Descargar Imprimir esta página

Publicidad

BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
DETECTOR DE METALES
SERIE MDP
Técnica multifrecuencia y de dos canales
© Sartorius Mechatronics C&D GmbH & Co. KG
EDICIÓN: 10.03. (Rev. I)
1
www.cotecdellevante.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sartorius MDP Serie

  • Página 1 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DETECTOR DE METALES SERIE MDP Técnica multifrecuencia y de dos canales © Sartorius Mechatronics C&D GmbH & Co. KG EDICIÓN: 10.03. (Rev. I) www.cotecdellevante.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA MDP Documentación aplicable: • Hojas de datos Detector de metales MDP-C (D 1550) o bien Detector de metales MDP-H (D 1550 H) con terminal de manejo independiente MDP-T, Electrónica de evaluación MDP-E (D 2373) o bien Electrónica de evaluación MDP-EI (D 2374) con terminal de manejo independiente MDP-T y hoja de datos de la bobina de detección correspondiente...
  • Página 3: Control De Integridad

    Instrucciones para la instalación de bobinas de detección BA-2000 • Manual de instrucciones para MDP • Juego parcial de comprobación En caso de que el equipo no esté completo, diríjase directamente a Sartorius Aachen. 2.0 ALMACENAJE ° ° Temperatura de almacenamiento C a + 50 °...
  • Página 4: Notas Sobre La Instalación

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 3.0 NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN La electrónica únicamente la debe abrir personal especializado que esté cualificado y tenga experiencia. ¡Los valores de tensión > 30 V y > 50 V pueden resultar letales bajo determinadas circunstancias! En el momento de realizar los trabajos en el dispositivo, debe respetarse la normativa aplicable sobre seguridad y salud en el lugar de trabajo, así...
  • Página 5: Terminal De Manejo

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 4.0 TERMINAL DE MANEJO La terminal de manejo cuenta con una pantalla LCD alfanumérica y retroiluminada que dispone de 8 filas y 40 caracteres, un teclado de membrana con 6 teclas de función y 7 teclas de software. El detector de metales se ajusta de forma muy sencilla, únicamente son necesarias las indicaciones para guiar al operador y las teclas de software.
  • Página 6: Teclas De Función

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 4.2 Teclas de función La función LEARN ofrece la posibilidad de reaccionar a efectos de producto que cambian de forma repentina. La función LEARN sólo se puede ejecutar mediante la tecla LEARN en las pantallas de funcionamiento pendientes. Para proteger la función LEARN de un acceso no autorizado, puede bloquearla mediante un código de cuatro caracteres.
  • Página 7: Tabla De Selección

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 5.1 Tabla de selección Ajustes de la electrónica Modo: Transmisor de señales externo sólo con productos en piezas Ubicación de la barrera de luz: en la dirección de transporte justo antes de la bobina de detección. Equipo detector de metales Función Dispositivo de rechazo Funcionamiento...
  • Página 8: Funciones De Código

