Telefunken HCSA6 Manual Del Usuario
Telefunken HCSA6 Manual Del Usuario

Telefunken HCSA6 Manual Del Usuario

Aspirador sin bolsa

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASPIRATEUR SANS SAC
HCSA6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telefunken HCSA6

  • Página 1 ASPIRATEUR SANS SAC HCSA6...
  • Página 2: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE  LIRE IMPÉRATIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. DANS LE CAS OÙ VOUS CÉDEZ CET APPAREIL Á UN TIERS, N’OUBLIEZ PAS DE FOURNIR CETTE NOTICE AVEC L’APPAREIL. ...
  • Página 3 FRANÇAIS  LA FICHE DE PRISE DE COURANT DU CÂBLE D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE ENLEVÉE DU SOCLE AVANT DE NETTOYER L'APPAREIL OU D'ENTREPRENDRE LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN.  N’UTILISEZ JAMAIS D’ACCESSOIRES OU DE PIÈCES D’UN AUTRE FABRICANT. L’UTILISATION DE CE TYPE D’ACCESSOIRES OU DE PIÈCES ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA GARANTIE.
  • Página 4 FRANÇAIS L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE LAISSÉ SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST RELIÉ Á L’ALIMENTATION.  NE PAS UTILISER L’APPAREIL POUR ASPIRER DE L’EAU OU AUTRE LIQUIDE.
  NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI SON
OU SES FILTRE(S) NE SONT PAS INSTALLÉS CORRECTEMENT.
 ...
  • Página 5: Danger D'électrocution

    FRANÇAIS DANGER D’ÉLECTROCUTION !  CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ Á UNE PRISE RELIÉE Á LA TERRE. SI VOUS DEVEZ UTILISER UNE RALLONGE, UTILISEZ IMPÉRATIVEMENT UN MODÈLE EQUIPÉ D’UNE PRISE DE TERRE.  VÉRIFIEZ QUE LE VOLTAGE MARQUÉ SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE CORRESPOND BIEN Á...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    FRANÇAIS SOMMAIRE DESCRIPTION ....................1 MISE EN SERVICE ET UTILISATION .............. 2  Avant toute première utilisation ............2  Utiliser votre appareil ..............2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................. 2 INFORMATION TECHNIQUE ................ 5 ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE .............. 5...
  • Página 7: Description

    DESCRIPTION G. Flexible A. Roue H. Poignée de commande flexible B. Commande enrouleur de câble I. Brosse canapé C. Poignée de transport J. Suceur plat D. Variateur de vitesse K. Tube télescopique E. Réservoir à poussière L. Brosse tous sols F.
  • Página 8: Mise En Service Et Utilisation

    FRANÇAIS MISE EN SERVICE ET UTILISATION Avant toute première utilisation Retirez toutes les étiquettes, les films de protection et tous les éléments de calage ainsi que l’autocollant de votre appareil. Utiliser votre appareil 1. Assemblage de votre aspirateur Etape 1 Etape 2 Insérez le connecteur flexible dans la sortie Insérez le tube télescopique «...
  • Página 9 FRANÇAIS 2. Fonctionnement de l’appareil Etape 1 Etape 2 Tirez sur le cordon d’alimentation pour le Après avoir branché votre cordon brancher sur le secteur. d’alimentation à une prise électrique, A noter : Arrêtez de tirer sur le cordon appuyez sur le variateur de vitesse pour quand le marqueur jaune «...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN  Débranchez l’appareil de sa prise.  Nettoyez la surface extérieure avec un chiffon doux. Vous pouvez aussi nettoyer avec une éponge imbibée avec un produit à Ph neutre, pensez à sécher l’appareil avec un chiffon sec et propre.
  • Página 11: Information Technique

