Publicidad

Enlaces rápidos

Manual técnico
Berg Hortimotive
Burg. Crezeelaan 42a
2678 KZ De Lier
Holanda
Tel.:
+31 (0) 174- 517 700
Correo electrónico:
Internet:
BENOMIC
info@berghortimotive.com
www.berghortimotive.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BERG BENOMIC Serie

  • Página 1 Manual técnico BENOMIC Berg Hortimotive Burg. Crezeelaan 42a 2678 KZ De Lier Holanda Tel.: +31 (0) 174- 517 700 Correo electrónico: info@berghortimotive.com Internet: www.berghortimotive.com...
  • Página 2 Berg Hortimotive, marcado de conformidad de la CE, denominación de serie y tipo, número de serie, año de fabricación. Si tuviera que ponerse en contacto con Berg Hortimotive o con el agente en relación a esta , asegúrese de tener siempre disponibles estos datos.
  • Página 3: Declaración

    Se exceptúan aquellas partes destinadas a ser reproducidas porque el uso de esta documentación es necesario, así como las instrucciones e indicaciones sobre la máquina. Responsabilidades Berg Hortimotive no se hace responsable de situaciones de desprotección, accidentes y daños que sean consecuencia de ignorar las advertencias o instrucciones mostradas en la BENOMIC en esta documentación.
  • Página 4: Garantía

    Garantía Berg Hortimotive concede 6 meses de garantía en material y defectos de fábrica tras la entrega del producto al cliente, a condición de que se haya hecho un uso normal del producto. Esta garantía queda anulada en caso de que los fallos hayan ocurrido a raíz de un uso incorrecto u otras causas distintas al material y la fabricación, en caso de que Berg Hortimotive, tras...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos DECLARACIÓN ..................................3 ..................................3 ERECHOS ............................... 3 ESPONSABILIDADES ..................................4 ARANTÍA PREFACIO ....................................4 INTRODUCCIÓN ..................................6 ..................................6 ENERAL ..........................6 NFORMACIÓN SOBRE PROVEEDORES SEGURIDAD ................................... 7 ......................7 XPLICACIÓN DE LA TERMINOLOGÍA DE SEGURIDAD ............................
  • Página 6: Introducción

    . Las advertencias de seguridad, las instrucciones e indicaciones anunciadas deben BENOMIC ser observadas en todo momento. Berg Hortimotive no se hace responsable del daño y daño indirecto como consecuencia de no observar las instrucciones y advertencias de seguridad descritas en este manual de uso para el usuario.
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad Explicación de la terminología de seguridad Términos de seguridad Peligro Indica desde lesión grave a lesión mortal por ignorar las instrucciones descritas en el manual de uso para el usuario. Advertencia Indica lesión por ignorar las instrucciones descritas en el manual de uso para el usuario.
  • Página 8 -Instrucciones para el propietario. Solamente personal especializado y formado por Berg Hortimotive podrá realizar reparaciones en la BENOMIC. Durante las operaciones de mantenimiento de las tijeras, estas deberán estar siempre sujetas por las cuñas para tijeras (véase 9.2).
  • Página 9 A menos que se haya retirado la llave del contacto. Está prohibido realizar modificaciones/alteraciones a la BENOMIC sin haber recibido la autorización previa por escrito por parte de Berg Hortimotive. Antes de desplazarse por la pista de raíles de tubo, compruebe que no haya nadie en las inmediaciones.
  • Página 10: Señales De Seguridad

    ¡Atención! Mantenga siempre limpia y ordenada la zona de trabajo. - Una zona de trabajo desordenada puede provocar situaciones de peligro. Concéntrese siempre en la tarea que esté realizando. - Permanezca alerta en todo momento cuando esté haciendo funcionar la carretilla sobre los raíles de tubo.
  • Página 11: Otros Riesgos

    Otros riesgos A pesar de un diseño inmejorable, la aplicación de medios reductores del riesgo y la advertencia de los peligros en la máquina y en el manual de uso, pueden producirse situaciones peligrosas. Cuidado con: ¡Peligro de aprisionamiento de manos, dedos, brazos y cabeza entre las piezas de las tijeras! ¡Peligro de aprisionamiento debajo de la carretilla durante el plegado de esta / con el elevador durante el ascenso!
  • Página 12: Descripción De La Benomic

