Página 2
Die Originalbedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt The original operating manual is in German L’original du mode d’emploi a été élaboré en langue allemande Originalbruksanvisningen är utgiven på tyska Den originale brugsvejledning er skrevet på tysk Suomennos alkuperäisestä saksankielisestä käyttöohjeesta La instrucción de servicio original fue redactada en alemán Az eredeti használati útmutató...
Das müssen Sie beachten – Allgemeine Sicherheitshinweise – Sicherheitshinweise zum Arbeitsplatz Verhalten im Notfall Persönliche Schutzausrüstung Aufbau und Funktion Übersicht über den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 Funktion Verschleißteile Symbole am Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 Lieferumfang Lieferumfang auf Vollständigkeit prüfen Transportschäden prüfen...
Página 4
Inhalt Wartung Kontrolle – Welle und Spiel der Antriebsmutter kontrollieren – Federstahlplatten kontrollieren Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 fetten – Mehrmals täglich – Einmal pro Woche Entsorgung Lagerung Störungen Technische Daten Zubehör und Ersatzteile Service EG-Konformitätserklärung Gewährleistung Garantie Index Nordforest Mechanischer Fällkeil Titan 80...
Über diese Anleitung Über diese Anleitung Gültigkeit Diese Anleitung gilt für den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80. Sie richtet sich an Fachkräfte der Forstwirtschaft. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, um den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 sicher und sachgerecht zu transpor- tieren, zu bedienen, zu verwenden, zu warten und einfache Störungen...
Zustand ist. › Stellen Sie sicher, dass die Anleitung jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. › Geben Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 an Dritte stets zusammen mit dieser Anleitung weiter. Nordforest Mechanischer Fällkeil Titan 80 20-076 | 03.2017...
• für Bäume, die durch Pilzbefall und Fäule vorgeschädigt sind, • für stehendes Totholz. Der Nordforest Mechanische Fällkeil Titan 80 ist für den Einsatz in der Forstwirtschaft zugelassen. Dabei müssen Sie stets die Leistungsgrenzen des Nordforest Mechanischen Fällkeils Titan 80 einhalten (siehe „Tech- nische Daten“...
Sicherheitshinweise Qualifikation des Personals Der Nordforest Mechanische Fällkeil Titan 80 darf nur von Personen bedient und gewartet werden, die sich anhand dieser Anleitung mit dem Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 und den damit verbun- denen Gefahren vertraut gemacht haben. Personen, die den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 bedienen und warten, müssen über folgende Qualifikationen verfügen:...
Mechanische Fällkeil Titan 80 beschädigt werden kann: › Setzen Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 sofort außer Betrieb. › Betätigen Sie nicht die Ratsche und belassen Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 im Fällschnitt. › Verlassen Sie sofort den Gefahrenbereich. ›...
• Schnittschutzschuhe • für Motorsägenarbeiten vorgeschriebene Schutzkleidung • Arbeitshandschuhe Aufbau und Funktion Übersicht über den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 Abb. 1: Übersicht über den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 feste Stecknuss Federstahlplatten mit Zahnreihen gekapselter Wellenantrieb Hubkeil aus Spezialkunststoff mit Kegelrollenlager...
Aufbau und Funktion Funktion Der Nordforest Mechanische Fällkeil Titan 80 ist ein Fällwerkzeug, das Sie ausschließlich in der Holzernte einsetzen dürfen. Der Nordforest Mechanische Fällkeil Titan 80 wird in den vorbereiteten Fällschnitt in den Baumstamm hinein gedrückt. Auf den Federstahlplatten befindet sich eine Markierung, bis zu der der Nordforest Mechanische Fällkeil...
Aufbau und Funktion Symbole am Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 Symbol Beschreibung Arbeitshandschuhe tragen! Sicherheitsschuhe tragen! Augen- und Gehörschutz tragen! Vor der Inbetriebnahme die Betriebsan- leitung und Sicherheitshinweise lesen und unbedingt einhalten! Nordforest-Logo Typenschild Dieser Aufkleber enthält die Firmenbe- Mechanischer Fällkeil Titan 80...
Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang auf Vollständigkeit prüfen Zum Lieferumfang des Nordforest Mechanischen Fällkeils Titan 80 gehören: • ein Fällkeil • eine Ratsche • eine Bedienungsanleitung Transportschäden prüfen Sichtbare Transportschäden erkennen Sie an Verpackungs schäden oder an zerkratzten und deformierten Teilen am Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80.
Transport zum Arbeitsplatz Transport zum Arbeitsplatz Sie können den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 sehr einfach zu Ihrem Arbeitsplatz transportieren. › Tragen Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 am Hand- griff oder hängen Sie den Handgriff des Nordforest Mechanischen Fällkeils Titan 80 am Gürtel ein.
Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 bedienen Fallkerb schneiden Wenn die Fallrichtung des zu fällenden Baums festgelegt ist, müssen Sie den Fallkerb schneiden. Der Fallkerb wird in Fallrichtung des Baums angelegt. Um den Fallkerb zu schneiden, gehen Sie wie folgt vor: VORSICHT Verletzungsgefahr durch vorzeitig abreißenden Baum!
Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 bedienen Bruchleiste markieren Die Bruchleiste ist der nicht durchsägte Teil zwischen dem Fall kerb und dem Fällschnitt. Die Bruchleiste bildet ein Scharnier, das den zu fällenden Baum während des Fällvorgangs hält und verhindert, dass der Baum unkontrolliert fällt. Die Bruchleiste sorgt dafür, dass der Baum sicher in die geplante Richtung fällt.
Trapezgewindespindel beschädigt werden. › Stellen Sie sicher, dass die Tiefe des Fällschnitts zu 60 % mindestens 25 cm beträgt. Wenn der Nordforest Mechanische Fällkeil Titan 80 nachgesetzt werden soll, muss die Fällschnitttiefe ca. 30 cm betragen. ›...
Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 in den Fällschnitt einsetzen. ACHTUNG Beschädigung des Nordforest Mechanischen Fällkeils Titan 80 durch falsche Handhabung! Wenn Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 schräg oder nicht mittig am Fällschnitt ansetzen, können die Federstahlplatten und der Hubkeil beschädigt werden. ›...
Página 19
Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 bedienen Richtig! So setzen Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 richtig ein. • Wurzelanläufe beigeschnitten. • „Schnabelschnitt“ symmetrisch ausgeführt. • Nordforest Mechanischer Fällkeil Titan 80 mindestens bis zur sechsten Zahnreihe (siehe Markierung) eingesetzt. • Keil fluchtend in den Fällschnitt eingesetzt (90° zur Stammachse).
Nordforest Mechanische Fällkeil Titan 80 mindestens bis über die sechste Zahnreihe eingesetzt werden kann. › Halten Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 am Hand- griff und drücken Sie ihn rechtwinklig ca. 12 cm tief, mindestens aber bis über die sechste Zahnreihe in die senkrecht stehenden Holz- fasern hinein (siehe Markierung).