    ATTENTION : N’utilisez pas de produits toxiques et agressifs tel que alcools à brûler, décapants industriels, solvants pour nettoyer votre appareil car ces derniers risquent de l’endommager. INFORMATION TECHNIQUE Modèle HCSA6 Tension d’alimentation 220-240V ~ 50Hz/60Hz Niveau sonore <75 dB...
  • Página 12 BAGLESS VACUUM CLEANER HCSA6...
  • Página 13 ENGLISH SAFETY ADVICES AND WARNINGS WARNING  READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THIS APPLIANCE. IN THE CASE YOU RESELL THIS APPLIANCE, PLEASE MAKE SURE TO PROVIDE THIS INSTRUCTION MANUAL TO YOUR BUYER.  THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLD AND SIMILAR APPLICATIONS SUCH AS: o STAFF KITCHEN AREAS IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKING ENVIRONMENTS;...
  • Página 14 ENGLISH MECHANICAL ADJUSTMENT.  REMOVE ALL PACKAGING AND DO NOT LEAVE THE PACKAGING MATERIAL SUCH AS PLASTIC BAGS, POLYSTYRENE AND ELASTIC BANDS IN EASY REACH OF CHILDREN AS THEY MAY CAUSE SERIOUS INJURIES.  THE ACCESSORY ATTACHMENTS RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE INJURIES. ...
  • Página 15 ENGLISH  USE THE APPLIANCE HANDLE/S, TO CATCH OR MOVE IT.
  DO NOT FORCE THE APPLIANCE’S WORK CAPACITY.  DO NOT USE THE APPLIANCE TO VACUUM UP WATER OR ANY OTHER TYPE OF LIQUID.
  USE THE APPLIANCE HANDLE, TO CATCH OR MOVE IT. ...
  • Página 16 ENGLISH  TAKE ALL NECESSARY MEASURE WITH CORDS AND EXTENSIONS TO AVOID ANY INJURIES WHILE IN USE.  FOR YOUR OWN SAFETY, WE RECOMMEND YOU NEVER LEAVE THE APPLIANCE IN A PLACE THAT IS EXPOSED TO HUMIDITY OR INCLEMENT WEATHER CONDITION. ...
  • Página 17 ENGLISH TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION ....................1 SET-UP AND USE ..................2 Before first use ..................2 Using your appliance ................2 CLEANING AND MAINTENANCE ..............4 TECHNICAL INFORMATION ................. 5 ENVIRONMENT AND RECYCLING ..............5...
  • Página 18: Description

    ENGLISH DESCRIPTION G. Hose A. Wheel H. Hose handle B. Cable rewinder I. Sofa brush C. Handle J. Nozzle D. Speed variator K. Telescopic tube E. Dust tank L. Floor brush F. Hose connector M. Dust tank unlock button...
  • Página 19: Set-Up And Use

    ENGLISH SET-UP AND USE Before first use Remove any sticker, protective foil or storage cover on and inside the oven Using your appliance 1. Assembling your vacuum cleaner Step 1 Step 2 Insert the flexible hose into the air-intake: Insert the telescopic tube « K » onto the hose Press the knob until it clicks into the position handle «...
  • Página 20 ENGLISH 2. Getting started Step 1 Step 2 A yellow mark on power cord « Y » shows Press the speed variator to switch the the ideal cable length. Do not extend the appliance on. Use the speed variator to cable beyond the red mark «...
  • Página 21: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE  Unplug the appliance.  When cleaning, use a soft cloth (or sponge) and neutral cleaner on the exterior surfaces of the appliance.  Never put the appliance under the water. Empty the dust tank Replace the motor filter Take the dust tank by its handles and pull it from Open the dust container and remove the the main body.
  • Página 22: Technical Information

    ENGLISH WARNING: Do not use any toxic, solvent, industrial or harsh cleaning products to avoid damaging your appliance. TECHNICAL INFORMATION Model HCSA6 Rated voltage 220-240V ~ 50Hz/60Hz Noise level <75 dB Power 750W ENVIRONMENT AND RECYCLING Disposal of old electrical appliances...
  • Página 23: Aspirador Sin Bolsa

    ASPIRADOR SIN BOLSA HCSA-6...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS  LEA OBLIGATORIAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELO PARA CONSULTAS POSTERIORES. RECUERDE ENTREGAR ESTA RESEÑA BREVE CON EL APARATO EN CASO DE DEJARLO EN MANOS DE UN TERCERO.  ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA SER UTILIZADO EN APLICACIONES DOMÉSTICAS Y ANÁLOGAS TALES COMO: o COCINAS RESERVADAS PARA EL PERSONAL DE TIENDAS, OFICINAS Y OTROS AMBIENTES PROFESIONALES;...
  • Página 25: Alimentación Debe Estar Desenchufado Antes De Limpiar