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 6.0 FUNCIONES DE CÓDIGO En función de las tareas que tenga pensadas para el equipo, el usuario dispone de cinco números de código diferentes. Los números de código se pueden activar o desactivar, o modificar según se desee, en el menú principal DATOS DEL SISTEMA, cuadro de diálogo NROS. CÓDIGO. ¡ATENCIÓN! Debe anotar en todo momento los números de código, ya que si introduce un número incorrecto no podrá...
  • Página 9 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc MENÚ PRINCIPAL ■ = es necesario indicar el código Las opciones señaladas con números, por ejemplo (10), requieren ajustes adicionales en los diversos menús. CAMBIO DE PRODUCTO ■ Indicación de los TIPOS DE PRODUCTO introducidos(nº. 1-47), = tipo de producto actual (nº. 48, 49, 50 = ajuste de fábrica no mostrado) MODIFICAR NÚMERO DE LOTE (10) LOTE Indicar número, 15 caracteres, alfanumérico PROTOCOLO Protocolo automático = Protocolo de producción según momento, tiempo intervalo...
  • Página 10 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc MENÚ PRINCIPAL OPCIONES ■ CANAL B (4) NO / SÍ función dependiente SENSIBILIDAD APROX. SBG (5) NO / SÍ TEST CON PIEZAS (6) NO / SÍ CONTROL PIEZAS TEST NO / SÍ MINIMIZAR EL EFECTO DE PRODUCTO (7) NO / SÍ ID EQUIPO (9) NO / SÍ...
  • Página 11 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc MENÚ PRINCIPAL DATOS DEL SISTEMA ■ NROS. CÓDIGO CAMBIO DE PRODUCTO OFF / ON: MODIF. MODIF. CÓDIGO: 00XX – 99XX OPCIONES, DATOS DEL SISTEMA/PROD. OFF / ON: MODIF. CÓDIGO: 0000 – 9999 TEST (6) OFF / ON: MODIF. CÓDIGO: 00XX – 99XX OPTIMIZAR OFF / ON: MODIF.
  • Página 12 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc MENÚ PRINCIPAL Los valores preajustados de fábrica se indican entre paréntesis. DATOS DEL SISTEMA MENÚ 2 ■ INTERFASE 1 (16) IMPRESORA (16) OFF / ON: CONFIG. VELOCIDAD TEST, 19200 / 9600 / 4800 / 2400 / 1200 (19200) BITS DATOS TEST, 7 / 8 (7) BITS PARADA TEST, 1 / 2 (1)
  • Página 13 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc Los valores preajustados de fábrica se indican entre paréntesis. MENÚ PRINCIPAL DATOS PRODUCTO ■ CLASES PRODUCTO NUEVO / MODIF. MODIF. NOM. Introducción del nombre de producto, 15 caracteres, alfanumérico(1 a 50 productos) COPIAR / BORAR seleccione las clases de productos correspondientes que desee copiar/borrar AJUSTE AUTOMÁTICO INICIAR / CANCELAR TENSIÓN DEL TRANS.
  • Página 14 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc MENÚ PRINCIPAL Los valores preajustados de fábrica se indican entre paréntesis. DATOS PRODUCTO ■ AJUSTE MANUAL LONGITUD DE IMPULSO (xxxx) MODIF. VALOR [ms]: 0010 – 9999 (fórmula) TRACKING NO / SÍ RÁPIDO/ LENTO sólo si se seleccionó SÍ IDENTIFICACIÓN DEL PASAJE POR CERO (13) IDENTIFICACIÓN DEL PASAJE POR CERO (13) NO / SÍ...
  • Página 15 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc MENÚ PRINCIPAL Los valores preajustados de fábrica se indican entre paréntesis. OPTIMIZAR ■ ■ FASE MODIF. VALOR [°]: 000,0 – 179,9 (130) AJUSTE FILTRO MODIF. VALOR [%]: 000 – 100 (valor de canal de fondo) MINIMIZAR EL EFECTO DE PRODUCTO (7) OFF / ON: MODIF.
  • Página 16 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc SERVICIO DATOS DE FUNCIONAMIENTO VALORES DE MEDICIÓN INDICAR VALORES AJUSTE INDICAR VALOR: 00016 – 30000 (10000) REFUERZO REGULADO BAJO MODIF. WERT: 001 – 255 (050) REFUERZO REGULADO MEDIO MODIF. VALOR: 001 – 255 (050) REFUERZO REGULADO ALTO MODIF. VALOR: 001 – 255 (050) TENSIÓN DE CONTROL BAJA MODIF.
  • Página 17 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc Los valores preajustados de fábrica se indican entre paréntesis. SERVICIO SEÑAL NF ■ VENTANAS DE MEDICIÓN Y BLOQUEO MODIF. VENT. MEDIC. TM MODIF. VALOR [ms]: 0010 – 9999 (0400) VENTANA DE BLOQUEO TS MODIF. VALOR [ms]: 0000 – 9999 (0400) SALIDAS MEDICIÓN OFF / ON: MODIF.
  • Página 18: Opciones

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 9.0 OPCIONES A continuación, se explican todas las opciones disponibles de serie en el software. Cada opción se puede activar o desactivar en OPCIONES. DESPLAZAMIENTO Dentro de la bobina de detección no se determina el lugar en el que se encuentra la contaminación por metal. El desplazamiento tiene lugar inmediatamente después de que se produzca una detección de metal.
  • Página 19 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc CONTROL PIEZAS TEST Esta opción depende de la opción Test con piezas. Activación o desactivación del control de piezas de test durante un procedimiento de comprobación. Este ajuste se lleva a cabo en DATOS DEL PRODUCTO / AJUSTE TEST. No son necesarios más ajustes.
  • Página 20 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc ACUMULACIÓN DE METAL Esta opción depende directamente de la opción Sincronización barrera de luz. La acumulación de metal indica que se ha alcanzado, dentro de un espacio de tiempo, una cantidad de piezas, o un recorrido, la cantidad de detecciones de metal previamente establecida. Este alcance resulta en la activación del relé...
  • Página 21 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc MONITOREO DE RECHAZO De forma alternativa, dispone de dos formas de supervisión del rechazo: 1. Supervisión del elemento de rechazo: Después de que se produzca una detección, se supervisa si el dispositivo de rechazo conectado alcanza primero su posición de rechazo y luego la de salida dentro del tiempo establecido. En función del tipo de dispositivo de rechazo, la supervisión se lleva a cabo mediante dos iniciadores de proximidad, dos barreras de luz o una combinación de ambos.
  • Página 22: Opción Conexión Spcfwin En Combinación Con El Servidor Com