Der Wellenantrieb ist mechanisch begrenzt. Wenn die volle Ausschublänge des Hubkeils erreicht ist, dürfen Sie die Ratsche nicht mehr gegen den Uhrzeigersinn drehen. Es kann zur Beschädigung des Nordforest Mechanischen Fällkeils Titan 80 führen. › Drehen Sie die Ratsche nie gegen den Widerstand.
Warten Sie in einem sicheren Bereich so lange, bis der Baum liegt und keine weiteren Gefahren wie z. B. herabfallende Äste bestehen. Wenn die volle Ausschublänge erreicht, der Baum aber noch nicht gefallen ist, müssen Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 neu ansetzen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: ›...
Das Kegelrollenlager ist eingepresst und darf nur im Werk durch ein Originalteil ersetzt werden. Um die Funktion der Welle zu kontrollieren: › Spannen Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 mit dem Aluminiumgehäuse in einen Schraubstock handfest ein. › Drehen Sie den Hubkeil bis zum Anschlag ganz heraus.
Durch den seitlichen Schmiernippel im vorderen Bereich des Hubkeils wird das Fett zwischen die Federstahlplatten und den Hubkeil gedrückt. › Fetten Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 bei einge- fahrenem Hubkeil je nach Arbeitseinsatz mehrmals täglich am seit- lichen Schmiernippel im vorderen Bereich des Hubkeils.
Entsorgung › Fetten Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 bei einge- fahrenem Hubkeil je nach Arbeitseinsatz einmal pro Woche: • am seitlichen Schmiernippel im hinteren Bereich des Hubkeils • am Schmiernippel unten am Aluminiumgehäuse › Verwenden Sie die empfohlene Fettpresse.
Störungen Störungen Wenn Sie den Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 nicht selbst reparieren können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine autorisierte Reparaturwerkstatt. Bevor Sie sich mit Ihrem Händler, einer autorisierten Repara- turwerkstatt oder der Herstellerfirma in Verbindung setzen, notieren Sie sich bitte die Daten und die Werkzeugsnummer vom Typenschild.
Die Wellenmutter müssen Sie von Hand festdrehen, dann eine Fünftel-Umdrehung vorspannen und durch das Sicherungsblech festsetzen. Material Hauptgehäuse Aluminium Gewindetrieb hochfester Spezialstahl Antriebsmutter Bronze Federstahlplatten mit Krallen Federstahl Tragegriff Kunststoff Hubkeil Spezialkunststoff 20-076 | 03.2017 Nordforest Mechanischer Fällkeil Titan 80...
Ungeeignete Zubehör- und Ersatzteile können die Funktion und Sicherheit beeinträchtigen und folgende Konsequenzen haben: • Gefährdung von Personen • Beschädigungen am Nordforest Mechanischen Fällkeil Titan 80 • Fehlfunktionen des Nordforest Mechanischen Fällkeils Titan 80 › Verwenden Sie ausschließlich technisch einwandfreie Original- Zubehör- und Ersatzteile.
20-076-25 Zylinderstift für Antriebsmutter 20-076-26 Service Der Service steht Ihnen bei Rückfragen zum Nordforest Mechani- schen Fällkeil Titan 80 gern zur Verfügung. Für Informationen zu den Service-Partnern, Service-Leistungen und zum Kontakt vor Ort siehe die GRUBE-Internetseite (www.grube.de). 20-076 | 03.2017...
Erklärung bezieht, mit folgenden Normen und normativen Dokumenten übereinstimmt: Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung). Wolfenbüttel, den 16.08.2016 Ulrich Schrader Geschäftsführer Nordforest Mechanischer Fällkeil Titan 80 20-076 | 03.2017...
Käuferadresse und Werkzeugstyp müssen bei beruflicher bzw. gewerblicher Nutzung eindeutig erkennbar sein. Auftretende Mängel innerhalb der Garantiezeit durch Material- oder Herstellungsfehler sind, sofern sie trotz sachgemäßer Bedienung und Pflege des Werk- zeugs entstanden sind, durch Ausbesserung zu beseitigen. 20-076 | 03.2017 Nordforest Mechanischer Fällkeil Titan 80...
Reinigung 22 einmal pro Woche 24 täglich 24 Service 29 Funktion 11 Sicherheitshinweise 6 allgemeine 8 Garantie 31 zum Arbeitsplatz 9 Gewährleistung 31 Sicherheitskeil setzen 17 Gültigkeit der Anleitung 5 Störungen 26 Symbole in der Anleitung 6 Konformitätserklärung 30 Kontrolle 23 Antriebsmutter 23 Technische Daten 27 Federstahlplatten 24 Transport 14 Welle 23 Transportschäden 13 Nordforest Mechanischer Fällkeil Titan 80 20-076 | 03.2017...
Página 33
– General safety instructions – Safety instructions on workplace Behaviour in emergencies Personal protective equipment Design and function Overview of the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge Mode of operation Wearing parts Symbols on the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge Scope of delivery...
Página 34
Contents Maintenance Inspection – Inspect the shaft and play of the drive nut – Inspecting the spring steel plates Greasing the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge – Several times a day – Once a week Disposal Storage Faults Technical specifications...
About this manual About this manual Validity This manual is for the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge. It is intended for persons working in the forestry industry. The manual contains important information on the safe and proper transport, operation, use, maintenance of the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge and also how to independently rectify simple faults.
Required action: Describes actions that must be performed. Safety instructions The Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge has been manufactured in accordance with the generally recognised state-of- the-art. Nevertheless, there is a risk of personal injury and material damage if you do not observe the following basic safety instructions and the warnings before operating instructions in this manual.
Safety instructions Intended use The Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge is a felling tool that may solely be used in timber harvesting. Only healthy, normally formed trees may be felled with the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge. The Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge may not be used: •...
Observe the relevant accident prevention regulations as well as the other generally accepted safety, occupational health and road traffic regulations. › Only use the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge when it is in a technically perfect condition. › Only use the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge with technically perfect original accessories and spare parts.
› Immediately shut down the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge. › Do not actuate the ratchet and leave the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge in the felling cut. › Immediately leave the danger zone. ›...
• prescribed safety clothing for chain saw work • working gloves Design and function Overview of the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge Fig. 1: Overview of the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge Fixed socket Spring steel plates with teeth rows Encapsulated shaft drive...
16 cm forwards. When the ratchet is turned clockwise, the special plastic lifting wedge is retracted. In the case of tree with a very large girth, two Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedges can be used side by side.
Design and function Symbols on the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge Symbol Description Wear work gloves! Wear safety boots! Wear eye and ear protection! Read and comply with the manual and safety instructions before first use! Nordforest logo Type plate This sticker states the company name and Mechanischer Fällkeil Titan 80...
Scope of delivery Scope of delivery Check that scope of delivery is complete The scope of delivery of the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge includes: • a felling wedge • a ratchet • a manual Checking for transport damage...
The Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge is very easily transported to the workplace. › Carry the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge by the hand grip or hang the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge by the hand grip from your belt.
Operating the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge Cutting the felling notch When the fall direction of the tree has been determined, the felling notch must be cut. The felling notch is made in the fall direction of the tree.