    ESPAÑOL  EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR DESENCHUFADO ANTES DE LIMPIAR EL APARATO O DE EMPRENDER LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.  NUNCA UTILICE ACCESORIOS O PIEZAS DE OTRO FABRICANTE. EL USO DE ESTE TIPO DE ACCESORIOS O PIEZAS IMPLICA LA ANULACIÓN DE LA GARANTÍA.
  • Página 26 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO. EL APARATO NO DEBE DEJARSE SIN SUPERVISIÓN CUANDO SE ENCUENTRE ENCHUFADO.  NO UTILICE EL APARATO PARA ASPIRAR AGUA U OTRO LÍQUIDO.  NO UTILICE EL APARATO SI SU FILTRO O FILTROS NO SE HAN COLOCADO CORRECTAMENTE.  NO UTILICE EL APARATO SI SUS ACCESORIOS NO HAN SIDO COLOCADOS DEBIDAMENTE.
  • Página 27 ESPAÑOL ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN!  ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A UN ENCHUFE CON TOMA DE TIERRA. SI DEBE UTILIZAR UN ALARGADOR, USE OBLIGATORIAMENTE UN MODELO EQUIPADO CON UNA TOMA DE TIERRA.  COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE INDICADO EN LA PLACA DESCRIPTIVA SE CORRESPONDE CON EL DE SU INSTALACIÓN.
  • Página 28 ESPAÑOL RESUMEN DESCRIPCIÓN ....................1 PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACIÓN ............2  Antes de utilizar por primera vez ............. 2  Utilización de su aparato ..............2 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..............4 INFORMACIÓN TÉCNICA ................5 MEDIO AMBIENTE Y RECICLAJE ..............5...
  • Página 29: Descripción

    DESCRIPCIÓN G. Tubo flexible A. Rueda H. Asa de mando flexible B. Botón enrollador de cable I. Cepillo para sofá C. Asa para el traslado J. Boquilla plana D. Regulador de velocidad K. Tubo telescópico E. Depósito de polvo L. Cepillo para todos los suelos F.
  • Página 30: Puesta En Marcha Y Utilización

    ESPAÑOL PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACIÓN Antes de utilizar por primera vez Retire todas las etiquetas, pegatinas de protección y todos los elementos de embalaje así como las cintas adhesivas del aparato. Utilización de su aparato 1. Montaje del aspirador Paso 1 Paso 2 Inserte el conector flexible en la salida de aire...
  • Página 31 ESPAÑOL 2. Funcionamiento del aparato Paso 1 Paso 2 Saque el cable de alimentación para conectado cable conectarlo al enchufe. alimentación a una toma eléctrica, pulse Observación: Deje de tirar del cable cuando en el regulador de velocidad para arrancar vea la marca amarilla «Y»...
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  Desconecte el aparato del enchufe.  Limpie la superficie exterior con un trapo suave. También puede limpiarlo con una esponja humedecida con jabón neutro, después seque el aparato con un trapo seco y limpio.  No ponga nunca el producto debajo del agua del grifo. Vaciar el depósito de polvo Sustituir el filtro motor Coja el depósito de polvo por el asa y levántelo...
  • Página 33: Información Técnica