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 9.1 Opción Conexión SPCfWin en combinación con el servidor Com SPCfWin se emplea en el marco de las medidas para garantizar la calidad en la producción. Requisito previo del hardware: Para llevar a cabo la conexión de MDP con SPCfWin debe conectarse un módulo de servidor Com a la interfase 1 o a la interfase 2.
  • Página 23: Velocidad Del Producto

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 10.1.2 Velocidad del producto Si no se ha conectado ningún transmisor de recorrido, debe indicar la máxima velocidad del producto efectiva dentro del canal de detección. debe ATENCIÓN: Anteriormente haber introducido correctamente el tamaño de la bobina. En la pantalla de funcionamiento, pulse la tecla de software MENÚ PRINCIPAL. En el menú...
  • Página 24: Tipo De Rechazo Constante O Variable

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 10.3 Tiempo de rechazo o recorrido de rechazo El tiempo o el recorrido de rechazo indica el tiempo en función del tiempo o del recorrido del relé de metal K100 con motivo de una detección. En la pantalla de funcionamiento, pulse la tecla de software MENÚ PRINCIPAL. En el menú...
  • Página 25: Acumulación De Metal (Consulte También El Capítulo 9.0 Opciones)

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 10.5 Acumulación de metal (consulte también el capítulo 9.0 OPCIONES) Esta función depende directamente de la sincronización de la barrera de luz. En la pantalla de funcionamiento, pulse la tecla de software MENÚ PRINCIPAL. En el menú principal, pulse la tecla de software DATOS DEL SISTEMA. En Datos del sistema, pulse la tecla de software RECHAZO.
  • Página 26: Transmisor De Recorrido (Consulte También El Capítulo 9.0 Opciones)

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 10.8 Fecha - Hora En la pantalla de funcionamiento, pulse la tecla de software MENÚ PRINCIPAL. En el menú principal, pulse la tecla de software DATOS DEL SISTEMA. En Datos del sistema, pulse la tecla de software FECHA/HORA. Se pueden ajustar varios parámetros, para seleccionarlos utilice las teclas de software ARRIBA y ABAJO. Un parámetro seleccionado se muestra invertido y parpadeando.
  • Página 27: Interfase 1 (Consulte También El Capítulo 9.0 Opciones)

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 10.11 Interfase 1 (consulte también el capítulo 9.0 OPCIONES) En la pantalla de funcionamiento, pulse la tecla de software MENÚ PRINCIPAL. En el menú principal, pulse la tecla de software DATOS DEL SISTEMA. En Datos del sistema, pulse la tecla de software INTERFASE 1. Con las teclas de software ARRIBA y ABAJO puede seleccionar la función de las interfases.
  • Página 28: Monitoreo De Rechazo (Consulte También El Capítulo 9.0 Opciones)

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 10.14 Monitoreo de rechazo (consulte también el capítulo 9.0 OPCIONES) En la pantalla de funcionamiento, pulse la tecla de software MENÚ PRINCIPAL. En el menú principal, pulse la tecla de software DATOS DEL SISTEMA. En Datos del sistema, pulse la tecla de software MONITOREO DE RECHAZO. Con las teclas de software ARRIBA y ABAJO puede seleccionar el tiempo de monitoreo 1.
  • Página 29: Datos Producto

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 11.0 DATOS PRODUCTO Los datos de producto describen los parámetros específicos del producto que se van a ajustar, como Ajuste de fases, Sensibilidades, etc. Se pueden crear registros de datos para un máximo de 47 productos. 11.1 Conceptos generales 11.1.1 Efecto de producto Cuando hablamos del efecto de producto de un producto que se va a analizar, nos referimos al hecho de que contiene una cierta cantidad de humedad que lo hace conductivo.
  • Página 30: Frecuencia (Multifrecuencia)

