Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE LED LIGHT SYSTEM
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orascoptic Zeon Endeavour

  • Página 1 PORTABLE LED LIGHT SYSTEM USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English OPERATING INSTRUCTIONS Zeon endeavour™ Led Light SyStem ® Languages English ................1 Français .
  • Página 3: Welcome

    Congratulations on your purchase of the Zeon Endeavour™, the most lightweight LED Headlight ® System ever from Orascoptic . This compact LED headlight system was developed especially for use in dental practices . Endeavour is designed to attach directly to a majority of existing flip-up and through-the-lens (TTL) loupes.
  • Página 4: Setting Up Zeon ® Endeavour

    The power supply is a medically rated, universal-input unit that accepts 100V - 240V AC nominal, providing an output voltage of 5V DC. NOTE: Use only orascoptic supplied power supplies (part number 922011-1) to power the Zeon ® Endeavour™. The appearance of your specific power supply and adapter set may vary slightly from that shown .
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS ZEOn EnDEavOUR™ LED LIGHT SySTEm ® REMOvING THE ADAPTER 1. Press the button on the adapter. 2. Turn the adapter counterclockwise. 3 . Remove the adapter from the power supply . 4 . Retain unused adapters for future use . CHARGING THE BATTERY PACK 1.
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS ZEOn EnDEavOUR™ LED LIGHT SySTEm ® CONNECTING ZEON ENDEAvOUR™ TO ® A THROUGH-THE-LENS (TTL) LOUPE 1. Connect the mounting block to the bridge of your loupe frame . See instructions included with your loupe connection kit. 2. Secure the LED headlight assembly to the mounting block by placing the jaw clamp onto the mounting block and tightening the thumb screw .
  • Página 7: Operating Zeon ® Endeavour

    OPERATING INSTRUCTIONS Zeon endeavour™ Led Light SyStem ® oPErATIng ZEon EnDEavOUR™ ® Zeon Endeavour™ has a control pad conveniently located on the front of the battery pack. The ® lighting control pad is easy to use – just touch the On/Off control pad with any part of your hand to turn the system on and off, or to change the brightness of the headlight .
  • Página 8: Endeavour

    OPERATING INSTRUCTIONS Zeon endeavour™ Led Light SyStem ® TroUBLEShooTIng PROBLEM SOLUTION Headlight does not turn on . Make sure the headlight cable is properly connected to the battery pack. Charge the battery . LOW battery indicator light Indicates low battery while the (scarlet LED) is lit/on constant.
  • Página 9: Cleaning And Disinfecting Instructions

    ® Clean all lens surfaces with an optical lens cleaning cloth that is intended for use with coated lens surfaces . you may purchase these cleaning cloths from Orascoptic or at major retail chains, optical stores, and drug stores .
  • Página 10: Safety Precautions And Warnings

    ® SAfETy PrECAUTIonS AnD WArnIngS only orascoptic-supplied power supplies (part # 922017-1, 922017-2, 922017-3, 922017-4) are to be used to power the Endeavour battery pack. In order to avoid the risk of permanent eye damage, do not look directly into the headlight or aim the headlight directly into someone’s eyes .
  • Página 11: Specifications

    OPERATING INSTRUCTIONS Zeon endeavour™ Led Light SyStem ® SPECIfICATIonS Weight of the headlight 0.25 ounces (7 grams) Weight of the headlight w/filter 0.28 ounces (8 grams) Weight of the battery pack 4.5 ounces (127 grams) Diameter of the reflector headlight 0.59 inch (15 mm) Dimensions of the battery pack height 3.5 inches (89 mm)
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS Zeon endeavour™ Led Light SyStem ®...
  • Página 13 OPERATING INSTRUCTIONS Zeon endeavour™ Led Light SyStem ®...
  • Página 14: Replacement Parts

    Electrical and Electronic Equipment (wEEE): When you plan to dispose of the product and/or the battery pack, please return it to metrex Research, LLC dba Orascoptic for environ- mentally sound recycling . Contact your sales representative for details .
  • Página 15: Limited Manufacturer's Warranty