    ESPAÑOL ATENCIÓN: No utilice productos tóxicos y agresivos como alcohol, decapantes industriales, solventes para limpiar el aparato ya que éstos podrían dañarlo. INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo HCSA-6 Tensión de la corriente 220-240 V ~ 50 Hz/60 Hz Nivel de ruido <75 dB Potencia 750 W MEDIO AMBIENTE Y RECICLAJE...
  • Página 34 STOFZUIGER ZONDER STOFZAK HCSA-6...
  • Página 35: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING  LEES DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR LATERE RAADPLEGING. WANNEER U DIT APPARAAT DERDEN OVERDRAAGT, MOET DEZE HANDLEIDING BIJ HET APPARAAT WORDEN GEVOEGD.  DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR HUISHOUDELIJK EN GELIJKAARDIG GEBRUIK ZOALS: o DE KEUKENHOEK VOOR HET PERSONEEL IN WINKELS, KANTOREN EN ANDERE WERKOMGEVINGEN;...
  • Página 36 NEDERLANDS ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN.  GEBRUIK NOOIT ACCESSOIRES OF ONDERDELEN VAN EEN ANDER FABRIKANT. BIJ GEBRUIK VAN ZULKE ACCESSOIRES OF ONDERDELEN VERVALT DE GARANTIE.  HET APPARAAT MAG NIET WORDEN GEBRUIKT ALS HET IS GEVALLEN, ALS HET ZICHTBARE SCHADE VERTOONT, ALS HET LEKT OF BEDRIJFSSTORINGEN VERTOONT.
  • Página 37 NEDERLANDS  GEBRUIK HET APPARAAT NIET OM WATER OF ANDERE VLOEISTOF TE STOFZUIGEN.  GEBRUIK HET APPARAAT NIET ALS DE FILTERS ERVAN NIET CORRECT ZIJN GEPLAATST.  GEBRUIK HET APPARAAT NIET ALS DE ACCESSOIRES NIET ZORGVULDIG ZIJN AANGESLOTEN.  GEBRUIK HET APPARAAT NIET ALS DE AANGESLOTEN ACCESSOIRES GEBREKEN VERTONEN.
  • Página 38 NEDERLANDS GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE!  DIT APPARAAT MOET WORDEN AANGESLOTEN OP EEN GEAARD STOPCONTACT. ALS U EEN VERLENGSNOER MOET GEBRUIKEN, NEEM ER DAN ZEKER EEN MET AARDING.  CONTROLEER OF DE NETSPANNING OP HET TYPEPLAATJE OVEREENKOMT MET DIE VAN UW INSTALLATIE. IS DAT NIET HET GEVAL, GEBRUIK HET APPARAAT DAN NIET EN RAADPLEEG EEN BEVOEGD PERSOON.
  • Página 39 NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE BESCHRIJVING .................... 1 INBEDRIJFSTELLING EN GEBRUIK ..............2  Vóór het eerste gebruik ..............2  Uw apparaat gebruiken ..............2 REINIGING EN ONDERHOUD ............... 4 TECHNISCHE INFORMATIE ................5 MILIEU EN RECYCLAGE ................5...
  • Página 40: Beschrijving

    NEDERLANDS BESCHRIJVING G. Slang A. Wiel H. Bedieningshandgreep van slang B. Bediening snoeroprolsysteem I. Kussenmondstuk C. Draaggreep J. Spleetzuiger D. Zuigkrachtregeling K. Telescopische buis E. Stofreservoir L. Vloermondstuk F. Slangaansluitstuk M. Ontsluiten knop van de stofbak...
  • Página 41: Inbedrijfstelling En Gebruik

    NEDERLANDS INBEDRIJFSTELLING EN GEBRUIK Vóór het eerste gebruik Verwijder alle etiketten, beschermfolies evenals alle steunstukken en de zelfklever van uw apparaat. Uw apparaat gebruiken 1. Aansluiting van uw stofzuiger Stap 1 Stap 2 Plaats het slangaansluitstuk in de luchtuitgang Plaats de telescopische buis K in de bovenaan de stofbak.
  • Página 42 NEDERLANDS 2. Werking van het apparaat Stap 1 Stap 2 Trek aan het netsnoer om het op het net Druk na aansluiting van uw netsnoer op aan te sluiten. een stopcontact op de zuigkrachtregeling Let op het volgende: Houd op met trekken om het apparaat te starten en kies de aan het snoer wanneer de gele markering Y gewenste...
  • Página 43: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS REINIGING EN ONDERHOUD  Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.  Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte doek. U kunt het apparaat tevens reinigen met een spons gedrenkt in een pH-neutraal product, waarna u het kunt droogwrijven met een droge en schone doek.
  • Página 44: Technische Informatie

    NEDERLANDS OPGELET: Gebruik geen toxische en agressieve producten zoals spiritus, industriële afbijtmiddelen of oplosmiddelen om uw apparaat te reinigen want daarmee loopt u het risico het te beschadigen. TECHNISCHE INFORMATIE Model HCSA-6 Netspanning 220-240 V ~ 50 Hz/60 Hz Geluidsniveau <75 dB Vermogen 750 W...

Tabla de contenido