Operating the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge Marking the hinge The hinge is the section of the trunk between the felling notch and felling cut. The hinge is the pivot that holds the tree during felling and stops it falling in an uncontrolled fashion. The hinge ensures that the tree safely falls in the intended direction.
› Make sure that the 60% felling cut is at least 25 cm long. If the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge is to be set back, the felling cut must be approx. 30 cm. ›...
Risk of damage to the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge due to incorrect handling! If the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge is inserted in the felling cut at an angle or is not properly centred, the spring steel plates and lifting wedge can be damaged.
Página 49
Felling Wedge. • Root buttresses cut back. • Symmetrical "beak cut". • Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge inserted at least up to sixth tooth row (see marking). • Wedge inserted in felling cut symmetrically (90° to trunk). • Wedge securely grips in wood.
Operating the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge › Extend the felling cut evenly at the top and bottom so that the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge can be inserted at least to beyond the sixth tooth row. ›...
Página 51
Risk of splinters! If the chain saw chain comes into contact with the safety wedge or the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge, parts of the safety wedge, the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge or the chain may break off and cause severe injuries.
Operating the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge Felling trees ATTENTION Risk of damage to the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge! The shaft drive is mechanically limited. Once the full extension length of the lifting wedge has been reached, the ratchet may no longer be turned anti-clockwise.
› When cleaning the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge, wear cut-resistant work gloves. › Clean the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge with a dry cloth. › Do not use grease stripping, corrosive and aggressive cleaning agents.
Maintenance In order to check proper functioning of the shaft: › Clamp the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge with its aluminium housing in a vice. › Screw the lifting wedge all the way out to the stop. The shaft should turn quietly and easily. Loud noises indicate a defective tapered roller bearing.
› Grease the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge with the retracted lifting wedge depending on the workload several times a day via the side lubrication nipple at front of lifting wedge.
Faults If you are not able yourself to repair the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge, contact your dealer or an authorised repair workshop. Before you contact your dealer, an authorised repair workshop or the manufacturer, please not the specifications and the tool number on the type plate.
Material Main housing Aluminium Threaded drive High strength special steel Drive nut Bronze Spring steel plates with teeth Spring steel Carrier grip Plastic Lifting wedge Special plastic 20-076 | 03.2017 Nordforest Mechanical Titan 80 Felling Wedge...
Unsuitable accessories and spare parts can impair function and safety, and have the following consequences: • Endangerment of persons • Damage to the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge • Malfunctions of the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge ›...
Cylinder pin for drive nut 20-076-26 Service Our Customer Service is pleased to help with your queries about the Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge. For information on Service Partners, services and local contacts visit the GRUBE homepage (www.grube.de). 20-076 | 03.2017...
-Original- Manufacturer: Eder Maschinenbau GmbH Schweigerstrasse 6 38302 Wolfenbüttel herewith declares under its sole responsibility that the product Nordforest Titan 80 Mechanical Felling Wedge Type: EFK80 Serial no.: from EFK80-001000 to which this declaration, complies with the following standards and normative documents: Directive 2006/42/EC of the European Parliament and Council of Ministers of 17 May 2006 on Machines, amending Directive 95/16/EC (new edition).
Defects occurring during the warranty period due to faults in material or manufacture shall be remedied by repairs if they have arisen in spite of proper operation and maintenance of the tool. 20-076 | 03.2017 Nordforest Mechanical Titan 80 Felling Wedge...
Setting mechanical felling Guarantee 61 wedge 48 Setting safety wedge 47 Improper use 37 Spare parts 58 Inspection 53 Storage 56 Drive nut 53 Symbols Shaft 53 in the manual 36 Spring steel plates 54 Intended use 37 Technical specifications 57 Transport 44 Transport damage 43 Nordforest Mechanical Titan 80 Felling Wedge 20-076 | 03.2017...
Página 63
– Consignes de sécurité concernant le poste de travail Comportement à adopter en cas d'urgence Équipement de protection individuelle Structure et fonctionnement Aperçu du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 Fonctionnement Pièces d’usure Symboles apposés sur le coin d'abattage mécanique Nordforest...
Página 64
Sommaire Maintenance Contrôle – Contrôle de l’arbre et du jeu de l’écrou d'entraînement – Contrôle des plaques d'acier à ressort Graissage du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 – Plusieurs fois par jour – Une fois par semaine Élimination Stockage Dysfonctionnements Caractéristiques techniques...
Il s'adresse aux spécialistes de la sylviculture. Ce mode d’emploi contient des informations importantes permettant de transporter, de commander, d’utiliser et d’entretenir de manière sûre et correcte le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80, et d’éliminer soi-même les dysfonctionnements simples. Représentation des avertissements MOT DE SIGNALISATION Type et source du danger !
Instruction de manipulation : Décrit des opérations qui doivent être exécutées. Consignes de sécurité Le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. Cependant, il existe un risque de blessures et de dommages matériels si vous ne respectez pas les consignes de sécurité...
être utilisé que dans la récolte du bois. Utilisez le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 exclusivement pour abattre des arbres sains et de forme normale. Le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 ne doit pas être utilisé dans les cas suivants : • Suspensions arrière et latérales marquées •...
Les personnes mineures ne doivent ni exécuter le processus d’abattage, ni utiliser le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80. Les jeunes de plus de 15 ans sont cependant autorisés par la loi allemande sur la protection des jeunes travailleurs (JArbSchG) à...
Comportement à adopter en cas d'urgence Si par exemple, il existe un risque de blessures immédiates ou d’endommagement du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 en raison de défaillances ou de situations de danger : ›...
• Gants de protection Structure et fonctionnement Aperçu du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 Fig. 1 : Aperçu du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 Douille fixe Plaques d’acier à ressorts avec rangées de dents Entraînement par arbre intégré...
Sur les plaques d’acier à ressorts se trouve un repère jusqu'auquel le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 doit être inséré dans le tronc d’arbre. Les rangées de dents attaquent les plaques d'acier à ressorts dans les fibres de bois à...
Hebelzugkraft / Lever force: 70kg = 300Nm Hubkraft / Lifting force: ca. 25to caractéristiques techniques essentielles. Gewicht / Weight: 5,7kg P R O F I www.nordforest.com Coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 20-076 | 03.2017...
Contenu de la livraison Contenu de la livraison Vérifiez que la livraison est complète. Le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 livré contient les éléments suivants : • Un coin d'abattage • Un cliquet • Un mode d’emploi Contrôle visant à repérer les dommages liés au transport Vous détecterez les dommages liés au transport à...
Utilisez l’étui de transport Nordforest n° 20-076-27. Utilisation du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 Évaluation de l’arbre Avant d’utiliser le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80, vous devez évaluer l'arbre à abattre. › Tenez compte des facteurs suivants qui influencent le processus d'abattage :...
Utilisation du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 Découpe de l’entaille d'abattage Si vous avez déterminé le sens de chute de l’arbre à abattre, vous devez découper l’entaille d’abattage. L’entaille d’abattage est réalisée dans le sens de chute de l’arbre.
