Juego de luces de 12 led sumergible para estanque (16 páginas)
Resumen de contenidos para Laguna POWER GLO
Página 1
LED ORNAMENT ACCENT LIGHT Installation and Maintenance Guide LAMPE D’APPOINT DÉCORATIVE À DEL Notice d’installation et d’entretien LED-BELEUCHTUNG Einbau- und Wartungsanleitung LUCES DE ACENTUACIÓN LED PARA ADORNOS Instalación y guía de mantenimiento...
POWERGLO LED ORNAMENT ACCENT LIGHT while the equipment is being installed, maintained or handled. When inserting or removing the light from the For Use ONLY with Laguna Ornaments Part #’s: PT-1100, water, always disconnect from electrical supply. Never PT-1101,PT-1110,PT-1115 and PT-1117 yank the cord to pull the plug from outlet.
Página 3
above the ground. Transformer Mounting: Secure the transformer to the ORNAMENT LIGHT INSTALLATION mounting surface with either #8 x 1" round head wood Check that the installation is done correctly before screws or if mounting on a concrete/brick surface use an switching on the appliance.
Página 4
TROUBLESHOOTING GUIDE 1. IF - Light does not switch on, check GFCI or RCD and ensure that light is securely connected to the transformer and the transformer is plugged into the receptacle. MAINTENANCE WARNING: Always unplug or disconnect all appliances in the water from the electrical supply before putting your hands in the water while the equipment is being installed, repaired, maintained or handled.
3. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil ou qui se trouvent à proximité. À utiliser SEULEMENT avec les ornements Laguna 4. ATTENTION – Toujours débrancher tous les appareils PT-1100, PT-1101, PT-1110, PT-1115 et PT-1117.
Página 6
INSTALLATION DU TRANSFORMATEUR et à au moins 1 m (39") du sol. Prière de lire ces instructions avant d’installer votre MONTAGE DU TRANSFORMATEUR système d’éclairage. • Ne pas placer le transformateur près de matériaux NE PAS UTILISER UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE! infl...
Página 7
DÉPANNAGE 1. SI – la lampe ne s’allume pas, vérifi er le disjoncteur de fuite à la terre ou le dispositif différentiel et s’assurer que la lampe est bien raccordée au transformateur et que le transformateur est branché dans la prise. ENTRETIEN MISE EN GARDE : Toujours débrancher tous les appareils électriques dans le bassin avant de mettre...
LED-BELEUCHTUNG anderweitig beschädigt wurde. Die Netzschnur dieses Gerätes kann nicht ausgewechselt werden; wenn die NUR für den Gebrauch mit Laguna Ornamenten Schnur beschädigt ist, sollte das Gerät weggeworfen (Art.-Nr.: PT-1100, PT-1101, PT-1110, PT-1115 und werden. Niemals die Schnur abschneiden. PT-1117) geeignet.
Página 9
Nur die strikte Beachtung der Anleitungen zur Installation, PLATZIERUNG DES TRANSFORMATORS den elektrischen Sicherheitsmaßnahmen und der Wartung Planen Sie die Installation des Transformators genau: das stellt einen sicheren und effi zienten Gebrauch Kabel muss lang genug sein, um von der Steckdose, mit dieses Produktes sicher.
Página 10
Stromnetz verbunden ist. WARTUNG WARTUNG: Ziehen Sie immer den Netzstecker oder trennen Sie dieses Gerät und alle anderen Geräte, die in dem Teich in Gebrauch sind, vom Stromnetz, bevor Sie die Hände in das Wasser halten, bevor Teile angebracht oder entfernt werden und während das Gerät installiert, repariert, gewartet oder angefasst wird.
SÓLO para uso con las siguientes piezas ornamentales de 3. Vigile atentamente a los niños cuando utilicen cualquier Laguna: PT-1100, PT-1101, PT-1110, PT-1115 y PT-1117 aparato o si éste se utiliza cerca de ellos. Sólo para uso en estanques o pequeñas fuentes 4.
Página 12
INSTALACIÓN DEL TRANSFORMADOR MONTAJE DEL TRANSFORMADOR Por favor lea estas instrucciones antes de instalar el NO USE CABLES DE EXTENSIÓN sistema de iluminación. APPLIANCE APARATO • No coloque el transformador cerca de materiales infl amables. • No cubra el transformador, para evitar sobrecalentamiento.
Página 13
NO USE DETERGENTES U OTROS LIMPIADORES QUÍMICOS. PRECAUCIÓN: • El transformador deberá enchufarse en un GFCI o un RCD. • El transformador se debe montar al menos a 3 metros (10 pies) del ornamento. GARANTÍA Luces de acentuación LED para adornos PowerGlo está...
Página 14
WARRANTY REGISTRATION CARD / FICHE DE GARANTIE RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE / RETOURNER POUR VALIDER VOTRE GARANTIE In order to help us serve you better, please complete and mail in this Registration Card. Or, if you prefer, you may register on our web site (www.lagunaponds.com). Afin de nous aider à...
Página 15
FICHE DE GARANTIE À RETOURNER POUR VALIDER VOTRE GARANTIE Afin de nous aider à mieux vous servir, veuillez remplir et retourner cette fiche de garantie. Ou bien, vous pouvez enregistrer le modèle sur notre site Web (www.lagunaponds.com). Mlle (VEUILLEZ ÉCRIRE EN LETTRES MOULÉES) Prénom Nom de famille ADRESSE...
Spain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla Valencia Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd, 43200 Cheras, Selangor D.E. Laguna and Hagen are registered trademarks of Rolf C. Hagen Inc. www.lagunaponds.com Rev. 01/08...