    Descripción de la BENOMIC Barandilla de seguridad Panel de control Puerta Pedal (5) Plataforma Estructura de tijeras Cilindro Ruedas arrastradas Controles inferiores de la carretilla Ruedas motrices Imagen 3.1 - Nombres de los componentes de la estructura superior de la BENOMIC ...
  • Página 13 Imagen 3.2 - Dimensiones máximas de la carretilla de 2 tijeras hasta 3 metros Imagen 3.4 - Dimensiones máximas de la carretilla de 2 tijeras hasta 3,5 metros Imagen 3.3 - Dimensiones mínimas de la carretilla de 2 tijeras hasta 3 metros Imagen 3.5 - Dimensiones mínimas de la carretilla de 2 tijeras hasta 3,5 metros ...
  • Página 14 Imagen 3.6 - Dimensiones máximas de la carretilla de 3 tijeras hasta 3,5 metros Imagen 3.8 - Dimensiones máximas de la carretilla de 3 tijeras hasta 4,4 metros Imagen 3.7 - Dimensiones mínimas de la carretilla de 3 tijeras Imagen 3.9 - Dimensiones mínimas de la carretilla hasta 3,5 metros de 3 tijeras hasta 4,4 metros ...
  • Página 15 Imagen 4.0 - Dimensiones máximas de la carretilla de 4 tijeras hasta 5,7 metros Imagen 4.1 - Dimensiones mínimas de la carretilla de 4 tijeras hasta 5,7 metros  15 / 47 Manual del usuario traducido (ES-V11) BENOMIC...
  • Página 16 Válvula de Interruptor motor 0.37 kW Ruedas descenso de limitador del elevadoras emergencia sistema giratorias elevador Motor Hidráulico Brida de la rueda Cadena motriz Bomba hidráulica Caja de conexiones Imagen 4.2 - Nombres de los componentes de la parte inferior de la BENOMIC Imagen 4.3;...
  • Página 17: Transporte

    Transporte Transporte externo Si tiene que transportar la BENOMIC, realícelo de la forma siguiente: 1. Pliegue la estructura de las tijeras completamente. 2. Recoja las ruedas elevadoras para que la carretilla descanse solamente sobre las ruedas con bridas. 3. Coloque el interruptor selector de dirección en posición neutra (0) y el indicador de velocidad en 0.
  • Página 18: Puesta En Funcionamiento

    La BENOMIC ha sido diseñada especialmente para desplazarse sobre un sistema de raíles de tubo. Antes de salir de la fábrica de Berg Hortimotive se comprueba que todas las carretillas sean operativas y seguras. Antes de poner en marcha la BENOMIC, deberá inspeccionar primero los elementos que se describen en el punto 7.1.
  • Página 19: Requisitos Mínimos De Un Sistema De Raíles De Tubo

    Requisitos mínimos de un sistema de raíles de tubo Los raíles (normalmente tuberías para calefacción) deben tener un diámetro externo de entre 51 mm y 45 mm y paredes con un espesor de al menos 2 mm. Las especificaciones mínimas para los materiales de los tubos son las siguientes: Acero 37 (S235JR).
  • Página 20: Sistema De Alarma De Alineación

    Sistema de alarma de alineación La BENOMIC está provista de un indicador de posición oblicua con repetidor acústico de aviso. El indicador de posición oblicua emite una señal acústica (pitido) cuando la carretilla alcanza  una posición oblicua superior a 2 .
  • Página 21: Utilización

    Utilización Asegúrese de estar familiarizado con su BENOMIC y los elementos de control. Asegúrese de que toda persona que maneje la BENOMIC haya recibido la formación sobre la carretilla para raíl tubular y las advertencias de seguridad y que haya leído y entendido este manual de uso. - La BENOMIC solo puede manejarse cuando se esté...
  • Página 22: Funcionamiento

    Funcionamiento 8.1.1 Controles situados en la parte inferior de la carretilla Imagen. 6.1 - Controles de la parte inferior de la BENOMIC 1. INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA La BENOMIC se puede encender mediante el interruptor principal. La carretilla estará encendida (ON) cuando la llave roja se encuentre en la dirección del desplazamiento (vertical), y estará...
  • Página 23 Si la BENOMIC está equipada con un cargador interno (se especifica en el enchufe - véase la imagen 6.2) solo necesitará un alargador eléctrico. Imagen 6.2 - Cargador interno de la batería 4. INDICADOR DEL ESTADO DE LA BATERÍA El indicador de estado de la batería nos aporta información sobre la batería. La batería está totalmente cargada cuando todos los leds estén encendidos - cuantos menos leds estén encendidos, menor será...
  • Página 24: Controles Situados En La Plataforma

