Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario
Pinza amperimétrica
RMS real
Modelo No.
82364
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y
siga las Reglas Seguridad e
Instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
© Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• Español
062006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Craftsman 82364

  • Página 1 • Seguridad PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y • Operación siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este • Mantenimiento manual antes de usar el producto. • Español © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsman.com 062006...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Garantía Página 3 Instrucciones de Seguridad Señales de Seguridad Control y Conectores Símbolos y Indicadores Especificaciones Instalación de la Batería Instrucciones de operación Medición de corriente CA Medición de voltaje CD Medición de voltaje CA Medición de resistencia Medición de capacitancia Medición de frecuencia Verificación de continuidad Prueba de Diodo...
  • Página 3: Garantía

    Esta garantía la otorga derechos legales específicos, además de otros derechos variables entre estados que usted pueda tener. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 Para ayuda al cliente Llame entre 9 a.m. y 5 p.m. (Hora del Este)
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para operar con seguridad deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados: Límites de entrada Función Entrada máxima...
  • Página 5: Señales De Seguridad

    SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el usuario deberá buscar la explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que ADVERTENCIA existe una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte...
  • Página 6: Controles Y Conectores

    CONTROLES Y CONECTORES Pinza amperimétrica Gatillo para abrir la pinza Botones de control • Retención de datos • Modo • Picos • Retroiluminación • Cero ACD Pantalla LCD con retroiluminación COM Enchufe negativo para cable negro de prueba Selector giratorio de función V•...
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Función Escala Resolución Precisión Corriente CA 40.00A 0.01A ± (2.8% + 10D) (A CA) 400.0A 0.1A ± (2.8% + 8d) 50/60Hz 800A ± (3.0% + 5d) Voltaje CD 400.0mV 0.1mV ± (0.8% + 2 dígitos) (V CD) 40.000V 40.00V 10mV ±...
  • Página 8 NOTA: Las especificaciones de precisión consisten de dos elementos: • (% de lectura) - Esta es la precisión del circuito de medidas • (+ dígitos) - Esta es la precisión del convertidor analógico a digital. Apertura de la quijada 30mm (1.2”) aprox. Pantalla 3-3/4 dígitos (4000 cuentas) retroiluminada...
  • Página 9: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite el tornillo de la tapa posterior con un destornillador Phillips.
  • Página 10: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso. 2.
  • Página 11: Medición De Voltaje Cd

    MEDICIÓN DE VOLTAJE CD PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si un motor en el circuito está encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor. Inserte el cable negro de prueba en la terminal negativa COM y el cable rojo de prueba en la terminal positiva V·...
  • Página 12: Medición De Voltaje Ca

    MEDICIÓN DE VOLTAJE CA ADVERTENCIA: Las puntas de las sondas pueden no ser suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro de la caja. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
  • Página 13: Medidas De Resistencia

    MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. Inserte el cable negro de prueba en la terminal negativa COM y el cable rojo de prueba en la terminal positiva V·...
  • Página 14: Medidas De Frecuencia

    MEDIDAS DE FRECUENCIA Inserte conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el V· ·CAP·Hz· enchufe positivo. Fije el selector de función en la V Hz. Presione y sostenga el botón MODO para seleccionar la función de Frecuencia (Hz).
  • Página 15: Verificación De Continuidad

    VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan voltaje. Inserte el cable negro de prueba en la terminal negativa COM y el cable rojo de prueba en la terminal positiva V· ·CAP·Hz· terminal positiva.
  • Página 16: Retención De Datos

    Retención de datos Para congelar la lectura en la LCD, presione el botón (HOLD). Mientras que esté activa la función de retención de datos, en la LCD aparece el icono HOLD. Presione HOLD de nuevo para regresar a operación normal. Retención de picos La función de retención de picos captura los picos de voltaje CA o CD, o corriente CA.
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.
  • Página 18: Reemplazo De La Batería

    REEMPLAZO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Cuando la batería se agota o cae bajo el voltaje de operación, “...
  • Página 19: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Habrá ocasiones en que su medidor no funcione correctamente. En seguida encontrará algunos problemas comunes que puede llegar a tener y algunas soluciones fáciles. El medidor no funciona: 1. Siempre lea todas las instrucciones en este manual antes de usar.

Tabla de contenido