Resumen de contenidos para General Wire Spring 92R
Página 1
® Speedrooter 92R Operating Instructions For 3” through 10” (75mm—250mm) Your Speedrooter 92R is designed to give you years of trouble-free, profitable service. However, no machine is better than its operator. Read, understand and follow all safety Pour français voir la page 11 warnings and instructions provided with Para ver el español vea la paginá...
Always wear safety glasses procedures for the Speedrooter 92R. rubber soled, non-slip shoes. Use of this safety equip- ment may prevent serious injury. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
® Speedrooter 92R GENERAL SAFETY RULES Personal Safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense WARNING when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A mo- Read and understand all instructions.
® Speedrooter 92R Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) SPECIFIC SAFETY RULES Your machine is equipped with a ground fault circuit interrupter, which protects you against shock if a short circuit should occur. Check that This is the safety alert symbol. It is used to alert receptacle is properly grounded.
Página 5
® Speedrooter 92R Bend the Guide Tube back into the Holder so that it catches a Cutter Application Chart (Table 2) coil near the end of the Guide Tube. (See photo below.) Cutter Cat. # Typical Applications Spear Starting Drill—gets water Head flowing.
Página 6
® Speedrooter 92R OPERATION 10. Be careful not to let the cutter get caught in the stoppage as you work through it. This can cause kinking and breaking of the ca- Before stepping on the foot pedal, place the guide tube and cable ble.
Página 7
® Speedrooter 92R Remove the V-Belt. Stand the machine upright, then tighten the retaining bolt with a Turn the drum clockwise with one 3/4” socket with extension. (See Figure 2) hand while pushing the cable into Figure 2 the drum with the other.
Página 8
® Speedrooter 92R MAINTENANCE DAMAGED ROLLER Excessive use may wear a roller to the point of failure. It is recom- mended that all three rollers be replaced at the same time (Cat # PO- DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE 703). The replacement roller is an assembly consisting of one (1)
Página 9
® Speedrooter 92R TROUBLE SHOOTING GUIDE (Table 3) Problem Probable Cause Solution Cable kinks or breaks. Operator forcing the cable. Do not force the cable. Let the cutter do the work. Too much slack between machine and Allow no more than two feet between machine and drain.
Página 11
® Speedrooter 92R Manuel d'instructions Pour canalisations de 3 à 10 pouces (75mm—250mm) Votre débouchoir Speedrooter 92 est conçu pour vous procurer de nombreuses an- nées de service fiable et rentable. Toutefois aucun appareil ne peut donner son plein ren- dement si l'opérateur ne le connaît pas à...
Ne sai- sissez jamais un câble en mouvement l’utilisation et l’entretien sans danger avec un chiffon ; ces matériaux peuvent du Speedrooter 92R. s’enrouler autour du câble et causer des blessures graves. Portez toujours des lunettes de sécu-rité...
® Speedrooter 92R CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES correspondant à la fiche de l'outil. L'utilisation de toute autre rallonge ou d’une rallonge endommagée n'assure pas la mise à la terre de l'outil et augmente le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT ! 9.
® Speedrooter 92R 7. Surveillez le désalignement ou le grippage des pièces mobi- 6. Ne faites pas fonctionner cet appareil en marche arrière les, les bris de pièce ou toute autre condition qui peut nuire (REV). La marche arrière ne doit servir qu'à dégager un outil d'un au bon fonctionnement de l’appareil.
Página 15
® Speedrooter 92R CARACTÉRISTIQUES INSTALLATION DU SUPPORT DE TUBE DE GUIDAGE Roue de chargement Poignée repliable dans une camion Pour installer le support de tube de guidage sur le Metro, respec- tez l’assemblage illustré dans le schéma ci-dessous. Placez le Enroule-câble...
