Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

QUASAR
Manuale d'installazione & manutenzione
Installation & Maintenance Manual
Installations- & Wartungsanleitung
Manual de instalación & mantenimiento
Notice d'installation & maintenance
Руководство по установке и обслуживанию

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GLÄSS QUASAR

  • Página 1 QUASAR Manuale d’installazione & manutenzione Installation & Maintenance Manual Installations- & Wartungsanleitung Manual de instalación & mantenimiento Notice d’installation & maintenance Руководство по установке и обслуживанию...
  • Página 2 l pIatto doccIa deve essere Installato da personale specIalIzzato e verIfIche relatIve aI collegamentI IdraulIcI vanno eseguIte esclusIvamente da un Installatore IdraulIco specIalIzzato ttenzIone ’ prIma del montaggIo e necessarIo assIcurarsI che Il pIatto doccIa non presentI anomalIe sIa Intatto e prIvo dI dannI estetIcI e o rIconducIbIlI al trasporto ’...
  • Página 3 - Si raccomanda di impermeabilizzare tutto il vano dello scarico e tutta la zona di alloggio del piatto doccia. - It is recommended to waterproof the entire waste compartment and the whole area housing the shower-tray. - Es ist empfohlen den ganzen Hohlraum und die Installationsoberfläche Wasserdicht machen.
  • Página 4 Optional - Optional - Optionen - Opcional - En Option - По заказу 24 h ttenzione roteggere semPre le suPerfici del PiAtto durAnte le oPerAzioni di instAllAzione del Prodotto stesso e ’ nell eventuAle fAse di PiAstrellAturA e o montAggio Accessori dA bAgno chiusurA docciA rubinetteriA ecc utilizzAndo...
  • Página 5 ITALIANO • crepe, fessure, macchie, abrasioni, sporco, Istruzioni di manutenzione e pulizia calcare, aloni occorsi durante l’utilizzo o 1. Utilizzare, per la pulizia, panni morbidi e dovuti a prodotti di pulizia non idonei, a scarsa detergenti liquidi neutri non abrasivi. Non •...
  • Página 6 DEUTSCH Nichtgebrauchs des Geräts haushaltsübliche Säuren, Azeton oder andere • Alle Schäden, die während des Transports, der Lösungsmittel benutzen, da sie die Oberfläche Montage, Installation, des Anschlusses an die beschädigen. • Vergewissern Sie sich, dass der Abfluss stets gut Anlagen oder bei einer fehlerhaften bzw. nicht mit 2.
  • Página 7 FRANÇAIS • tous les défauts causés par des pannes liées régulier. au transport, à l’assemblage, à l’installation, au Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau branchement aux installations ou à la mise en claire pour éliminer les restes de produits attachés. •...
  • Página 8 • Conservare il presente manuale per consultazioni future. • Leggere attentamente il manuale in ogni sua parte prima di utilizzare il prodotto. • Il manuale è concepito per differenti modelli e versioni, pertanto, l’estetica del prodotto potrà essere differente da come viene illustrato nelle immagini.