Visión general de la pantalla ....9 Configuración de SC 8220 ....18 Funcionamiento .
Página 3
Modo de inicio de conteo automático/manual . . . 21 Activación del modo de reposo ... . 32 Velocidad de conteo ..... . . 21 Calibración de la pantalla táctil .
Información general Conformidad medioambiental Nota SCAN COIN AB se reserva el derecho a revisar y mejorar sus Si el equipo contuviera baterías o acumuladores, deséchelos por productos de la forma que considere oportuna. En la presente separado de acuerdo con la normativa local.
Responsabilidad El proveedor del equipo declina toda responsabilidad por lesiones o daños que afecten al personal o al equipo en caso de que éste haya sido modificado de algún modo o utilizado de forma no prevista en el momento de la entrega. Si se modificaran las condiciones de utilización del equipo, deberá...
Precauciones de seguridad nacionales e internacionales sobre salud y seguridad en el trabajo. Este manual contiene información importante sobre riesgos que ADVERTENCIA deberán leer todos los usuarios del equipo. Esta información se Riesgo de atascos presenta en forma de una advertencia del modo siguiente: Esta máquina contiene piezas en movimiento y aristas vivas.
La máquina deberá ser instalada por un representante Aunque la máquina ha sido probada y cumple todas las normas y autorizado de SCAN COIN. regulaciones nacionales e internacionales aplicables, se recomienda no colocar en su proximidad ningún equipo que genere un nivel Nota...
Etiqueta de la máquina La etiqueta que aparece a continuación es un ejemplo de la La SC 8220 es una clasificadora de divisas de sobremesa compacta, ligera información disponible sobre la máquina. de transportar y fácil de manejar. Mediante la pulsación de los iconos de la pantalla o los botones del operador situados junto a la pantalla, podrá...
Compruebe si la máquina se encuentra en perfectas condiciones respecto a su aspecto y si todos los accesorios se encuentran disponibles. Dentro del embalaje deberá haber los siguientes elementos. Cable USB SC 8220 Cubierta antipolvo Guía rápida Cepillo de limpieza CD ROM con controlador Fusible Cable de alimentación...
Terminología de componentes de la máquina 1 Tornillo de ajuste 2 Interruptor de encendido 3 Manilla de transporte lateral 4 Conexión de alimentación (con fusible) 1 Tolva 6 Ranura de tarjetas SD 2 Pantalla táctil de LCD TFT 7 Conmutador UV 5 Puerto para red en color de 3,2"...
Visión general del panel de control Botón Descripción MODE Pulse para la selección del modo de clasificación: (MODO) Mix (Mezcla), Single (Sencillo), Face(S) (Cara(S)), Orient(S) (Orientación(S)), F&O(S) (Cara y orienta- ción(S)), VER(S) (Versión(S)) ADD Pulse para activar o desactivar el modo de adición. (AÑADIR) También sirve como tecla de navegación hacia ARRIBA.
Funcionamiento Visión general de la pantalla ADVERTENCIA Riesgo de atascos «Precauciones de seguridad» en la página 3 Respete las Cómo empezar a) Conecte el cable de alimentación a la máquina y a la toma de corriente. b) Pulse el botón del interruptor de encendido en la posición I para encender la máquina.
Selección de la divisa Nota Las imágenes son tan sólo ejemplos y podrían ser diferentes en función de la configuración. Selección de una divisa preestablecida Apagado a) Compruebe que todos los resultados de los conteos se han guardado. b) Apague la máquina apagando el interruptor principal ( Inserción de los billetes Evite contar billetes mojados, sucios o estropeados.
Selección rápida de divisa Modo de reconocimiento automático (AUTO) Pulse y mantenga presionado CUR. - Todas las divisas disponibles se mostrarán en la pantalla. La máquina reconocerá la divisa de acuerdo con el primer billete, b) Use DISPLAY y ADD para resaltar la divisa deseada. siempre que la divisa esté...