Página 16
® Speedrooter 92R DIRECTIVES D'UTILISATION 4. Placez l'interrupteur du moteur en position avant. 5. Avec une main gantée sur le tube de guidage ou sur le câble, PRÉPARATION pesez sur la pédale à air pour faire démarrer l’appareil. Faites avancer le câble dans la canalisation, avec une pression ferme et L’INTERRUPTEUR DE L'APPAREIL DOIT ÊTRE EN...
® Speedrooter 92R 12. Quand le couteau approche de l'avaloir, retirez votre pied de la COMMENT RETIRER LE DÉVIDOIR pédale pour arrêter la rotation du dévidoir. Ne retirez jamais le DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE RETIRER couteau de l'avaloir pendant que le câble tourne ; le câble pourrait LE DÉVIDOIR !
Página 18
® Speedrooter 92R Avec une main sur le câble devant le pied avant, enfoncez le câble pour fixer le Flexitude dans la pince. Vérifiez que le Flexitu- be est bien installé sur la goupille de guidage à la base de la pin- 6.
Página 19
® Speedrooter 92R GUIDE DE DÉPANNAGE (Tableau 3) Problème Cause probable Solution Le câble vrille ou casse. L’opérateur force le câble Ne forcez pas le câble. Laisser le couteau faire le travail. Trop de mou entre l’appareil et l'avaloir L’appareil doit à être placé à moins de 2 pi de l'avaloir.
™ Speedrooter 92R Instrucciones de operación Para líneas de 3 a 10 pulgadas (75mm—250mm) Su Speedrooter 92 está diseñado para darle años de servicio rentable y sin proble- mas. Sin embargo, no hay máquina que sea mejor que el operario.
Speedrooter 92R. calzado antideslizante con suela de goma. El uso de este equipo de seguridad puede evitar graves lesiones. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Nunca opere la máquina sin el protector de la Este es un símbolo de alerta de seguri-...
Speedrooter 92R™ REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 8. Use únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de conexión a tierra de tres espigas y tomas ADVERTENCIA de tres polos que acepten el enchufe de la herramienta. El uso de otro tipo de extensiones o de extensiones dañadas o inferiores...
Speedrooter 92R™ 4. Coloque la máquina a una distancia de no más de dos pies 6. Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herra- del orificio del desagüe. Distancias mayores pueden hacer que mientas cortantes afiladas y limpias. Las herramientas manteni- das correctamente, con bordes cortantes afilados, tienen menos el cable se tuerza o doble.
Speedrooter 92R™ INSTALACIÓN DEL RETENEDOR DEL CARACTERÍSTICAS TUBO DE GUÍA Mango plegable Rueda de carga en una camión 1. Para instalar el retenedor del tubo de guía en The Metro, siga el armado mostrado en el diagrama siguiente. Coloque el retenedor Instrucciones de Envoltura de Cordón...
Speedrooter 92R™ 2. Coloque el pedal neumático para que tenga un fácil acceso al mis- 7. Si tiene problemas para avanzar en las curvas estrechas, pruebe mo. La máquina está diseñada para que la use una sola persona. poniendo la máquina en reversa mientras aplica presión constante.
Speedrooter 92R™ OPERACIONES ESPECIALES QUITAR EL TAMBOR SI EL CABLE QUEDA ATRAPADO EN LA LÍNEA ¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE QUITAR EL TAMBOR! El motor se puede poner en reversa para liberar el cable si éste queda atrapado en la línea.
Speedrooter 92R™ 5. Con una mano sobre el cable al frente del poste delantero, empu- AVISO: Los Espaciadores de Cojinetes deben instalarse entre el Por- je el cable hacia abajo para afianzar el Flexitube en su sitio dentro tador y cada Cojinete de Rodillo de Alimentación (según se ilustra de la abrazadera.
Página 29
Speedrooter 92R™ 5. El Eje del Rodillo Alimentador debe insertarse entonces a través CABLE ENREDADO del mismo agujero sin roscar del eje y debe seguir siendo guiado Si el cable se enreda consigo mismo en el tambor, no podrá avanzar a través de los Espaciadores y Cojinetes hasta el agujero roscado...