Página 1
Genuine since 1940 www.mega.es Gatos de foso / Transmission jacks Vérins de fosse Cumplies with: EN 1494 Intrucciones de uso y mantenimiento MADE IN SPAIN Operation and maintenance instructions...
Página 3
DIMENSIONES Y PESOS MAXIMOS WEIGHTS MAXIMUM DIMENSIONS AND Ø F Capacidad kg 1200 1200 TEL 1200 1110 1110 1000 2050 1930 1925 1825 Peso kg...
Página 4
PARTS OF THE HIGH LIFT TRANSMISSION JACKS PARTES PRINCIPALES DE LOS GATOS DE FOSO MAIN PARTS OF THE HIGH LIFT TRANSMISSION JACKS SUPPORT HANDLE HYDRAULIC UNIT BASE...
Página 5
MODEL Nº TRS300 TRS750 TRS1200 TTRS1200 300 kg 750 kg 1200 kg 1200 kg FMG-300A/C14M FMG-750A/C14M FMG-1200A/C14M 0211000115 0299000521 0212000034 FMG-300/C9 0299000547 0219000037 0204000098 0204000104 0316000239 0316000220 0204000100 0204000103 0210000026 0299000544 (Red) 0299000551 (Red) 0299000553 (Red) 0299000543 (Black) 0299000550 (Black)
MUY IMPORTANTE 2.2. Antes de utilizar el gato, es preciso purgar el circuito hi- dráulico para eliminar todo posible aire del sistema de válvulas. Lea atentamente tanto estas consignas de seguridad como las Para realizar la operación con facilidad es conveniente la ayuda instrucciones de montaje, uso, funcionamiento y de una persona que mantenga presionado el pedal de descarga mantenimiento, y consérvelas siempre para cualquier consulta...
EXTREMELY IMPORTANT 2. USE AND OPERATION Read these safety instructions carefully in addition to the 2.1. Having checked that no component is missing, position the instructions for assembly, use, operation and maintenance and hydraulic unit (15) over the base (11), securing it with the three keep them in a safe place for any subsequent consultation.
TRÈS ÌMPORTANT 2. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Lire attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le manuel 2.1. Après s’être assuré qu’il ne manque aucun composant, d’utilisation, de fonctionnement et de maintenance. Les monter l’ensemble hydraulique (15) sur la base (11), et assurer ce conserver toujours à...
Página 9
SEHR WICHTIG 2.2. Vor der Benutzung der Hebewinde muss der Hydraulikkreis- lauf entlüftet werden, um jede mögliche Luft aus dem Ventilsystem Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Montage-, Gebrau- zu entfernen. chs-, Betriebs- und Wartungsanweisungen sorgfältig durch und Für diesen Arbeitsgang sollten Sie sich von jemandem helfen las- bewahren Sie sie für späteren Bedarf auf.