    ® LImITED manUFaCTURER’S WaRRanTy This limited manufacturer warranty from metrex Research, LLC dba Orascoptic applies for all countries to the extent that no other warranty exists at that location. Pursuant to the following contractual provisions, Metrex guarantees material, construction and design to be free of deficien- cies from the time of first purchase.
  • Página 16 9 . Changes to this limited warranty require the previous written approval of metrex . U .S . Technical Support: 800-369-3698 Outside the U.S. Call Your Local Distributor Orascoptic 3225 Deming Way, Suite 190 • Middleton, WI 53562 USA Phone: 608-831-2555 • Fax: 608-828-5265 MAnUFACtUReR www.orascoptic.com...
  • Página 17: Français

    SYSTÈME PORTABLE D´ÉCLAIRAGE À DEL MANUEL DE L´UTILISATEUR...
  • Página 18 INSTRUCTIONS D'UTILISATION SyStème d'éclairage à del Zeon endeavour™ ® Table des matières Présentation de votre système Zeon Endeavour™ ........19 ®...
  • Página 19: Présentation De Votre Système Zeon Endeavour

    Endeavour™, le système d´éclairage frontal à ® DEL le plus léger jamais conçu par orascoptic. Ce système compact d´éclairage frontal à DEL a été spécialement créé pour les cabinets dentaires. Endeavour a été conçu de manière à se fixer directement sur la plupart des loupes pliables ou sur des lunettes.
  • Página 20: Installation Du Système Zeon Endeavour

    Le bloc d´alimentation consiste en une entrée universelle autorisée pour un usage médical. Il reçoit un courant alternatif nominal de 100 V - 240 V et fournit une tension de sortie de 5 V CC. REMARqUE : n´utilisez que le matériel électrique fourni par Orascoptic (référence 922011-1) pour alimenter le système Zeon Endeavour™.
  • Página 21 INSTRUCTIONS D'UTILISATION systèME D'éCLaIraGE à DEL ZEon EnDEavour™ ® RETRAIT DE L´ADAPTATEUR 1. Appuyez sur le bouton de l´adaptateur. 2. Faites-le tourner dans le sens antihoraire. 3. Retirez l´adaptateur du bloc d´alimentation. 4. Conservez les adaptateurs inutilisés pour une utilisation ultérieure. ChARGEMENT DE LA BATTERIE 1.
  • Página 22 INSTRUCTIONS D'UTILISATION systèME D'éCLaIraGE à DEL ZEon EnDEavour™ ® INSTALLATION DE LA LAMPE ZEON ENDEAvOUR™ SUR DES LUNETTES ® 1. Fixez le bloc de fi xation sur l´arcade du cadre de votre loupe. Reportez-vous aux instructions qui accompagnent votre ensemble de fi xation sur la loupe. 2.
  • Página 23: Fonctionnement Du Système Zeon ® Endeavour

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION SyStème d'éclairage à del Zeon endeavour™ ® FonCtIonnEMEnt Du systèME ZEon EnDEavour™ ® Pour des raisons pratiques, le panneau de commande du système Zeon Endeavour™ est placé sur ® le devant la batterie. Doté d´un éclairage, il est facile à utiliser. Il vous suffit de toucher le panneau de commande «...
  • Página 24: Dépannage

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION SyStème d'éclairage à del Zeon endeavour™ ® DéPannaGE PROBLÈME SOLUTION La lampe frontale ne s´allume pas. Vérifiez que le câble de la lampe est bien branché à la batterie. Chargez la batterie. Le voyant « LOW BATTERY » Indique que la lampe frontale (Batterie faible) de la batterie est sous tension et que la...
  • Página 25: Instructions Pour Le Nettoyage Et La Désinfection

    Vous pourrez vous procurer ces lingettes auprès d´Orascoptic ou dans les grands magasins, chez les opticiens ou dans les pharmacies. Si les verres de votre loupe sont très sales, retirez d´abord la lampe frontale et le câble Zeon®...
  • Página 26: Mesures De Sécurité Et Avertissements