Utilisation du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 Repérage de la charnière La charnière désigne la partie sciée entre l’entaille d'abattage et le trait d'abattage. Cette charnière soutient l'arbre pendant le processus d'abattage et empêche qu’il ne tombe de manière incontrôlée. Grâce à...
› Veillez à ce que la profondeur du trait d'abattage à 60 % s’élève à au moins 25 cm. Si le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 doit être ajusté, la profondeur du trait d'abattage doit être d’env. 30 cm.
Si le trait d'abattage est réalisé à 60 % du diamètre de l'arbre et que l'arbre à abattre est sécurisé par des coins de sécurité, vous pouvez insérer le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 dans le trait d'abattage. ATTENTION Endommagement du coin d'abattage mécanique Nordforest...
Página 79
• Empattements de racines taillés. • « Découpe du bec » réalisée de manière symétrique. • Coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 inséré au moins jusqu’à la sixième rangée de dents (voir le repère). • Coin aligné dans le trait d'abattage (90° par rapport à l'axe du tronc).
Réalisation d'un trait d'abattage décalé Vous devez impérativement réaliser le trait d'abattage en décalé. Ce trait d'abattage décalé empêche tout contact dangereux entre le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 et la chaîne de la tronçonneuse. AVERTISSEMENT Risque de projection d’éclats ! Si la chaîne de la tronçonneuse entre en contact avec le coin de...
Utilisation du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque l’arbre tombe ! Si vous sciez totalement la charnière, l'arbre risque de tomber dans la direction du trait d'abattage et d’entraîner de graves blessures. › Veillez à ce que les dimensions de la charnière soient correctes.
Si l’éjection complète est atteinte, mais que l’arbre n’est pas encore tombé, vous devez remettre en place le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80. Pour ce faire, procédez comme suit : › Protégez l'arbre avec un coin de sécurité suffisamment haut.
Contrôle Avant chaque utilisation, vous devez contrôler le fonctionnement et l’état du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 et de ses pièces. Contrôle de l’arbre et du jeu de l’écrou d'entraînement Le roulement à rouleaux coniques est enfoncé. Il ne doit être remplacé...
à ressorts et le coin de levage. › Graissez le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 alors que le coin de levage est rentré. Selon le contexte, vous pouvez être amené à procéder de la sorte plusieurs fois par jour au niveau du graisseur latéral dans la partie avant du coin de levage.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux blessures ou dommages matériels dus à une réutilisation de parties d’outil pour un usage différent de celui d'origine. Le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 et ses pièces de rechange ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. ›...
Dysfonctionnements Dysfonctionnements Si vous ne pouvez pas réparer le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 vous-même, adressez-vous à votre revendeur ou à un atelier de réparation autorisé. Avant de vous mettre en relation avec votre revendeur, un atelier de réparation autorisé ou le fabricant, veuillez noter les données et le numéro d'outil figurant sur la plaque signalétique.
• Mise en danger des personnes • Endommagement du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 • Mauvais fonctionnement du coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 › Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange d’origine présentant un état impeccable.
Service après-vente Le service après-vente se tient volontiers à votre disposition en cas de questions concernant le coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80. Pour toute information concernant les partenaires du service après-ventes, les prestations correspondantes et les coordonnées, voir le site Internet de GRUBE (www.grube.de).
Directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relatif aux machines et modifiant la directive 95/16/UE (nouvelle version). Wolfenbüttel, le 16/08/2016 Ulrich Schrader Coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 20-076 | 03.2017...
Découpe de l’entaille personnel 68 d'abattage 75 Dommages lors du transport 73 Repérage de la charnière 76 Dysfonctionnements 86 Service après-vente 89 Élimination 85 Stockage 85 Émissions sonores 88 Structure 70 Équipement de protection Symboles individuelle 70 dans le mode Évaluation de l’arbre 74 d’emploi 66 Coin d'abattage mécanique Nordforest Titan 80 20-076 | 03.2017...
Página 93
Detta måste beaktas – Allmänna säkerhetsanvisningar – Säkerhetsanvisningar för arbetsplatsen Agerande i nödsituation Personlig skyddsutrustning Konstruktion och funktion Översikt över Nordforest mekanisk fällkil titan 80 Funktion Slitagedelar Symboler på Nordforest mekanisk fällkil titan 80 Leveransomfattning Kontrollera att leveransen är komplett...
Página 94
Innehåll Underhåll Kontroll – Kontrollera axel och spel på drivmutter – Kontrollera fjäderstålplattor Smörja in Nordforest mekanisk fällkil titan 80 med fett – Flera gånger dagligen – En gång i veckan Kassering Lagring Störningar Tekniska data Tillbehör och reservdelar Service EG-överensstämmelseförklaring...
Om den här anvisningen Om den här anvisningen Giltighet Den här anvisningen gäller Nordforest mekanisk fällkil titan 80 Den vänder sig till fackmän inom skogsbruket. Anvisningen innehåller viktig information om hur Nordforest mekanisk fällkil titan 80 säkert och korrekt transporteras, hanteras, används och underhålls samt om hur du själv kan åtgärda enklare störningar.
› Hanteringsanvisning: Beskriver åtgärder som måste utföras. Säkerhetsanvisningar Nordforest mekanisk fällkil titan 80 är tillverkad enligt allmänt erkända tekniska regler. Det finns trots detta risk för person- och sakskador om de grundläggande säkerhetsanvisningarna och varningsanvisningarna före hanteringsanvisningarna inte beaktas. ›...
Säkerhetsanvisningar Avsedd användning Nordforest mekanisk fällkil titan 80 är ett fällningsverktyg som endast får användas vid avverkning. Med Nordforest mekanisk fällkil titan 80 får endast friska, normalt utformade träd fällas. Nordforest mekanisk fällkil titan 80 får inte användas: • till utpräglade bakåt- och sidolutande träd, •...
Nordforest mekanisk fällkil titan 80 får endast användas och underhållas av personer som med hjälp av denna anvisning har satt sig in i Nordforest mekanisk fällkil titan 80 och de därmed förbundna farorna. Personer som använder och underhåller Nordforest mekanisk fällkil titan 80 måste ha följande kvalifikationer:...
åskväder och ishalka samt då marken är frusen. Agerande i nödsituation Om t.ex. felfunktioner eller farliga situationer medför omedelbar risk för personskada eller om Nordforest mekanisk fällkil titan 80 kan skadas: › Ta omedelbart Nordforest mekanisk fällkil titan 80 ur drift. ›...
• Sågskyddskängor • Föreskriven skyddsklädsel för arbete med motorsåg • Arbetshandskar Konstruktion och funktion Översikt över Nordforest mekanisk fällkil titan 80 Fig. 1: Översikt över Nordforest mekanisk fällkil titan 80 Fast hylsa Fjäderstålplattor med tandrader Inkapslad axeldrivning med Lyftkil av specialplast koniskt rullager Handgrepp Låsmekanism...