Modo multidivisa (MULT) Modo de conteo (COUNT) El dispositivo contará el número de unidades sin limitación de La máquina podrá procesar tres divisas simultáneamente. divisas. Nota El usuario podrá activar, desactivar o ajustar la configuración de Para la configuración adicional, consulte «Configuración detección en las opciones del modo COUNT dentro de MENU.
Conteo por lotes d) Incremente el valor de lote en 1 pulsando +1/+10. Cómo contar un número preestablecido de billetes: Pulse y mantenga presionado +1/+10 para incrementar en 10. a) Pulse BATCH o +1/+10 para seleccionar el valor de lote de Cuando efectúe el conteo, la máquina se detendrá...
Modo ADD (Adición) En el modo de adición, todos los resultados de conteo se acumularán. a) Pulse ADD para activar o desactivar el modo de adición. Al realizar el conteo, la máquina se detendrá cuando se alcance el valor de lote preestablecido. Cancelación de la función de lotes a) Cuando se cambie a "---", el valor preestablecido de lote estará...
Modos de clasificación Modo Descripción Face(S) Modo de clasifi- Conteo de billetes basado en la deno- Cómo contar billetes con diferentes funciones de clasificación. cación de cara minación y la cara del primer billete con detección a) Pulse MODE para seleccionar el modo de clasificación auténtico detectado.
Página 19
Modo Descripción Modo Descripción Orient(S) Modo de clasifi- Conteo de billetes basado en la deno- F&O(S) Modo de clasifi- Conteo de billetes basado en la deno- cación de cación de cara minación y la orientación del primer minación, la cara y la orientación del orientación y ...
Información de conteo Función de impresión Cuando haya finalizado el procesamiento de billetes, pulse Impresión del resultado de conteo utilizando una DISPLAY para ver la información detallada de los billetes impresora externa. aceptados. a) Conecte el cable de impresión suministrado a la parte posterior de la máquina.
Configuración de SC 8220 En la impresión aparecerá el título de impresión, el código de divisa, la hora de la transacción, la cantidad de cada denominación, el subtotal y la cantidad total y el valor total. Nota Verificación y ajuste de la configuración básica Para la impresión del número de serie, consulte la sección...
Configuración del modo de conteo Nota 0 significa detección desactivada. Resalte el elemento "1 Ajustes modo Conteo". 8 significa el valor de sensibilidad más alto. Para discriminar los billetes, ajuste a partir del valor de sensibilidad más alto, como puede ser de 6 a 8. El ajuste Thickness (Grosor) es para la sensibilidad de detección doble.
Reconocimiento del número de serie Puesta a cero de rechazos a) Resalte el elemento "2 Número de Serie”. a) Resalte el elemento "3 Reiniciar rechazo”. b) Pulse START para confirmar. b) Pulse START para confirmar la selección. c) Utilice las teclas de navegación para cambiar entre el modo Automátic o Estandar.
Modo de inicio de conteo automático/manual Velocidad de conteo a) Resalte el elemento "4 Auto/Manual". a) Resalte el elemento "5 Velocidad”. b) Pulse START para confirmar. b) Pulse START para confirmar. c) Cambio entre el modo de inicio de conteo automático o c) Use las teclas de navegación para seleccionar la velocidad de manual.
Configuración del modo de clasificación Modo de clasificación de orientación a) Resalte el elemento "6 Modo Ajuste". a) Resalte el elemento "2 Modo Orientacion. b) Pulse START para confirmar. b) Pulse START para confirmar. c) Seleccione el modo para Clasificación de orientación Modo de clasificación de cara empleando las teclas de navegación y pulse START para confirmar.
Modo de clasificación de cara y orientación Modo de clasificación de versión a) Resalte el elemento "3 Modo Enc. & Ori”. a) Resalte el elemento "4 Modo Version”. b) Pulse START para confirmar. b) Pulse START para confirmar. c) Seleccione el modo para Clasificación de versión empleando Seleccione el modo para Clasificación de cara y orientación las teclas de navegación y pulse START para confirmar.