    ® MEsurEs DE séCurIté Et avErtIssEMEnts N´utilisez que le matériel électrique fourni par Orascoptic (référence 922017-1, 922017-2, 922017-3, 922017-4) pour alimenter la batterie Endeavour. Pour éviter les risques d´affection oculaire permanente, ne regardez pas directement la lampe frontale et ne la dirigez pas vers les yeux d´une tierce personne. Pensez à protéger vos patients en leur faisant porter des lunettes de protection.
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION SyStème d'éclairage à del Zeon endeavour™ ® CaraCtérIstIquEs tEChnIquEs Poids de la lampe frontale 7 grammes Poids de la lampe frontale avec le filtre 8 grammes Poids de la batterie 127 grammes Diamètre de la lampe frontale à réflecteur 15 mm Dimensions de la batterie hauteur 89 mm...
  • Página 28 INSTRUCTIONS D'UTILISATION SyStème d'éclairage à del Zeon endeavour™ ® Exigences du Tableau 201 de la norme CEI 60601-1-2: 2004 (Éd. 2.1) : Cet équipement a été conçu pour être utilisé dans l´environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l´utilisateur de l´équipement doit veiller à ce qu´il soit utilisé dans ce type d´environnement. test d´émissions Conformité...
  • Página 29 INSTRUCTIONS D'UTILISATION SyStème d'éclairage à del Zeon endeavour™ ® Exigences du Tableau 204 de la norme CEI 60601-1-2: 2004 (Éd. 2.1) : Cet équipement a été conçu pour être utilisé dans l´environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l´utilisateur de l´équipement doit veiller à ce qu´il soit utilisé dans ce type d´environnement. CEI 60601, niveau Degré...
  • Página 30: Pièces De Rechange

    Batterie Zeon® Endeavour™ Bloc d´alimentation Zeon® Endeavour™ (avec adaptateurs) Bloc d´alimentation Zeon® Endeavour™ (adaptateurs unique ment) Filtre de polymérisation Zeon® Endeavour™ aCCEssoIrEs Loupe/boîtier léger Orascoptic InstruCtIons Pour L´éLIMInatIon Déchets d´équipement électrique et électronique (DEEE) : Élimination de la batterie :...
  • Página 31: Garantie Limitée Du Fabricant

    ® GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT La garantie limitée accordée par Metrex Research, LLC dba Orascoptic s´applique à tous les pays dans la mesure où aucune autre garantie n´y prévaut. En vertu des dispositions contractuelles suivantes, Metrex garantit que le matériel, la fabrication et la conception de l´équipement sont exempts de tout défaut au moment du premier achat.
  • Página 32 Toute modification apportée à cette garantie limitée ne peut se faire sans l´approbation écrite préalable de Metrex. Support technique aux États-Unis : 800-369-3698 Hors des É.-U.,appelez votre distributeur local. Orascoptic 3225 Deming Way, Suite 190 • Middleton, WI 53562 USA Phone: 608-831-2555 • Fax: 608-828-5265 FAbRICAnt www.orascoptic.com...
  • Página 33: Español

    SISTEMA PORTÁTIL DE ILUMINACIÓN LED MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 34 Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SiStema de iluminación led Zeon endeavour™ ® Índice Bienvenido a Zeon Endeavour™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ®...
  • Página 35: Bienvenido A Zeon ® Endeavour

    Endeavour™, el sistema de iluminación LED frontal ® más ligero de la historia de Orascoptic. El sistema compacto de iluminación LED frontal se ha desarrollado específicamente para su uso en aplicaciones dentales. Endeavour está diseñado para fijarse directamente a la mayoría de las lentes de aumento abatibles y fijas (a través de la lente o TTL, por sus siglas en inglés) existentes.
  • Página 36: Configuración Zeon ® Endeavour

    La fuente de alimentación es una unidad de entrada universal de categoría médica que acepta 100–240 V de CA nominal y proporciona una tensión de salida de 5 V de CC. NOTA: Utilice únicamente fuentes de alimentación proporcionadas por Orascoptic (número de serie 922011-1) para suministrar energía al sistema Zeon Endeavour™.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE fUNCIONAMIENTO SISTEMA DE ILUMInACIón LED ZEOn EndEavour™ ® ExTRACCIÓN DEL ADAPTADOR 1. Pulse el botón del adaptador. 2. Gire el adaptador hacia la izquierda. 3. Extraiga el adaptador de la fuente de alimentación. 4. Conserve los adaptadores que no haya utilizado para emplearlos más adelante.
  • Página 38: Conexión De Zeon ® Endeavour™ A Unas Lentes De Aumento Abatibles

