Índice 1. INFORMACIÓN GENERAL 1.1 Especificaciones del producto 1.2 Precauciones 1.3 Clasificación 2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3. COMPONENTES 3.1 Partes de los componentes 3.2 Montaje de los componentes 4. INTRODUCCIÓN A LAS PARTES 4.1 Unidad de control 4.2 Parte trasera de la unidad de control 4.3 Contraángulo y motor 4.4 LCD 5.
PELIGRO - Endo E plus está diseñado para uso exclusivo por profesionales dentales. - Se debe prestar especial atención a la seguridad de los pacientes durante su uso.
Página 5
- Antes de usar la unidad, lea atentamente, comprenda y siga todas las instrucciones descritas en este manual con atención. - Asegúrese de que la unidad esté funcionando correctamente antes de operar. - Realice la prueba de funcionamiento de la unidad para ver si la unidad está funcionando en bue- nas condiciones.
3. Componentes 3.1 Partes de los componentes Pieza de mano y cable de Cable del módulo de Unidad de control motor medición del canal Soporte para pieza de Contraángulo Adaptador de corriente mano 2do soporte para pieza Óptico LED Boquilla spray de mano Clip de labio Manga de aislamiento...
4. Introducción a las partes 4.1 Unidad de control 1. LCD-Información 2. Conector de cargador 3. Conector del motor 4. Botón de on/off 5. AC IN - muestra el estado de la conexión del adaptador 6. CHRG - muestra el estado de carga 7.
4.4 LCD 1. Indicador del nivel de batería - 4 niveles (Bajo / 30% / 70% / Lleno) 2. Modo rotación - Standard - Reciprocante - Localizador de ápices 3. Auto reverse on-off 4. Alarma on/off 5. Barra indicadora de la longitud del canal -Mostrando gráfico de longitud de canal Apex 6.
6.1 Cómo conectar el cable del motor Conecte el cable de motor en la parte izquierda de la caja de control. PRECAUCIÓN: Debe comprobar si todos los cables están conectados correctamente y de forma segura antes de enchufarlos. 6.2 Conexión y desconexión del contraángulo PRECAUCIÓN: El accesorio del contra ángulo debe reemplazarse con seguridad después de apagar...
7. Operaciones 7.1 Botones de ajuste BOTÓN DE ENCENDIDO Para encender y apagar la caja de control, presione el botón de encendido por un segundo. Modo de ahorro automático activado (sin uso durante 10 minutos). CAMBIO HACIA DELANTE / ATRÁS Cambio de dirección de rotación (adelante / atrás) AUTO REVERSE Parada automática de marcha atrás activada / desactivada / funcionando...
- Este botón se utiliza para encender y apagar el motor. 7.3 Modos de trabajo Endo E plus se puede configurar para que funcione en los tres modos siguientes: 1) Modo Auto Stop Reverse - Cuando la pieza de mano dental está sobrecargada, deja de funcionar inmediatamente y funciona en dirección de reserva hasta que se soluciona la sobrecarga.
7.4 Función del localizador de Ápices 1) Uso de endomotor y localizador de ápice al mismo tiempo: - Como en la imagen de abajo, conectando el cable del motor con el clip labial conectado a la pieza de mano, y cubriendo las partes angulares con un manguito aislante. Después de eso, configure el modo normal o alternativo.
10. Mantenimiento 10.1 Lubricando el contraángulo Solo se permite lubricar el accesorio de contra ángulo de Endo E plus. La lubricación es necesaria después de cada uso y antes de la esterilización. 1) Lubrique una vez al día antes de la esterilización.
Cuando el cargador se ensucie, límpielo con un paño de algodón humedecido con alcohol quirúrgi- AUTOCLAVE EN CONTRAÁNGULO Sólo se permite esterilizar el accesorio de contra ángulo de Endo E plus. Se recomienda esterilizar el contra-ángulo utilizando el autoclave durante o después del tratamiento, según los siguientes procedimientos.
CICLO PRE-VACIADO CONFIGURACIÓN ENVOLVER TEMPERATURA 132 ºc (=270ºF) TIEMPO DE EXPOSICIÓN 4 minutos TIEMPO DE SECADO 20 a 30 minutos · Se recomienda proteger la pieza de mano microdental contra la contaminación cru- zada con una funda protectora desechable. · El dispositivo tiene la durabilidad de al menos 250 ciclos de esterilización. 12.
EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS The Endo E plus model device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Endo E plus model device should assure that it is used in such an environment.
Página 17
RF emissions CISPR 11 Clase A El dispositivo modelo Endo E plus es adecuado para su uso Harmonic emissions Clase A en todos los establecimientos, IEC 61000-3-2 incluidos los domésticos y los conectados directamente a la red pública de suministro Voltage fluctuations / flicker Cumple eléctrico de baja tensión que...
Página 18
Gabriel Benmayor S.A. A-60512100 Bach, 2-B. Pol. Ind. Foinvasa 08110 Montcada i Reixac, Barcelona benmayor@benmayor.com T +34 935 724 161 / F +34 935 724 165 benmayor.com...