Visualización de la información de versión de la máquina Importación de la configuración a) Resalte el elemento "8 Versión”. a) Inserte una tarjeta SD en la ranura de tarjetas SD. La tarjeta SD deberá contener el archivo setting.txt creado a partir de la b) Pulse START para confirmar.
Configuración de red d) Introduzca el valor deseado utilizando la pantalla táctil. a) Resalte el elemento "12 Ajuste de Red”. e) Pulse START u OK para guardar. b) Pulse START para confirmar. Reinicie la máquina. Configuración básica del dispositivo a) Resalte el elemento "7 SOpciones de Sistema”. b) Pulse START para confirmar.
Seleccione la capacidad deseada de la cubeta de rechazo utilizando las teclas de navegación. Podrá utilizarse 50, 40, 30 y c) El usuario podrá seleccionar el protocolo de SCAN COIN (A) o el protocolo específico para el software SC 8220 CashNetwork (B) mediante las teclas de navegación.
Selección de reconocimiento automático de divisa Selección rápida de divisa a) Resalte el elemento "3 Selección AUTO DIV” y, a a) Resalte el elemento "4 Selecc. rápida de Divisa. continuación, confirme. b) Pulse START para confirmar. b) Pulse START para confirmar. c) Utilice ADD y DISPLAY para resaltar la divisa.
Configuración multidivisa Configuración de UV externo a) Resalte el elemento "5 Selección Multidivisa”. El UV externo puede activarse pulsando el conmutador de UV b) Pulse START para confirmar. dedicado o activarse automáticamente cuando haya un billete rechazado. c) Utilice ADD y DISPLAY para resaltar la divisa deseada. a) Resalte el elemento "6 EXT UV".
Configuración de sonido Tiempo de desactivación automática del UV externo a) Resalte el elemento "7 Configuración sonidos”. a) Resalte el elemento "2 EXT UV auto off" (2 Desactivación automática de UV externo). b) Pulse START para confirmar. b) Pulse START para confirmar. Configuración de activación/desactivación de sonidos de las teclas c) Utilice las teclas de navegación para establecer el tiempo de desactivación automática.
Configuración de fecha y hora Configuración de desactivación de alarmas a) Resalte el elemento "8 Fecha y Hora”. a) Resalte el elemento "Señal Alarma". b) Pulse START para confirmar. c) Emplee las teclas de navegación para conmutar entre Señal Alarma Normal y Silencio. b) Pulse START para confirmar.
Cambio del idioma de la interfaz de usuario Cambio de la configuración de fecha y hora a) Resalte el elemento "9 Idioma”. a) Resalte los elementos "2 Configuración Fecha" o "3 Configuración Hora”. b) Pulse START para confirmar. c) Utilice las teclas de navegación para resaltar el valor que desea modificar.
Activación del modo de reposo Calibración de la pantalla táctil a) Resalte el elemento "10 Tiempo de reposo”. a) Resalte el elemento "11 Calibrac.de la pantalla”. b) Pulse START para confirmar. b) Pulse START para confirmar. c) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para tocar el punto rojo con el dedo c) Utilice las teclas de navegación para configurar el tiempo de reposo y, a continuación, pulse START para confirmar.
Activación/Desactivación de ccTalk Cambio entre pantalla de LED y LCD externa Para activar/desactivar el protocolo ccTalk para software de PC que a) Resalte el elemento "13 Pantalla Externa”. utilice el protocolo ccTalk mediante conexión al puerto serie. b) Pulse START para confirmar. a) Resalte el elemento "12 cc Talk".
Configuración del contraste de la pantalla Configuración de la retroiluminación de la pantalla a) Resalte el elemento "14 Contraste”. a) Resalte el elemento "15 Brillo". b) Pulse START para confirmar. b) Pulse START para confirmar. c) Cambie el contraste de la pantalla empleando las teclas de c) Cambie el contraste de la pantalla empleando las teclas de navegación.
Configuración de impresión Configuración del título de impresión a) Resalte el elemento "17 Imprimir Titulo”. Configuración de velocidad en baudios de la impresora a) Resalte el elemento "16 Configur. Impresora”. b) Pulse START para confirmar. c) Utilice las teclas de navegación para seleccionar la velocidad en baudios deseada de la impresora conectada.
