Publicidad

Enlaces rápidos

MEC. KELVIN 2500 VARIADOR
Raimon Casellas, 36 08205 SABADELL – Barcelona
Tel 93.7125186E-mail: info@xlautomatismos.com
www.xlautoamtismos.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xl Automatismos KELVIN 2500

  • Página 1 MEC. KELVIN 2500 VARIADOR Raimon Casellas, 36 08205 SABADELL – Barcelona Tel 93.7125186E-mail: info@xlautomatismos.com www.xlautoamtismos.com...
  • Página 2 (50mm max)
  • Página 4 ≈2 mm...
  • Página 7: Safety Bar

    15AT 250Vac BRAKE RESISTOR Shield 24 Vdc 0.5A SERVICE LIGHT PHOTO TEST (fig.15) OPEN/CLOSE CON1 /BAR II°Ch. Radio Safety BAR CP.YAK OTI JP1 BAR JP1 BAR Open Close BAR N.C. BAR 8K2 RADIO RECEIVER (FIG.18) ONE.WB...
  • Página 8 PHOTOTEST OPEN PHOTOTEST CLOSE TST1:ON TST2:ON OPEN LOGIC MINV MINV:On OPEN MINV:Off OPEN RADIO RECEIVER MAX 16A 250Vac OPEN SCA 24Vac 1A 24Vdc II°Ch. Radio AUX: 0 1 BROWN 2 WHITE 3 VIOLET SERVICE LIGHT RG 58 4 PINK 5 BLUE 6 BLACK 10mm Aux: 1...
  • Página 9 LOGIC BAR OPEN Close Safety Edge MOTOR Open Safety Edge (8K2/N.O. Jumper) bar:On PHOTO N.C. Open Close BAR N.C. BAR 8K2...
  • Página 10 Display OFF Power ON Firmware Ver. (3s) v1. 0 0 8888 Diagnostic tped tsmo IBCA tsmc fsto fstc sldo ltca sldc pho1 pho2 tst1 seav tst2 sear minv Horm tacc tdec nMan spin...
  • Página 11 Nman 0012 3456 MACI 2 Cycle AUTO PUSH OPEN/CLOSE RE-ENTER CODE 0000 9000 9C5a conf CODE YAK 25 BISON 35 BULL 15OMI 230Vac BULL 15OMAI 115Vac _ _ _ _ _ _ Display OFF Legenda Premere simultaneamente (+) e (-) / Press simultaneously keys (+) and (-) Premere il tasto (-) / Press key (-) / Die Taste (-) drücken Gleichzeitig (+) und (-) drücken / Presser simultanément (+) et (-) Appuyez sur la touche (-) / Presionar la tecla (-) / Wcisnąć...
  • Página 12: Información General

    ADVERTENCIAS INFORMACIÓN GENERAL Está prohibido utilizar el producto para finalidades o con modalidades no previstas en el presente manual. Usos incorrectos pueden causar daños al producto y poner en peligro personas y cosas. Se rehúsa cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de la buena técnica en la construcción de las cancelas, así como en cuanto a las deformaciones que pudieran producirse durante el uso.
  • Página 13: Tabla De Contenido

    17) DIAGNÓSTICO ..................63 8) CONEXIONES ELÉCTRICAS ................56 18) MANTENIMIENTO ..................63 1) NOTICIAS GENERALES Automatización con alimentación monofásica 115 o 230Vac para cancelas correderas de uso industrial. 2) DATOS TÉCNICOS KELVIN 2500 VARIADOR Alimentación motor 230Vac 50/60Hz Salida Motor 230Vac Three-phase Consumo...
  • Página 14: Colocación De La Placa De Cimentación (Fig. 3)

    4.3) COLOCACIÓN DE LA PLACA DE CIMENTACIÓN (FIG. 3) Utilizando 4 tacos a presión en acero “T” (no suministrados) anclar firmemente al suelo la placa de fundación por medio de 4 pernos “B” (no suministrados), utilizando la placa de fundación como plantilla de perforación. En la placa hay 4 agujeros (ref.
  • Página 15: Comprobación De Las Conexiones