    INSTRUCCIONES DE fUNCIONAMIENTO SISTEMA DE ILUMInACIón LED ZEOn EndEavour™ ® CONExIÓN DE zEON ENDEAvOUR™ A UNA LENTE DE AUMENTO (TTL) ® 1. Conecte el bloque de montaje al puente de la estructura de las lentes de aumento. Consulte las instrucciones incluidas con el juego de conexión de las lentes de aumento.
  • Página 39: Funcionamiento De Zeon ® Endeavour

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SiStema de iluminación led Zeon endeavour™ ® FUnCIOnAMIEnTO DE ZEOn EndEavour™ ® Zeon Endeavour™ cuenta con un panel de control cómodamente ubicado en la parte frontal ® del paquete de la batería. Los paneles de control de la iluminación son fáciles de usar: solo toque el panel de control de encendido o apagado con cualquier parte de la mano encender o apagar el sistema, o para cambiar el brillo de la lámpara frontal.
  • Página 40: Resolución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SiStema de iluminación led Zeon endeavour™ ® RESOLUCIón DE PRObLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La luz frontal no se enciende. Asegúrese de que el cable de la luz frontal esté conectado de forma adecuada al paquete de la batería. Cargue la batería.
  • Página 41: Instrucciones De Limpieza Y Desinfección

    ® Limpie todas las superficies de las lentes con un paño limpiador para lentes ópticas formulado para superficies revestidas. Puede comprar estos paños de limpieza a Orascoptic o en las principales cadenas minoristas, tiendas ópticas y farmacias. Si sus lentes de aumento están muy sucias, retire primero la luz frontal y el cable de Zeon®...
  • Página 42: Precauciones De Seguridad Y Advertencias

    ® PRECAUCIOnES DE SEGURIDAD y ADVERTEnCIAS Únicamente podrá utilizar suministros de voltaje entregados por Orascoptic (número de parte # 922017-1, 922017-2, 922017-3, 922017-4) para alimentar la batería del Endeavour. A los fines de evitar el riesgo de daño permanente a la vista, no mire directamente hacia la lámpara frontal ni coloque la lámpara directamente hacia los ojos de alguna persona.
  • Página 43: Especificaciones

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SiStema de iluminación led Zeon endeavour™ ® ESPECIFICACIOnES Peso de la luz frontal 0,25 onzas (7 gramos) Peso de la luz frontal con filtro 0,28 onzas (8 gramos) Peso del paquete de la batería 4,5 onzas (127 gramos) Diámetro de la lámpara frontal del reflector 0,59 pulgadas (15 mm) Dimensiones del paquete de la batería...
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SiStema de iluminación led Zeon endeavour™ ® CEI 60601-1-2: 2004 (Ed. 2.1) Tabla 201 Requisitos: El equipo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del equipo deberá garantizar que se utilice en un entorno de esas características. Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético: guía...
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SiStema de iluminación led Zeon endeavour™ ® CEI 60601-1-2: 2004 (Ed. 2.1) Tabla 204 Requisitos: El equipo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del equipo deberá garantizar que se utilice en un entorno de esas características. PruEBa dE nivel de prueba de nivel de...
  • Página 46: Piezas De Repuesto

    Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE): Cuando tenga pensado desechar el producto o el paquete de la batería, devuélvalos a Metrex Research, LLC dba Orascoptic para un reciclaje responsable con el medio ambiente. Póngase en contacto con su comercial para informarse de los detalles.
  • Página 47: Garantía Limitada Del Fabricante

    ® GARAnTÍA LIMITADA DEL FAbRICAnTE Esta garantía limitada del fabricante de Metrex Research, LLC dba Orascoptic es aplicable a todos los países siempre que no exista otra garantía en esa ubicación. De conformidad con las disposiciones contractuales siguientes, Metrex garantiza que la unidad está libre de defectos en los materiales, en la fabricación y en el diseño en el momento de la primera compra.
  • Página 48 Las modificaciones de esta garantía limitada requieren la aprobación previa por escrito de Metrex. Asistencia técnica en EE. UU.: 800-369-3698 Fuera de los EE. UU. Póngase en contacto con su distribuidor local Orascoptic 3225 Deming Way, Suite 190 • Middleton, WI 53562 USA Teléfono: 608-831-2555 • Fax:608-828-5265 FAbRICAnTE www.orascoptic.com...

Tabla de contenido