Página 39
Configuración del papel de impresión a) Resalte el elemento "18 Papel de impresión”. b) Pulse START para confirmar. c) Configure la anchura del papel de la impresora conectada. - 57.5mm: papel de 2 pulgadas - 79.5mm: papel de 3 pulgadas d) Utilice las teclas de navegación para seleccionar la anchura del papel de la impresora conectada.
Limpieza Cambio de los fusibles Limpie la máquina diariamente para evitar la acumulación de ADVERTENCIA suciedad, ya que ésta podría provocar el rechazo de un número Respete las precauciones Riesgo de descargas eléctricas. elevado de billetes. de seguridad. Utilice un cepillo con aire para soplar la suciedad de los sensores. a) Desconecte el cable de alimentación de red antes de abrir la Precaución Emplee únicamente materiales de limpieza y cubierta;...
Ajuste de la separación de alimentación Nota El tornillo de ajuste es muy sensible. Lleve a cabo únicamente La posición del tornillo de ajuste situado sobre la cubierta superior ajustes menores. se ha ajustado de fábrica en la posición óptima. No obstante, si la alimentación de los billetes no fuera la adecuada o el conteo de billetes fuera impreciso, podría ser necesario ajustar el tornillo de ajuste para optimizar el transporte de los billetes.
Actualización del software Actualice el software de SC 8220 utilizando una tarjeta SD. Respete estrictamente las siguientes instrucciones para actualizar la máquina de la forma correcta. a) Encienda la máquina. b) Ponga la carpeta UPDATE en el directorio raíz de una tarjeta c) Inserte la tarjeta SD en la ranura de tarjetas SD.
Mensaje de error Mensajes de error de autotest Código Mensaje de error Soluciones Feeding Fault (Fallo de alimentación) Retire el billete, limpie el sensor de alimentación. Receiving Fault (Fallo de recepción) Retire el billete, limpie el sensor de recepción. Rejector Faults (Fallos del dispositivo de Retire el billete, limpie el sensor del dispositivo de rechazo.
Página 45
Código Mensaje de error Soluciones CIS#0 Fault (Fallo de sensor de imagen de Retire el billete, limpie el sensor de imagen de contacto. contacto no 0) Lleve a cabo la calibración del sensor de imagen de contacto. CIS#1 Fault (Fallo de sensor de imagen de contacto no 1) CIS#2 Fault (Fallo de sensor de imagen de contacto no 2)
Página 46
Código Mensaje de error Soluciones ME#4 Fault (Fallo de sensor magnético no 4) Compruebe si los tapones de la tarjeta magnética de MRS están flojos; si no estuvie- ran flojos, sustituya el subconjunto de la tarjeta magnética de MRS. ME#5 Fault (Fallo de sensor magnético no 5) ME#6 Fault (Fallo de sensor magnético no 6) Compruebe si los tapones de la tarjeta magnética derecha están flojos;...
Mensajes de error de detección Código Mensaje de error Soluciones UV-Error (Error de sensor de Retire los billetes, limpie el sensor. Si el error persiste, lleve a cabo la calibración de UV. MG-Error (Error de sensor Limpie el sensor magnético. MG1-Error (Error de sensor Baje el nivel de sensibilidad.
Página 48
Código Mensaje de error Soluciones Width (Anchura) Lleve a cabo en primer lugar la calibración de la anchura. A continuación, lleve a cabo la calibración del sensor de IR de conteo. Length (Longitud) Image#1 (Imagen no 1) Lleve a cabo la calibración del sensor de imagen de contacto. Image#2 (Imagen no 2) Explore los datos de conteo incorrectos para su análisis.
Página 49
Si el problema persistiera tras el ajuste, gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agu- jas del reloj (la separación de alimentación aumentará) y, a continuación, compruebe si la goma dentada entre la rueda de alimentación y la rueda de arrastre es consistente. TIME2 Time-Out, póngase en contacto con su representante de SCAN COIN...