    8.1.2 Controles situados en la plataforma Imagen 6.3 - Panel de control 6. DIRECCIÓN DEL DESPLAZAMIENTO / SELECTOR DE DIRECCIÓN La dirección del desplazamiento se puede elegir colocando el selector de dirección de desplazamiento en la posición deseada. La posición neutra del selector se encuentra en el centro (0).
  • Página 25: Válvula De Descenso De Emergencia

    ¡Vigile que no haya personas ni objetos en las inmediaciones de la estructura de tijeras mientras está descendiendo! Para hacer ascender la plataforma de trabajo gire el interruptor a la posición superior. En los modelos de dobles tijeras, la elevación máxima es de 3 o 3,5 metros - la altura para el modelo de tijera triple es de 3,5 metros sin estabilizadores y de 4,4 metros para el modelo triple con estabilizadores instalados.
  • Página 26: Trasladar La Benomic Por Vías Principales

    El contenedor para recolección junto con sus accesorios (raíles/plataforma deslizante, etc.) solo se lo puede suministrar Berg Hortimotive. El contenedor de recolección sirve para la recolección de pimientos. El peso del contenedor y de la plataforma deslizante están incluidos en la capacidad de carga total tal y como se declara para esta plataforma.
  • Página 27: Problemas, Causas Y Soluciones

    Problemas, causas y soluciones Problema A : La BENOMIC no se desplaza Causa La llave de contacto está en la posición OFF Solución Gire la llave a la posición de encendido (posición vertical) Parada de emergencia bloqueada Desbloquee el botón de parada de emergencia (tirar del botón) Batería sin carga (leds rojos (2 luces) del indicador de estado de la batería intermitentes)
  • Página 28 Intente utilizar el botón de servicio (2) para el control de la plataforma que se encuentra junto al interruptor principal Fusible de 80 A fundido Consulte a su proveedor Fusible de 10 A para control de la intensidad fundido Consulte a su proveedor No se han extendido los estabilizadores (solo para los modelos de 3 o 4 tijeras) Extienda los estabilizadores hacia afuera lo suficiente para ofrecer un...
  • Página 29: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Cuando su BENOMIC esté averiada de tal manera que se puede desmontar, debe entregarla a su proveedor o a otra empresa que esté especializada en el desmontaje de vehículos. Nunca lleve su BENOMIC a una ferretería de segunda mano o a un vertedero de residuos. La BENOMIC debe ser desmontada y deben eliminarse los elementos químicos (aceite hidráulico y baterías).
  • Página 30: Mantenimiento Especializado

    Mantenimiento especializado Las tareas de mantenimiento y las reparaciones en las piezas siguientes deben ser realizadas por un especialista cualificado reconocido por Berg Hortimotive: Las tareas en componentes eléctricos/cableado, (se excluye el cambio del freno de pie) Todas las tareas en el sistema hidráulico.
  • Página 31: Inspección De Las Escobillas Del Motor

    todavía en posición vertical y no doblados, rotos o agrietados. El suelo de debajo del sistema de raíles de tubo deberá estar seco, plano y duro. Las zonas blandas o mojadas se deberán tratar adecuadamente y los hundimientos se deberán corregir de forma permanente. Inspección de las escobillas del motor 1.
  • Página 32: Carga De Las Baterías

    Carga de las baterías Recargue las baterías según si el indicador de estado de la batería muestra entre el 50 y el 20% de capacidad restante y procure compensar lo mejor posible el 20% según el consejo siguiente. INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA Puede leer el estado de carga de las baterías en el indicador de estado de la batería.
  • Página 33: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Carretilla BENOMIC para raíles de tubo con tijeras hidráulicas y sistema de elevación, número de modelo 51xx.xx.xxxx 2 tijeras 2 tijeras 2 tijeras 2 tijeras Modelo: modelo tareas modelo tareas Dimensiones [mm]: estándar 3 m pesadas estándar 3,5 m pesadas modelo 3 m modelo 3,5 m...
  • Página 34 Peso de la plataforma ± 20 ± 20 deslizante [kg] Base de las ruedas [mm] 1496 1496 1817 1817 modelo de 3 modelo de 3 modelo de 4 tijeras Modelo: tijeras tijeras incl. incl. estabilizadores Dimensiones [mm]: excl. estabilizadores estabilizadores 420-800 420-800 420-800...
  • Página 35 Peso de la plataforma deslizante [kg] Base de las ruedas [mm] 1496 1496 1496 Condiciones físicas de funcionamiento Temperatura ambiente, Transporte y almacenamiento : 5 a + 40 grados Celsius Funcionando : 5 a + 40 grados Celsius Humedad relativa (HR) : 0 % a 90 %, sin condensación Iluminación : Iluminación ambiente normal.
  • Página 36: Declaración De Conformidad Con La Ec