Nordforest mekanisk fällkil titan 80 trycks in i det förberedda fällskäret i trädstammen. På fjäderstålplattorna finns en markering dit Nordforest mekanisk fällkil titan 80 måste sättas in i trädstammen. Därvid griper tandraderna på fjäderstålplattorna in i de lodrätt stående träfibrerna. Lyftkilen av specialplast sitter mellan fjäderstålplattorna.
Konstruktion och funktion Symboler på Nordforest mekanisk fällkil titan 80 Symbol Beskrivning Använd arbetshandskar! Använd säkerhetsskor! Använd ögon- och hörselskydd! Före drifttagning ska bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna läsas igenom och därefter alltid följas! Nordforest-logotyp Typskylt Den här dekaler anger tillverkarens Mechanischer Fällkeil Titan 80...
Leveransomfattning Leveransomfattning Kontrollera att leveransen är komplett I leveransen av Nordforest mekanisk fällkil titan 80 ingår: • en fällkil • en låsmekanism • en bruksanvisning Kontrollera transportskador Synliga transportskador identifieras via förpackningsskador eller repiga och deformerade delar på Nordforest mekanisk fällkil titan 80.
Transport till arbetsplatsen Transport till arbetsplatsen Nordforest mekanisk fällkil titan 80 kan mycket enkelt transporteras till arbetsplatsen. › Bär Nordforest mekanisk fällkil titan 80 i handgreppet eller fäst handgreppet på Nordforest mekanisk fällkil titan 80 i bältet. › Använd Nordforest bärväska nr 20-076-27.
Använda Nordforest mekanisk fällkil titan 80 Skära riktskär Riktskäret måste skäras när trädets fallriktning har fastställts. Riktskäret skärs i trädets fallriktning. Skär riktskäret genom att göra så här: VAR FÖRSIKTIG Skaderisk om trädet börjar falla för tidigt! När riktskärets övre och undre skär inte träffar varandra exakt och/ eller om riktskärets övre och undre skär har lagts för djupt kan trädet...
Använda Nordforest mekanisk fällkil titan 80 Markera brytmån Brytmånen är den del mellan riktskäret och fällskäret som inte sågas igenom. Brytmånen bildar ett gångjärn som håller trädet under trädet under trädfällningen och förhindrar att det faller okontrollerat. Brytmånen säkerställer att trädet faller säkert i den planerade riktningen.
› Säkerställ att djupet på fällskäret till 60 % uppgår till minst 25 cm. Om Nordforest mekanisk fällkil titan 80 ska sättas in på nytt så måste fällskärets djup uppgå till ca 30 cm. › Markera fällskärets förlopp.
OBSERVERA Skada på Nordforest mekanisk fällkil titan 80 genom felaktig hantering! Om Nordforest mekanisk fällkil titan 80 sätts in snett eller inte mitt i fällskäret kan fjäderstålplattorna och lyftkilen skadas. › Säkerställ att Nordforest mekanisk fällkil titan 80 ligger plant mitt i fällskäret (se bilden).
Página 109
Så sätter du in Nordforest mekanisk fällkil titan 80 korrekt. • Rotansvällningar beskurna. • ”Snabelskär” utfört symmetriskt. • Nordforest mekanisk fällkil titan 80 insatt minst till sjätte tandraden (se markering). • Kilen ligger plant i fällskäret (90° mot stammens axel).
Använda Nordforest mekanisk fällkil titan 80 › Utöka fällskäret jämnt upptill och nedtill så att Nordforest mekanisk fällkil titan 80 kan sättas in minst till över den sjätte tandraden. › Håll Nordforest mekanisk fällkil titan 80 i handgreppet och tryck in den rätvinkligt ca 12 cm djupt, men minst till över den sjätte...
Skada på Nordforest mekanisk fällkil titan 80! Axeldrivningen är mekaniskt begränsad. När lyftkilen har nått den fulla utskjutningslängden får låsmekanismen inte vridas längre moturs. Det kan orsaka skada på Nordforest mekanisk fällkil titan 80. › Vrid aldrig låsmekanismen mot motståndet.
Vänta på en säker plats tills trädet ligger ned och övriga risker, t.ex. för att grenar faller ned, är överståndna. Om den fulla utskjutningslängden har uppnåtts utan att trädet har fallit, så måste Nordforest mekanisk fällkil titan 80 sättas in på nytt. Gör så här: ›...
Rengör Nordforest mekanisk fällkil titan 80 från vedrester, spån och andra nedsmutsningar. › Smörj in alla rörliga delar med fett (se ”Smörja in Nordforest mekanisk fällkil titan 80 med fett” på sida 114). Underhåll Reparationer får endast utföras av behörig personal eller av tillverkaren.
Genom smörjnippeln på sidan i lyftkilens främre område trycks fettet in mellan fjäderstålplattorna och lyftkilen. › Smörj in Nordforest mekanisk fällkil titan 80 med fett vid inkörd lyftkil via smörjnippeln på sidan i lyftkilens främre område flera gånger om dagen beroende på arbetsinsats: ›...
Kassering › Smörj in Nordforest mekanisk fällkil titan 80 med fett vid inkörd lyftkil en gång i veckan beroende på arbetsinsats: • på smörjnippeln på sidan i lyftkilens bakre område • på smörjnippeln nedtill på aluminiumhuset › Använd den rekommenderade fettpressen.
Störningar Störningar Om du inte själv kan reparera Nordforest mekanisk fällkil titan 80 bör du kontakta återförsäljaren eller en behörig reparationsverkstad. Notera data och verktygsnummer på typskylten innan du kontaktar återförsäljaren, en behörig reparationsverkstad eller tillverkningsföretaget. Dessa uppgifter behövs vid problemavhjälpning resp.
50 Nm Axelmuttern måste dras åt för hand, sedan förspännas ett femtedels varv och fästas med säkringsplåten. Material Huvudhus Aluminium Gängdrivning Högfast specialstål Drivmutter Brons Fjäderstålplattor med klor Fjäderstål Bärhandtag Plast Lyftkil Specialplast 20-076 | 03.2017 Nordforest mekanisk fällkil titan 80...
Olämpliga tillbehörs- och reservdelar kan påverka funktionen och säkerheten samt få följande konsekvenser: • Fara för personer • Skador på Nordforest mekanisk fällkil titan 80 • Felfunktioner på Nordforest mekanisk fällkil titan 80 › Använd endast tekniskt perfekta original-tillbehörs- och reservdelar.
20-076-25 Cylinderstift till drivmutter 20-076-26 Service Servicen står gärna till tjänst vid frågor om Nordforest mekanisk fällkil titan 80. Information om servicepartners, serviceerbjudanden och kontakter på plats finns på GRUBE: webbplats (www.grube.de). 20-076 | 03.2017 Nordforest mekanisk fällkil titan 80...
överensstämmer med följande normer och normativa dokument: Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG av den 17 maj 2006 om maskiner och om ändring av direktiv 95/16/EG (omarbetning). Wolfenbüttel, 16 augusti 2016 Ulrich Schrader Företagsledare Nordforest mekanisk fällkil titan 80 20-076 | 03.2017...
