Página 2
Please keep the box and packaging materials until your product is completely installed. If you have any questions, require technical assistance or have any problems with your product: Felicitaciones por la compra de su nuevo accesorio de plomería Kraus! Guarde la caja y los materiales de embalaje hasta que su producto esté completamente instalado. Si tiene alguna pregunta, necesita asistencia técnica o tiene algún problema con su producto:...
Asegúrese de contar con todas las piezas necesarias consultando la lista de piezas y el diagrama. Si falta alguna pieza o se encuentra dañada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Kraus al 800-775-0703 para obtener un repuesto.
Cinta métrica Destornillador de estrella (Phillips) Espátula Lápiz Destornillador NOTE: Specialized tools may be necessary to install Kraus Stainless Steel Kitchen sinks with countertop materials other than wood, marble or granite. NOTA: Tal vez requiera de herramientas especializadas Bucket Adjustable Wrench...
Topmount Installation / Instalación de montaje superior Step 1. Position Template / Coloque la plantilla · Check the cut-out template against the actual sink to ensure a proper sized cut-out. · Place the cut-out template in the desired location on the countertop. ·...
Página 7
Step 3. Cut Countertop / Corte la encimera · Cut the opening in the countertop by carefully following the traced line. · Corte la abertura en la encimera siguiendo cuidadosamente la línea trazada. NOTE: Please use the appropriate saw that best fits your countertop material. NOTA: utilice la sierra adecuada que se adapte mejor a su material de encimera.
Página 8
Step 4. Attach Mounting Hardware/ Fije los accesorios de montaje · Attach mounting hardware to the prongs protruding from the underside of the sink rim. · Make sure the hooked side of the mounting clip is facing away from the sink. ·...
Página 9
Step 5. Apply Silicone or Plumber's Putty/ Aplique masilla de silicona o de plomería Clean and dry the surface around the opening of the sink. · · Turn the unit upside down to apply sealant. Apply silicone-based sealant (not included) underneath the edge of the sink.
Página 10
Step 6. Secure Sink to Countertop/ Asegure el fregadero a la encimera · Insert the sink into the opening, check the alignment of the sink to the cutout in the countertop and press firmly. · Tighten the screws in the front of the sink, followed by the ones in the back and on the sides of the sink. ·...
Página 11
Step 7. Install Plumbing Fixtures/ Instale los accesorios de plomería · Connect drain to sink. Connect trap to drain. Connect water supply connections to faucet according to manufacturer's instructions. Run water into sink and check for leaks. · · Conecte el desagüe al fregadero. Conecte la trampa al drenaje. Conecte las conexiones de suministro de agua al grifo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Use tijeras para cortar a lo largo de la línea de la plantilla de papel para el tipo de ranura deseado (negativa, positiva o · al ras) KRAUS Recommended Installation Type / Tipo de instalación recomendada por KRAUS 3/8" Positive Reveal / Ranura positiva de 3/8" Flush/Zero Reveal / Ranura al ras/cero 1/8"...
Página 13
Step 2. Position template / Coloque la plantilla Check the cut-out template against the actual sink to ensure a proper · sized cut-out. · Place the cut-out template in the desired location on the countertop. · Compare la plantilla de recorte con el fregadero real para asegurar un recorte del tamaño adecuado.
Página 14
Step 4. Cut Countertop / Corte la encimera · Cut the opening in the countertop by carefully following the traced line. · Corte la abertura en la encimera siguiendo cuidadosamente la línea trazada. NOTE: Please use the appropriate saw that best fits your countertop material.
Página 15
Step 6. Drill hole in countertop / Taladre el orificio en la encimera · Drill 3/8" diameter x 1/2" deep hole in the countertop. · Taladre un orificio de 3/8 "de diámetro x 1/2" de profundidad en la encimera. Step 7. Install anchors / Instale los anclajes Insert anchors into drilled holes and lightly tap with a hammer until flush.
Página 16
Step 8. Secure sink to countertop / Asegure el fregadero a la encimera · Use a bead of silicone (or preferred adhesive) around the rim of the sink. Check the alignment of the sink to the cutout in the countertop. Place sink over cutout hole and press firmly.