    Declaración de conformidad con la EC (Según el Apéndice IIA de la Directiva para Maquinaria) Berg Hortimotive Burg. Crezeelaan 42a 2678 KZ De Lier – Holanda Tel.: +31 (0)174 – 517700 www.berghortimotive.com Por la presente, declara bajo su propia responsabilidad que: La carretilla BENOMIC para raíles de tubo con tijeras hidráulicas dobles y ruedas...
  • Página 37: Libro De Registro Del Mantenimiento

    Apéndice 1: Libro de registro del mantenimiento En el siguiente formulario se describen las reparaciones y operaciones de mantenimiento. Fecha Descripción de la reparación/mantenimiento Nombre de la Modelo n.º: ......N.º de serie: ......empresa/técnico  37 / 47 Manual del usuario traducido (ES-V11) BENOMIC...
  • Página 38: Funcionamiento De Los Estabilizadores

    Apéndice 2: Funcionamiento de los estabilizadores Cuando la altura de trabajo sea superior a 3,5 metros, las BENOMIC de 3 y de 4 tijeras deberán utilizar estabilizadores. Es importante que se garantice la estabilidad para poder trabajar. Si la superficie de apoyo no ofreciera suficiente capacidad de soporte, no estará permitido trabajar en altura.
  • Página 39 Bloqueo horizontal Tire del pasador de bloqueo horizontal para liberarlo (Imagen 2). Siga tirando del pasador de bloqueo mientras extiende el brazo estabilizador hasta su posición de extensión máxima (Imagen 3). Suelte el pasador de bloqueo y asegúrese de que queda fijo en uno de los agujeros de bloqueo (Imagen 4).
  • Página 40 Bloqueo vertical Tire del pasador de bloqueo vertical para liberarlo (Imagen 5). Deslice hacia abajo el poste vertical hasta que toque el suelo. Suelte el pasador de bloqueo y asegúrese de que queda dentro de uno de los agujeros de bloqueo. ¡Repita esta operación en el lado contrario! Gire ambas ruedas manuales para que el poste se mueva hacia abajo en dirección al suelo (Imagen 6).
  • Página 41: Hoja De Datos De Seguridad De La Batería

    Apéndice 3: Hoja de datos de seguridad de la batería Consejos para las baterías El siguiente apartado le da consejos para un uso, seguridad y mantenimiento eficientes. Uso eficiente de la carretilla para raíl tubular y las baterías Las siguientes indicaciones tienen como finalidad favorecer el uso eficiente de la carretilla y la vida útil de las baterías.
  • Página 42 Se recomienda el uso de un cargador de batería con dispositivo automático, a obtener en Berg Hortimotive. FIGURA A FIGURA B ¡Utilice solamente un cargador que sea adecuado para las baterías en cuestión! (vea las...
  • Página 43 Observación Controle cuántos cargadores puede empalmar en un mismo grupo. Esto lo puede controlar multiplicando el total de amperios del fusible por el voltaje. Por ejemplo: 16A*230V=3680 Controle a continuación la potencia del cargador de batería. Divida la potencia total entre la potencia del cargador de batería.
  • Página 44 3. Personal protection • Chemical protection suit. • Respiratory mask equipped with ABEKP1 filter 4. Intervention actions 4.1 General • Keep upwind. Put on protective equipment before entering danger area. 4.2 Spillage • Stop leaks if possible. • Dilute spillage with water spray as far as necessary to reduce hazard. Contain run off by any means available.
  • Página 45  45 / 47 Manual del usuario traducido (ES-V11) BENOMIC...
  • Página 46: Limpieza De La Superficie Pintada

    Apéndice 4: Limpieza de la superficie pintada La importancia de la limpieza y el mantenimiento: - Se mantiene por más tiempo el aspecto y la presencia del producto. - Se prolonga la vida útil. - Combate la corrosión. - Combate de modo preventivo la propagación de patologías vegetales. - Estimula a los empleados a tratar las máquinas cuidadosamente.
  • Página 47 Qué no hacer:  Nunca limpie con medios limpiadores lijados o pulidos los revestimientos pulverizados.  No utilice ningún utensilio con superficie lijada (esponja de acero inoxidable, esponjas abrasivas, etc.)  No se permite empujar, cepillar, raspar, etc. con fuerza. ...

Tabla de contenido