Diamond 70/40 PCE Instrucciones Para El Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 70/40 PCE:

Publicidad

Enlaces rápidos

02/2009
Mod: E65/4PFV7
Production code: 65/70 CFE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Diamond 70/40 PCE

  • Página 1 02/2009 Mod: E65/4PFV7 Production code: 65/70 CFE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Instrucciones para el usuario Parágrafo Conformidad con las directivas "CEE" Esquemas de instalación Esquemas el éctricos Datos eléctricos Predisposición para la instalación Normas de ley, normas técnicas y líneas generales Instalación 2.2.1 Conexión eléctrica 2.2.1.1 Conexión equipotenci al Dispositivos de seguridad equipados Instrucciones para el usuario Parágrafo Puesta en ser vicio...
  • Página 3 CORRESPOND ENCIA CON LAS DIRECTIVAS "CEE" NOTA: Las cocinas están const ruidas conformemente a l os requisitos básicos impuestos por las directivas CEE, confor me a la "Directiva baja tensión 73/23 CEE", a la "Directiva compatibilidad electromagnética 89/336 CEE", i ntegradas por el marcado "CE" según la Directiva 93/68 CEE.
  • Página 4: Datos Eléctricos

    La placa de características incluye todos los datos necesarios para la instalación.La placa está situada en el lado izquierdo,cerca del bloque terminal en los modelos 70/40 PCE; 70/70 PCE; 70-40 PCE-T; 70-70 PCE-T y en la tapa de la bornera situada en el lado posterior del costado izquierdo de los modelos 70/70...
  • Página 5 70/40 70/70 70/110 70/70 70/110 70/40 70/70 70/110 MODELO PCEQ PCEQ PCEQ CFEQ CFEQ PCEQ-T PCEQ-T PCEQ-T Dimensiones mm 1100 1100 1100 Ancho Profundidad 850 (980) 850 (980) 850 (980) 850 (980) 850 (980) 280 (430) 280(430) 280 (430) Altura N°...
  • Página 6 MODELO 90/80 CFE 90/120 CFE 90/80 CFES 90/120 CFES Dimensiones Ancho Profundidad 1200 1200 Altura 850 (1000) 850 (1000) 850 (1000) 850 (1000) 3 x 3 4 x 3 3 x 3 4 x 3 N° x kW 1 x 4 2 x 4 1 x 4 2 x 4...
  • Página 7: Predisposición Para La Instalación

    PREDISPOSICIÓN PARA LA INSTALACIÓN El aparato debe col ocarse en un lugar bien aireado , si es posible debajo de una campana de aspir ación, para asegurar la completa evacuación de los vapores generados durante la cocción. Antes de la puesta en funci ón se deben quitar todas las hojas protectoras presentes;...
  • Página 8: Conexión Eléctrica

    2.2.1 CONEXIÓN ELÉCTRICA 1) Las cocinas son entregadas predispuestas para el funcionamiento con voltaje VAC 400+3N. 400 x +3N. 2) La conexión a la línea eléctrica debe ser efectuada intercalando un interruptor automático de capacidad adecuada, en el cual la distancia de apertura entre los contactos sea de por lo menos 3 mm.
  • Página 9: Dispositivos De Seguridad Equipados

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EQUIPADOS Además del termostato de funcionamiento, el aparato tiene también un termostato de seguridad que apaga el horno en el caso de que el termostato no funcione. En caso de averías, dirigirse al servicio técnico. Le placas eléctricas están dotadas además de un protector térmico que inter viene automáticamente impidiendo de esta manera que la resistencia alcance temperaturas que serían peligrosas para un correcto funcionamiento.
  • Página 10: Instrucciones Para El Usuario

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO PUESTA EN SERVICIO Las cocinas son aparatos destinados a la cocción de alimentos y deben ser utilizadas exclusivamente por personal profesional cualificado, de la manera indicada en este manual de instrucciones ; cualquier otro uso no adecuado puede ser peli groso. INSTRUCCIONES PARA EL USO PUESTA EN MARCHA Y APAGADO...
  • Página 11: Puesta En Función Del Horno Eléctrico Estático

    PUESTA EN FUNCIÓN DEL HORNO EL ÉCTRICO ESTÁTICO Con la rotación en sent ido horario del mando graduado de 0 a 300°C, se conecta el interruptor principal, se encender á el chivato verde y a través del termostato conectado se fijará la temperatura deseada de 50°C a 300°C. Con la rotación en sent ido horario del mando con la si mbología de ba rras (resistencias bóveda y soler a horno), se pueden fijar las siguientes funciones: a) Posición 0...
  • Página 12: Mantenimiento, Limpieza Y Cuidado

    4 MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y CUIDADO ATENCIÓN: ¡no se puede rociar el aparato ni con un chorro directo de agua ni con una hidrolimpiadora! Antes de empezar las operaciones de limpieza se debe desenchufar el aparato de la red mediante el interruptor principal. Las placas de cocci ón deben limpiarse sólo una vez se hayan enfri ado.
  • Página 13: Informaciones Sobre La Electricidad Y Su Utilización

    INFORMACIONES SOBRE LA ELECTRICIDAD Y SU UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN DE PLACAS ELÉCT RICAS Y DE BATERÍA DE COCINA IDÓNEA En las placas de cocción se debe usar una buena bater ía de cocina, apto para la cocción con electricidad. Esta bater ía de cocina tiene un fondo sólido, que presenta sólo un ligero abombado hacia el interior, para que el fondo de la olla tenga igualmente un cont acto, lo más amplio posible, cuando la placa está...
  • Página 14: Tratamiento Adecuado De Las Placas

    TRATAMIENTO ADECUADO DE LAS PLACAS Apoyar en las placas sólo ollas secas, No apoyar objetos mojados, co mo por ejemplo tapas. CUIDADO: Antes del primer funcionamiento, hacer funcionar la placa sin cacerola (3-5 minutos; a la máxima posición para las placas de 7 posiciones, en las posiciones 5-6 para las placas automáticas).
  • Página 15: Instrucciones Para El Usuario Recogida Selectiva - Reciclaje

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO RECOGIDA SELECTIVA - RECICLAJE Conforme al art. 13 del Decr eto legislativo italiano nº 151 del 25 de julio de 2005 Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/ 108/CE, refer entes a la reducción del uso de sustancias peli grosas en l os aparatos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de los residuos El símbolo del contenedor tachado situado en el aparato o en su envase indica...

Tabla de contenido