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 11.2.2 Amplificador de BF La tensión del transmisor se debe ajustar al 99%. El amplificador de BF se puede ajustar a tres niveles (ALTO, MEDIO, BAJO). Si un efecto de producto no se puede suprimir con la fase (la señal del canal A no es inferior a 1600 mV, la del canal B no es inferior a 9000 mV) y la reducción de la tensión del transmisor tampoco ha reducido lo suficiente el efecto de producto, el AMPLIF.
  • Página 31: Definición De Un Nuevo Producto

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 11.3.1 Definición de un nuevo producto En la pantalla de funcionamiento, pulse la tecla de software MENÚ PRINCIPAL. En el menú principal, pulse la tecla de software DATOS PRODUCTO. En el menú principal, pulse la tecla de software CLASES PRODUCTO. Seleccione un espacio de memoria que esté...
  • Página 32: Ajuste Manual

    Piezas de ensayo En Sartorius se pueden comprar piezas de ensayo de hierro, acero inoxidable magnético, acero inoxidable no magnético, aluminio, latón y bronce. El efecto de los tipos de materiales de las piezas de ensayo difiere dentro de un detector de metales y tiene influencia sobre el resultado de la detección.
  • Página 33: Parametrización Del Pirómetro

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 11.8 Parametrización del pirómetro El pirómetro permite durante la producción en curso de cada uno de los productos asignarle una temperatura y su exclusión hacia afuera, cuando la temperatura se encuentra fuera de los márgenes libremente parametrizados. Durante la producción aparecen en el aparato las siguientes temperaturas: •...
  • Página 34: Selección Y Configuración Del Pirómetro

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 11.8.3 Selección y configuración del pirómetro El pirómetro se configura en el menú MENÚ PRINCIPAL\DATOS DEL SISTEMA\PIRÓMETRO. Tipo de pirómetro Aquí se puede seleccionar entre los diferentes tipos de pirómetro. El tipo de pirómetro a utilizar se obtiene de la hoja de pedido. Márgenes T1, T2, T3, T4 Fijación de los márgenes, bajo cuya transgresión reacciona el detector de metales.
  • Página 35: Mensajes De Error, De Estado Y De Eventos

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 12.0 MENSAJES DE ERROR, DE ESTADO Y DE EVENTOS Todos los mensajes de error, de estado y de eventos se muestran inmediatamente después de que se produzcan en la fila de estado de la pantalla de funcionamiento. Mediante la tecla ? se puede mostrar en la pantalla el texto de un mensaje de error que aparezca en la fila de estado. Nota: Los mensajes de error y los eventos se pueden confirmar en la pantalla de funcionamiento mediante la tecla VALIDO.
  • Página 36 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc CÓDIGO Texto simple Causas posibles Ayuda (capítulo en el texto de ayuda) E0001 BARRERA DE LUZ Se excedió el tiempo de monitoreo Entradas En el menú de servicio (19.01) de la barrera de luz. compruebe el funcionamiento. La barrera de luz está sucia o Ajuste o limpie la óptica de la barrera defectuosa.
  • Página 37 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc CÓDIGO Texto simple Causas posibles Ayuda (capítulo en el texto de ayuda) E0007 BUFFER LLENO El buffer en el que las detecciones de Compruebe el ajuste del (19.06) metal se transfieren al rechazador desplazamiento según el recorrido o (mediante recorrido o tiempo) el tiempo en Datos de sistema.
  • Página 38 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc CÓDIGO Texto simple Causas posibles Ayuda (capítulo en el texto de ayuda) E0019 PYROMETER_D_BUFF_ Error de recepción Comprobar los ajustes de las UNDERRUN interfaces. E0020 PYROMETER_D_BUFF_ Cadena demasiado larga Técnico de servicio. OVERFLOW E0021 PYROMETER_TIMEOUT Plazo expirado al enviar Comprobar los ajustes de las interfaces.
  • Página 39 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc CÓDIGO Texto simple Causas posibles Ayuda (capítulo en el texto de ayuda) W0001 RUIDO El nivel de ruido en el canal A Elimine las fuentes de interferencia (19.15) o en el canal B no alcanza un nivel (consulte las instrucciones para la establecido previamente tras una instalación de bobinas).
  • Página 40 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc CÓDIGO Texto simple Causas posibles Ayuda (capítulo en el texto de ayuda) EQUIPO LISTO El equipo está totalmente listo para (sin texto) el funcionamiento. INICIALIZACIÓN DSP ESTÁ Los parámetros actuales se cargan en Espere hasta que el proceso haya ACTIVA la electrónica de evaluación.
  • Página 41: Reporting Printout

