN DE LA CUBA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MOVILIZACIÓN DE LA CUBA Para mover el recipiente de cocción tener pulsada la tecla correspondiente en la pantalla o en el teclado externo. Las teclas en la pantalla son inhabilitadas cuando se alcanzan los límites de volteo de la cuba. Con cuba completamente horizontal = habilitado solo Con cuba completamente volcada = habilitado solo PANTALLA...
Página 313
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MOVILIZACIÓN DE LA CUBA En la columna dcha. aparecen eventuales mensajes que impiden el movimiento de la cuba. Icono descripción Movilización de la cuba no consentida Solicitud de abrir completamente la tapa (para mover la cuba) Solicitud de girar el grifo (para mover la cuba) ATENCIÓN: En las máquinas con mezclador, para simplificar el descargue del producto, el mezclador puede ser accionado (sólo a velocidad mínima y con rotación en sentido horario) teniendo la tecla pulsada.
LIMPIEZA Y CUIDADO 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES LIMPIEZA Y CUIDADO 21.1 INFORMACIONES GENERALES No utilizar sustancias agresivas o detergentes abrasivos durante la limpieza de las partes de acero inoxidable. Evitar el utilizo de lanas de acero en las partes de acero porque puede causar oxidación. Por el mismo motivo evitar el contacto con materiales ferrosos.
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES LIMPIEZA Y CUIDADO 21.3 LIMPIEZA MEZCLADOR Para simplificar las operaciones de limpieza, se puede quitar el mezclador de la cuba siguiendo las instrucciones a continuación: -Volcar el recipiente de cocción hasta unos 30-40°. -Destornillar la “tuerca de bloqueo del mezclador” (01). -Sacar el “mezclador”...
LIMPIEZA Y CUIDADO 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 21.4 PRECAUCIÓN EN CASO DE INACTIVIDAD PROLONGADA En caso de inactividad prolongada de la máquina (vacaciones, trabajo estacional...) limpiarla a fondo eliminando todo tipo de residuo y secarla con mucho cuidado. Dejar la tapa abierta para que pueda circular el aire dentro del recipiente de cocción. El local debe ser suficientemente ventilado.
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MANUTENCIÓN MANUTENCIÓN 22.1 MANUTENCIÓN DE LA MÁQUINA ¡Todos los trabajos de manutención deben ser efectuados exclusivamente por un servicio de asistencia técnica capacitado! Para garantizar la eficiencia de la máquina, se aconseja realizar una manutención por año que incluya el control del estado de los componentes sujetos a desgastes (tubos de desagüe, etc.).
MANUTENCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CONTROLES TRIMESTRALES 4. Limpieza ventilador del motor del mezclador con aire comprimido o aspirador. 5. Controlar integridad: Mascarilla de controles; interruptores; lámparas indicadoras. Botón de emergencia: Si están dañados llamar el centro de asistencia técnica.
02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MENSAJES DE LA PANTALLA MENSAJES DE LA PANTALLA Mensaje Significado Solución Intervención termostato de seguridad Restablecer el termostato desde el panel inferior El termostato de seguridad se puede lado dcho, pulsando con desarmar durante el transporte sin que se fuerza la tecla roja del presenten irregularidades.
LIQUIDACIÓN DE LA MÁQUINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES ERROR BLACK OUT t.b.d. ERROR INVERTER Error en la conexión entre la tarjeta de relé Llamar el centro de e inverter. asistencia técnica. ERROR MEMORIA Tarjeta de memoria SD no presente. Llamar el centro de asistencia técnica.