Köparadress och verktygstyp måste framgå tydligt vid yrkesmässig resp. kommersiell användning. Uppkomna brister inom garantitiden till följd av material- eller tillverkningsfel ska, om de uppkommit trots korrekt hantering och skötsel av verktyget, åtgärdas genom förbättringar. 20-076 | 03.2017 Nordforest mekanisk fällkil titan 80...
Kassering 115 Ställa in mekanisk fällkil 108 Konstruktion 100 Störningar 116 Kontroll 113 Symboler Axel 113 i anvisningen 96 Drivmutter 113 Säkerhetsanvisningar 96 Fjäderstålplattor 114 allmänna 98 till arbetsplatsen 99 Sätta in säkerhetskil 107 Lagring 115 Leveransomfattning 103 Tekniska data 117 Transport 104 Markera brytmån 106 Transportskador 103 Nordforest mekanisk fällkil titan 80 20-076 | 03.2017...
Página 123
– Generelle sikkerhedsforskrifter – Sikkerhedsforskrifter på arbejdspladsen Adfærd i nødstilfælde Personlige værnemidler Opbygning og funktion Oversigt over den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest Funktion Sliddele Symboler på den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest Leveringsomfang Leveringsomfang kontrolleres for mangler...
Página 124
Indhold Vedligeholdelse Kontrol – Aksel og slør på drivmøtrik kontrolleres – Fjederstålplader kontrolleres Den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest smøres med fedt 144 – Flere gange hver dag – En gang om ugen Bortskaffelse Opbevaring Driftsforstyrrelser Tekniske data Tilbehør og reservedele Service EF-overensstemmelseserklæring...
Den er beregnet til at blive brugt at fagfolk i skovbruget. Vejledningen indeholder vigtige informationer om, hvordan den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest transporteres, betjenes, bruges og vedligeholdes sikkert og korrekt, og hvordan du selv kan afhjælpe simple fejl.
Opbevar vejledningen på en sådan måde, at den er i en læselig tilstand. › Sikr, at vejledningen altid er tilgængelig for alle brugere. › Giv altid den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest videre til tredjemand sammen med denne vejledning. Mekanisk fældekile Titan 80 fra Nordforest 20-076 | 03.2017...
• til træer, der er beskadiget af svampe eller råd, • til stående dødtræ. Den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest er godkendt til at blive brugt i skovbruget. Ydelsesgrænserne for den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest skal overholdes (se "Tekniske data" på side 147).
• kendskab til førstehjælp, • dokumentation for viden om håndtering med en motorsav. Personer, der betjener eller vedligeholder den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest og fælder træer, må ikke være påvirket af alkohol, anden form for narkotika eller medikamenter, der påvirker reaktionsevnen.
Hvis personer udsættes for direkte kvæstelsesfare f.eks. som følge af fejlfunktioner eller farlige situationer, eller den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest kan beskadiges: › Tag straks den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest ud af drift. › Betjen ikke skralden og lad den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest blive siddende i fældesnittet.
• beskyttelsestøj, der er foreskrevet til arbejde med motorsav • arbejdshandsker Opbygning og funktion Oversigt over den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest Fig. 1: Oversigt over den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest Fast stiknød Fjederstålplader med tandrækker Kapslet akseldrev med Løftekile af specialkunststof...
Nordforest trykkes ind i det forberedte fældesnit i træstammen. På fjederstålpladerne findes der en markering, indtil hvilken den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest skal sættes ind i træstammen. I denne forbindelse griber tandrækkerne på fjederstålpladerne ind i de lodrette træfibre.
Mechanical Felling Wedge Titan 80 producentens firmabetegnelse og de Hebelzugkraft / Lever force: 70kg = 300Nm Hubkraft / Lifting force: ca. 25to vigtigste tekniske data. Gewicht / Weight: 5,7kg P R O F I www.nordforest.com Mekanisk fældekile Titan 80 fra Nordforest 20-076 | 03.2017...
• en brugsvejledning Transportskader kontrolleres Ved synlige transportskader forstås emballageskader eller ridsede og deformerede dele på den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest. › Notér ubetinget skaden på fragtbrevet: både på kopien, som du får udleveret, og på fragtbrevet, som du skal underskrive.
Transport hen til arbejdspladsen Transport hen til arbejdspladsen Den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest er nem at transportere hen til din arbejdsplads. › Bær den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest i håndgrebet eller hæng håndgrebet på den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest fast i bæltet.
Den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest betjenes Faldekærv skæres Når falderetningen er fastlagt for det træ, der skal fældes, skal faldekærven skæres. Faldekærven anbringes i træets falderetning. Faldekærven skæres på følgende måde: FORSIGTIG Fare for tilskadekomst fordi træet brækker for tidligt! Hvis de øverste og nederste snit i faldekærven ikke rammer hinanden...
Den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest betjenes Brudstykke markeres Brudstykket er den del mellem faldekærven og fældesnittet, der ikke er savet igennem. Brudstykket danner et slags hængsel, der holder træet, der skal fældes, under fældningen og som forhindrer, at træet falder ukontrolleret.
Hvis fældesnittet (60%) er under 25 cm, kan løftekilen skubbes ud, og trapezgevindspindlerne beskadiges. › Sikr, at fældesnittet (60%) har en dybde på mindst 25 cm. Skal den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest skubbes mere ind, skal fældesnittets dybde være ca. 30 cm. › Markér fældesnittets forløb.
Titan 80 fra Nordforest ind i fældesnittet. PAS PÅ Beskadigelse af den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest som følge af forkert håndtering! Anbringes den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest på skrå eller ikke midt på fældesnittet, kan fjederstålpladerne og løftekilen beskadiges. ›...
Página 139
• Synlige rodstængler beskåret. • "Snabelsnit" udført symmetrisk. • Mekanisk fældekile Titan 80 fra Nordforest er sat ind mindst indtil den sjette tandrække (se markering). • Kile er sat ind i fældesnittet i flugt (90° i forhold til stammens akse).
› Hold fast i håndgrebet på den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest og tryk det ca. 12 cm ned i en ret vinkel, dog mindst udover den sjette tandrække, ind i de lodrette træfibre (se markering). Tandrækkerne på fjederstålpladerne griber ind i træfibrene.
Den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest betjenes ADVARSEL Fare for tilskadekomst fordi træet falder! Saves brudstykket igennem, kan træet falde i fældesnittets retning, hvilket kan føre til alvorlige kvæstelser. › Kontrollér, at brudstykket er dimensioneret rigtigt. › Sørg for, at brudstykket ikke saves igennem.
› Brug skærefaste arbejdshandsker, når du rengør den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest. › Rengør den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest med en tør klud. › Brug ikke fedtopløsende, ætsende og skrappe rengøringsmidler. Mekanisk fældekile Titan 80 fra Nordforest...
Reparationer må kun gennemføres af autoriseret personale eller af producenten. Kontrol Den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest og dens dele skal altid kontrolleres for korrekt funktion og beskadigelser, før den tages i brug. Aksel og slør på drivmøtrik kontrolleres Det koniske rulleleje er presset ind og må...