Step 10. Install Plumbing Fixtures/ Instale los accesorios de plomería · Connect drain to sink. Connect trap to drain. Connect water supply connections to faucet according to manufacturer's instructions. · Run water into sink and check for leaks. · Conecte el desagüe al fregadero. Conecte la trampa al drenaje. Conecte las conexiones de suministro de agua al grifo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Kitchen Faucet Installation / Instalación de grifos de cocina Diagram and Parts List / Diagrama y lista de piezas Spray Head / Cabezal de aspersión Faucet Body / Cuerpo del grifo Supply Hose / Manguera de suministro Hot & Cold Waterlines / Líneas de agua caliente y agua fría Spray Hose / Manguera de pulverización...
Faucet Dimensions / Dimensiones del grifo 11" 279mm 4 1/4" 9 1/4" 106.5mm 233mm 1 7/8" Ø 48mm 1 3/8" Ø 35mm 9/16-24UNEF-2B Installer Tip / Consejo del instalador Shut off main water supply before installing new faucet / Cierre el suministro de agua principal antes de instalar un nuevo grifo...
Página 20
Step 1: Install base / Instale la base · Insert base (I) into sink or countertop with “FR↑NT” facing forward. Tighten screws on base (I) with 4mm hex wrench (H2) until base is secure on sink or countertop. · Inserte la base (I) en el fregadero o la encimera con la indicación "FR↑NT"...
Página 21
Step 3: Secure faucet / Asegure el grifo · Align arrow on faucet body (B) with arrow on base (I). Attach faucet body (B) to base (I). Secure faucet body (B) by tightening the set screw with 2.5mm hex wrench (H1). ·...
Página 22
Step 4: Connect waterlines to main valve / conecte las líneas de agua a la válvula principal · Thread hot & cold waterlines (D) onto angle stops. Tighten with adjustable wrench until snug. Turn on the angle stops and check for leaks (DO NOT TURN FAUCET ON). Enrosque las líneas de agua caliente y fría (D) en los topes angulares.
Página 23
Step 5: Connect quick connect / Conecte la conexión rápida · Attach Quick Connect (G) with black end onto spray hose (E) until you hear a click. Attach the other end onto the supply hose (C) until you hear a click. ·...
Página 24
Step 6: Install Weight / Instale la pesa · Attach weight (F) on the designated mark on the spray hose (E). · Fije la pesa (F) en la marca designada en la manguera rociadora (E). Designated Mark / Marca designada...
Página 25
Step 7: Flush Faucet / Purgue el grifo · Remove spray head (A). Hold tip of spray hose. Turn faucet on for 1 minute to flush any debris. Reconnect spray head (A). · Retire la cabeza de rociador (A). Sostenga la punta de la manguera rociadora. Abra el grifo durante 1 minuto para purgar cualquier residuo.
Replacement Parts / Piezas de repuesto Replacement Parts List / Finish/Color / Part # / Lista de piezas de repuesto Acabado/color N.° de pieza Spray Head / CH, SFS KP07003 Cabeza de rociador Plastic Sleeve / KP07006 Funda de plástico Spray Hose / KP07007 Manguera rociadora...
Trouble-Shooting / Solución de problemas If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take the following corrective steps: Si ha seguido las instrucciones al pie de la letra y aun así su grifo no funciona adecuadamente, tome las siguientes medidas correctivas: PROBLEM CAUSE...
Página 28
Any product reported to the authorized dealer or to Kraus as being defective within the warranty period will be repaired or replaced with a product of equal value at the option of Kraus. This warranty extends to the original owner or end-user, and is not transferable to a subsequent owner.
Página 29
Esta garantía no se aplica a los productos que no se hayan instalado u operado de acuerdo con las instrucciones provistas por Kraus y todas las reglas, regulaciones y legislación aplicables relacionadas con dichas instalaciones.
Página 30
Any product reported to the authorized dealer or to Kraus as being defective within the warranty period will be repaired or replaced with a product of equal value at the option of Kraus. This warranty extends to the original owner or end-user, and is not transferable to a subsequent owner.
Página 31
Esta garantía no se aplica a los productos que no se hayan instalado u operado de acuerdo con las instrucciones provistas por Kraus y todas las reglas, regulaciones y legislación aplicables relacionadas con dichas instalaciones..
Página 32
Toll-free 800-775-0703 Customerservice@kraususa.com If you are a plumbing contractor or trade professional please contact a Kraus Pro Representative at / Si usted es un contratista de plomería o distribuidor comercial, póngase en contacto con un representante profesional de Kraus al: Kraus USA, Inc.
Página 33
Register Your Kraus Product Activate Your Warranty Access Premium Customer Support Get Product Information REGISTER TODAY http://www.kraususa.com/registration...