    Entrada para contacto de borde sensible. Borde sensible de Borde resistivo (8K2): JP1 “BAR” cerrado Borde mecánico (N.C.): JP1 “BAR” abierto seguridad La actuación del borde para el movimiento de la hoja y lo invierte durante 3 s aproximadamente. Conector rápido para radio receptor externo mod. ONE.2WI, utilizar el cableado suministrado en dota- RADIO Radio receptor ción, véase figura 18.
  • Página 16: Parámetros, Lógicas Y Funciones Especiales

    12) PARÁMETROS, LÓGICAS Y FUNCIONES ESPECIALES En las tablas siguientes se describe cada función disponible en la centralita. PARAMETROS (PAR) MENU FUNCIÓN MIN-MAX-(Default) MEMO Tiempo de cierre automático. Activo sólo con lógica “TCA”=ON. 1-240-(40s) Al final del tiempo configurado la central manda una maniobra de cierre. Ajusta el espacio recorrido por la hoja durante la apertura parcial mandada desde la entrada Tped de peatonas.
  • Página 17 LOGICAS (LOG) MENU FUNCIÓN ON-OFF-(Default) MEMO Habilita o inhabilita el cierre automático. On: cierre automático habilitado (ON) Off: cierre automático inhabilitado Habilita o inhabilita la función comunidad. On: función comunidad habilitada. El impulso P.P. o del transmisor no tiene efecto durante la (OFF) fase de apertura.
  • Página 18: Número De Ciclos (Nman)

    Solo en el caso de reemplazo de la central, es necesario establecer el valor correcto. A cada cifra corresponde un modelo de motor determinado, tal como se indica en la siguiente lista. 0: KELVIN 2500 VARIADOR 1: BULL 15 OMI 230Vac...
  • Página 19: Ajuste De La Velocidad Y Ralentizaciones

    BAR y, luego, se reactiva (motor bloqueado y cárter colocado, listo para reanudar), para el siguiente mando PP/ OPEN/CLOSE (incluso desde radio), es necesario forzar una maniobra lenta. KELVIN 2500 VARIADOR TABLA 1...
  • Página 20: Autoset

    14) AUTOSET Es indispensable el aprendizaje de la carrera para el funcionamiento correcto de las ralentizaciones y se realiza tanto utilizando la función AUTO antedi- cha como a la primera maniobra completa (es decir efectuada sin interrupción) desde SWO a SWC (o viceversa). El motor arranca en modalidad LENTA para buscar SWO, se detiene, luego invierte continuando en maniobra LENTA para buscar SWC (determino la carrera).
  • Página 21: Diagnóstico

    17) DIAGNÓSTICO En el caso de anomalías de funcionamiento, en pantalla es posible visualizar el estado de todas las entradas (final de carrera, mando y seguridad). Con cada entrada está asociado un segmento del display que, en caso de activación, se enciende, según el esquema siguiente. P.P.
  • Página 22: Kelvin 2500 Variador

    KELVIN 2500 VARIADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO NORMAS DE SEGURIDAD • No pararse en la zona de movimiento de la hoja. • No dejar que los niños jueguen con los comandos ni cerca de la cancela. • En caso de anomalía de funcionamiento no intentar reparar el avería sino avisar a un técnico especializado.
  • Página 23 KELVIN 2500 VARIADOR Ref. Code Note Ref. Code Note 9688267 9686662 9688255 9688317 9623005 BULL.PI 9686694 9688266 9688269 9686649 9688282 9686032 9688109 9686335 9688318 9688319 9688350...
  • Página 24 Declaración CE de conformidad (DoC) Deklaracja zgodności CE (DoC) Nombre del productor: Automatismi Benincà SpA Nazwa producenta: Automatismi Benincà SpA Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Teléfono: +39 0444 751030 Dirección de correo electrónico: sales@beninca.it Telefon: +39 0444 751030 Adres e-mail: sales@beninca.it Persona autorizada a producir la documentación técnica: Automatismi Benincà...
  • Página 25 XL AUTOMATISMOS, S.L. C/ Raimón Casellas, 46 - 08205 Sabadell - Tel. +34 93 712 51 86 www.xlautomatismos.com...

Tabla de contenido