Gennem smøreniplen i siden forrest på løftekilen trykkes fedtet ind mellem fjederstålpladerne og løftekilen. › Smør den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest med indkørt løftekile med fedt flere gange om dagen, afhængigt af arbejdsomfanget, på smøreniplen i siden forrest på løftekilen.
Bortskaffelse › Smør den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest med indkørt løftekile en gang om ugen, afhængigt af arbejdsomfanget: • på smøreniplen i siden bagest på løftekilen • på smøreniplen nederst på aluminiumshuset › Brug den anbefalede fedtpresse. Bortskaffelse Når værktøjet ikke mere kan bruges, skal det bortskaffes korrekt.
Driftsforstyrrelser Driftsforstyrrelser Kan du ikke selv reparere den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest, kontaktes din forhandler eller et autoriseret reparationsværksted. Før kontakter forhandler, autoriseret reparationsværksted eller fabrikationsvirksomheden, er det en god ide at notere de tekniske data og værktøjsnummeret fra typeskiltet.
Akselmøtrikken skal drejes fast med hånden, herefter forspændes den en femtedel-omdrejning og fastholdes med sikringspladen. Materiale Hovedhus Aluminium Gevinddrev Højfast specialstål Drivmøtrik Bronze Fjederstålplader mit kløer Fjederstål Bæregreb Kunststof Løftekile Specialkunststof 20-076 | 03.2017 Mekanisk fældekile Titan 80 fra Nordforest...
Uegnede tilbehørs- og reservedele kan forringe funktionen og sikkerheden og have følgende konsekvenser: • Personer udsættes for fare • Beskadigelser på den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest • Fejlfunktioner på den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest › Brug udelukkende teknisk korrekte, originale tilbehørs- og reservedele.
Cylinderstift til drivmøtrik 20-076-26 Service Du er velkommen til at kontakte service, hvis du har spørgsmål ang. den mekaniske fældekile Titan 80 fra Nordforest. Informationer om servicepartnere, serviceydelser og kontakt på stedet findes på følgende internetside (www.grube.de). 20-076 | 03.2017...
Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2006/42/EF af 17. maj 2006 om maskiner og ændring af direktivet 95/16/EF (omarbejdning). Wolfenbüttel, den 16.08.2016 Ulrich Schrader Direktør Mekanisk fældekile Titan 80 fra Nordforest 20-076 | 03.2017...
Opståede mangler i garantiens gyldighed som følge af materiale- eller fabrikationsfejl skal afhjælpes ved at udbedre dem, såfremt de er opstået på trods af korrekt betjening og pleje af værktøjet. 20-076 | 03.2017 Mekanisk fældekile Titan 80 fra Nordforest...
Ikke tilsigtet brug 127 Sikkerhedskile anbringes 137 Sliddele 131 Kontrol 143 Smøres med fedt Aksel 143 En gang om ugen 144 Drivmøtrik 143 Hver dag 144 Fjederstålplader 144 Støjemission 148 Symboler i vejledningen 126 Leveringsomfang 133 Synlige rodstængler beskæres 134 Mekanisk fældekile anbringes 138 Mekanisk fældekile Titan 80 fra Nordforest 20-076 | 03.2017...
Página 154
Sisältö Huolto Tarkkailu – Akselin ja akselimutterin välyksen tarkistus – Jousiteräslevyjen tarkistus Mekaanisen kaatokiilan Nordforest Titan 80 rasvaaminen – Useasti päivän aikana – Kerran viikossa Hävittäminen Varastointi Viat Tekniset tiedot Lisälaitteet ja varaosat Asiakaspalvelu EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Virhevastuu Takuu Hakemisto Mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80...
Tietoa tästä käyttöohjeesta Tietoa tästä käyttöohjeesta Kohteet Tämä käyttöohje koskee mekaanista kaatokiilaa Nordforest Titan 80. Se on tarkoitettu metsätalousammattilaisille. Ohje sisältää tärkeää tietoa mekaanisen kaatokiilan Nordforest Titan 80 turvallisesta ja asianmukaisesta kuljettamisesta, toimintatavasta, käytöstä, kunnossapidosta ja yksinkertaisten vikojen korjaamisesta itse.
› Toimintaohje: kuvaa toimia, jotka on tehtävä. Turvaohjeet Mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 on valmistettu tekniikan alalla yleisesti tunnustettuja sääntöjä noudattaen. Siitäkin huolimatta aineelliset ja henkilöön kohdistuvat vahingot ovat mahdollisia, jos jätät huomiotta seuraavat perusturvaohjeet ja toimintaohjeita edeltävät varoitukset.
Tarkoituksenmukainen käyttö Mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 on puunkaatotyökalu, jota saa käyttää ainoastaan puunkorjuutyössä. Mekaanisella kaatokiilalla Nordforest Titan 80 saa kaataa vain terveitä, normaaliin muotoon kasvaneita puita. Mekaanista kaatokiilaa Nordforest Titan 80 ei saa käyttää kaadettaessa • selvästi muuhun kuin kaatosuuntaan kallistuneita puita, •...
• ensiaputaidot • kelpoisuustodistus moottorisahan käytöstä. Mekaanista kaatokiilaa Nordforest Titan 80 ei saa käyttää tai huoltaa alkoholin, huumeiden, lääkkeiden tai muiden reaktiokykyyn vaikut- tavien aineiden vaikutuksen alaisena. Alle 18-vuotiaat eivät saa tehdä kaatoa tai käyttää mekaanista kaato- kiilaa Nordforest Titan 80. Alle 18-vuotiaiden tapauksessa katso ainakin laki nuorista työntekijöistä, asetus nuorten työntekijäin suojelusta ja...
Mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 työnnetään puuhun leikattuun kaatosahaukseen. Jousiteräslevyissä on merkintä sillä kohtaa, jota myöten mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 on asetettava runkoon. Asetettaessa jousiteräslevyjen hammasrivit tarttuvat niihin nähden kohtisuorassa oleviin puun syihin. Jousiteräslevyjen välissä on erikoismuovista valmis- tettu työntökiila.
Rakenne ja käyttö Mekaanisen kaatokiilan Nordforest Titan 80 merkit Merkki Kuvaus Käytä työhansikkaita! Käytä turvakenkiä! Käytä silmän- ja kuulosuojaimia! Lue käyttö- ja turvaohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja noudata niitä! Nordforest-logo Tyyppikilpi Tämä tarra kertoo valmistajan tiedot ja Mechanischer Fällkeil Titan 80 Mechanical Felling Wedge Titan 80 laitteen tärkeimmät tekniset tiedot.
Tarkista laite kuljetusvaurioiden varalta Silminnähtävät kuljetusvauriot näkyvät pakkauksen vaurioina tai mekaanisen kaatokiilan Nordforest Titan 80 naarmuina tai muodonmuutoksina. › Kirjaa vauriot ehdottomasti rahtikirjaan; sekä omaan kopioosi että kuljettajalle antamaasi, allekirjoitettuun kirjaan. › Pidä huolta siitä, että myös kuljettaja allekirjoittaa merkinnän.