    Further editing can then take place using conventional text editors. We will also be pleased to supply you with tools such as SPCfWIN or Sartorius Com2TCP/IP which allow you to evaluate the data further. With the aid of an interface converter such as COM-Server, the data can also be transferred between the metal detector and a server over a TCP/IP connection.
  • Página 42: Productdata

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 13.2 Standard 13.2.1 Installation Report INSTALLATION NR.00 SARTORIUS INSTALLATION REPORT REQUESTED ON 13.11.2007 13:47 START PRODUCT TYPE 04 13.11.2007 13:20 SYSTEMDATA: REJECTION: SHIFTING TIME TYPE OF REJECTION VARIABLE MAX.PRODUCT-SPEED 00,50 M/S COIL-SIZE 035,0 x 012,5 DATE/TIME 13.11.2007 13:47 IDENTIFICATION:...
  • Página 43 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 13.2.2 Production Report 13.2.2.1 Report including events INSTALLATION NR. 00 SARTORIUS PRODUCTION REPORT NO. 3 REQUESTED ON 13.11.2007 13:49 LAST REPORT 13.11.2007 13:48 START PRODUCT TYPE 13.11.2007 13:20 NAME OF PRODUCT BREAD BATCH IDENTIFICATION --------------- DEFINED ON 13.11.2007 13:47...
  • Página 44 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 13.2.3 Product Type Report INSTALLATION NR.00 SARTORIUS PRODUCTION REPORT REQUESTED ON 13.11.2007 13:56 LIST OF ALL ASSIGNED PROD. TYPE MEMORY ---------------------------------------- 01 MAX VA HOCH 13.11.2007 13:43 - PHASE 064,2° - TRACKING - FREQUENCY MIDDLE ..- TRANSMITTER VOLTAGE 99 %...
  • Página 45 13.11.07 13:58 METAL SIGNAL 13.11.07 13:59 METAL SIGNAL 13.11.07 14:20 E0006_COMPENSATION_Y 13.11.07 14:43 METAL SIGNAL 13.11.07 15:01 E0006_COMPENSATION_Y 13.11.07 15:26 E0004_COMPRESSION_AIR 13.2.5 Product Changeover INSTALLATION NR.00 SARTORIUS PRODUCTION REPORT NO. REQUESTED ON 13.11.2007 14:01 LAST REPORT 13.11.2007 13:50 START PRODUCT TYPE 13.11.2007 13:20...
  • Página 46: Installation Report

    BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 13.3.0 SPCfWIN 13.3.1 Installation Report INSTALLATION NR.00 SARTORIUS INSTALLATION REPORT REQUESTED ON 13.11.2007 15:27 START PRODUCT TYPE 04 13.11.2007 18:20 SYSTEMDATA: REJECTION: SHIFTING TIME TYPE OF REJECTION VARIABLE MAX.PRODUCT-SPEED 00,50 M/S COIL-SIZE 035,0 x 012,5 DATE/TIME 13.11.2007 15:27 IDENTIFICATION:...
  • Página 47 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 13.3.2 Production Report 13.3.2.1 Report including events INSTALLATION NR. 00 SARTORIUS PRODUCTION REPORT NO. 3 REQUESTED ON 13.11.2007 15:29 LAST REPORT 13.11.2007 13:48 START PRODUCT TYPE 13.11.2007 18:44 NAME OF PRODUCT BREAD BATCH IDENTIFICATION --------------- DEFINED ON 13.11.2007 15:25...
  • Página 48 BA_MDP-es_I_20100312_hn.doc 13.3.3 Product Type Report INSTALLATION NR.00 SARTORIUS PRODUCTION REPORT REQUESTED ON 13.11.2007 18:56 LIST OF ALL ASSIGNED PROD. TYPE MEMORY ---------------------------------------- 01 MAX VA HOCH 13.11.2007 13:43 - PHASE 064,2° - TRACKING - FREQUENCY MIDDLE ..- TRANSMITTER VOLTAGE 99 %...
  • Página 49 13.11.07 15:26 METAL SIGNAL P04 BREAD 13.11.07 15:27 E0004_COMPRESSION_AIR P04 BREAD 13.11.07 15:28 METAL SIGNAL 13.3.5 Product Changeover INSTALLATION NR.00 SARTORIUS PRODUCTION REPORT NO. REQUESTED ON 13.11.2007 14:01 LAST REPORT 13.11.2007 13:50 START PRODUCT TYPE 13.11.2007 13:20 NAME OF PRODUCT...

Este manual también es adecuado para:

Mdp-cMdp-hMdp-eMdp-eiMdp-rMdp-s ... Mostrar todo