Tabla de contenido

Publicidad

PREPARATION
If the base has a plastic cover, remove it.
Cut a piece of cardboard to cover the
base in order to protect the it during
installation.
Before proceding with installation, assure
that the accompanying structure is
square and level and that the drain on
the base and the drainpipe are aligned.
A
Make sure the drainage pipe is tall
enough to permit the installation of
the drain. The drainage pipe should
not exert any pressure on the drain,
which could cause a deformation of
the base slope.
PRÉPARATION
Si votre base est recouverte d'une
pellicule de plastique, veuillez la retirer.
Afin de protéger votre base lors de
l'installation, découpez une pièce de
carton afin de couvrir le fond de la base.
Avant de procéder à l'installation de
votre base de douche, assurez-vous que
la structure d'accueil est d'équerre et de
niveau et que les tuyaux d'évacuations et
le drain de la base sont alignés.
90°
A
Assurez-vous que la hauteur du
tuyau de drainage soit adéquate
pour l'installation du drain. Celui-
ci ne doit pas exercer de pression
entraînant la déformation de la
pente de la base.
PREPARACIÓN
Retirar la cubierta plástica de la base, si
la tiene.
Cortar un pedazo de cartón para cubrir la
base y protegerla durante la instalación.
Antes de continuar con la instalación,
asegurarse de que la estructura
acompañante sea cuadrada y esté
nivelada, y que el desagüe en la base
y la tubería de drenaje estén alineados.
A
Asegurarse de que la tubería de
drenaje sea lo suficientemente
alta para permitir la instalación del
desagüe. La tubería del drenaje no
debe ejercer ninguna presión sobre
el desagüe, esto puede ocasionar
una deformación en la pendiente de
la base.
A
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sk-nr38-nwSk-nr38

Tabla de contenido