Jos kaatosahaus on liian syvä, puu voi kaatua kaatosahauksen suuntaan ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. › Pidä huolta siitä, että pitopuu jää oikeankokoiseksi. › Varo sahaamasta pitopuuta. › Tee kaatosahaus samansuuntaiseksi kuin kaatoloven alasahaus. Mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 20-076 | 03.2017...
› Varmista, että 60 %:iin tehty kaatosahaus on vähintään 25 cm syvä. Kaatosahauksen on oltava n. 30 cm syvä, jos mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 joudutaan asettelemaan uudelleen. › Merkitse kaatosahaus. Laita varmistuskiila kaatosahaukseen Pidä...
Mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 vaurioituu väärästä käsittelytavasta. Jousiteräslevyt ja työntökiila voivat vaurioitua, jos asetat mekaanisen kaatokiilan kaatosahaukseen vinottain tai sivuun. › Varmista, että mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 on kohtisuorassa ja keskellä kaatosahausta (katso kuvat). › Varmista, ettei kaatokiila voi osua pitopuuhun. ›...
Página 169
Mekaanisen kaatokiilanNordforest Titan 80 käyttö Oikein! Näin asetat mekaanisen kaatokiilan Nordforest Titan 80 kaatosa- haukseen oikein. • Juurenniskat on sahattu pois. • Kiilalaajennus on symmetrinen. • Mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 on työnnetty kaato- sahaukseen vähintään kuudenteen hammasriviin saakka (ks. merkinnät).
Nordforest Titan 80 mahtuu runkoon vähintään kuudetta hammasriviään myöten. › Pidä kiinni mekaanisen kaatokiilan Nordforest Titan 80 kahvasta ja työnnä kiila suorassa kulmassa puun syihin nähden noin 12 cm:n syvyyteen mutta kuitenkin vähintään kuudenteen hammasriviin saakka (ks. merkintä).
(ks. kohta „Kaatoloven sahaaminen“ sivulta 165). › Tee sivukaatosahaus. Puun kaataminen HUOMAUTUS Kaatokiila Nordforest Titan 80 voi vaurioitua! Akselin kierrekoneiston mekaaninen suorituskyky on rajallinen. Älä käännä räikkävääntimestä, kun työntökiila on jo saavuttanut uloimman asentonsa. Muutoin mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 vaurioituu. ›...
Odota turvallisessa paikassa, kunnes puu makaa maassa eikä muita vaaroja voi enää syntyä putoavista oksista tai muista syistä. Jos kiila on jo saavuttanut uloimman asentonsa, mutta puu ei ole vielä kaatunut, aseta mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 kaatosa- haukseen uudelleen. Toimi seuraavalla tavalla: ›...
Huolto Korjauksia saavat tehdä vain valtuutetut henkilöt ja valmistaja. Tarkkailu Tarkista mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 ja sen osat ennen jokaista käyttökertaa toimintojen osalta ja vaurioiden varalta. Akselin ja akselimutterin välyksen tarkistus Kartiorullalaakeri on puristettu paikoilleen ja sen saa vaihtaa vain tehtaalla alkuperäisosaan.
Useasti päivän aikana Purista rasvaa työntökiilan etuosan sivussa olevaan nippaan voidellaksesi työntökiilan ja jousiteräslevyjen välin. › Rasvaa mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 siten, että työnt- ökiila on kierretty kokonaan sisään. Laita rasvaa työntökiilan etuosan sivussa olevaan nippaan tarpeen mukaan useasti päivässä. ›...
Hävitä työkalu asianmukaisella tavalla, kun se ei enää ole käyttökelpoinen. Valmistaja ei ota mitään vastuuta mahdollisista henkilöön kohdis- tuvista tai materiaalisista vahingoista, jotka syntyvät työkalun osien uusiokäytöstä muussa kuin alkuperäistarkoituksessa. Mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 tai sen varaosat eivät kuulu kotitalousjätteeseen. › Huomioi romutustyössä, että työkalun perusmateriaalit voi käyttää...
Viat Viat Jos et pysty korjaamaan mekaanista kaatokiilaa Nordforest Titan 80 itse, käänny jälleenmyyjän tai valtuutetun korjaamon puoleen. Ota muistiin tyyppikilpeen merkityt tiedot ja työkalun numero, ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjään tai korjaamoon. Niitä tarvitaan ongelmanratkaisuun ja varaosien tilaamiseen. Seuraavassa taulukossa luetellaan mahdollisia vikoja, niiden syitä ja ratkaisuja.
Epäsopivat lisälaitteet ja varaosat voivat aiheuttaa vahinkoa laitteen toiminnalle, mistä voi olla seurauksena • ihmisiin kohdistuva vaara • mekaanisen kaatokiilan Nordforest Titan 80 vaurioituminen • mekaanisen kaatokiilan Nordforest Titan 80 vikatoiminta. › Käytä vain teknisesti moitteettomassa kunnossa olevia ja alkupe- räisiä...
20-076-25 Työntöruuvin lieriösokka 20-076-26 Asiakaspalvelu Asiakaspalvelumme auttaa mielellään, jos sinulla on kysyttävää mekaa- nisesta kaatokiilasta Nordforest Titan 80. Lisätietoa yhteistyökumppan- eista ja palveluista sekä oman alueesi yhteystiedot ovat tarjolla GRUBE internetsivuilla (www.grube.de). 20-076 | 03.2017 Mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80...
Konedirektiivi 2006/42/EY Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi, annettu 17 päivänä toukokuuta 2006, koneista ja direktiivin 95/16/EY muuttamisesta (uudelleenlaadittu). Wolfenbüttel, 16.8.2016 Ulrich Schrader Toimitusjohtaja Mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80 20-076 | 03.2017...
Siitä on liitettävä kopio takuuhakemukseen. Osto-osoitteen ja työkalutyypin on oltava selkeästi merkittynä amma- tillisen ja kaupallisen käytön tapauksessa. Puutteet, jotka tulevat esille asianmukaisesta käytöstä ja huollosta huolimatta ja johtuvat mate- riaali- tai valmistusvirheestä, korvataan korjaustyöllä. 20-076 | 03.2017 Mekaaninen kaatokiila Nordforest Titan 80...
Página 183
– Señalizaciones de seguridad relativas al puesto de trabajo Comportamiento en caso de emergencia Equipo de protección personal Construcción y funcionamiento Resumen de la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest Funcionamiento Piezas de desgaste Símbolos en la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest...
Página 184
Mantenimiento Control – Controlar el eje y el juego de la tuerca de accionamiento – Controlar placa de acero para muelles Engrase de la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest – Varias veces al día – Semanalmente Eliminación Almacenamiento Averías...
Indica un peligro que puede causar la muerte o lesiones graves con seguridad, si no se evita el peligro. ¡ADVERTENCIA! Indica un peligro que puede causar la muerte o lesiones graves, si no se evita el peligro. 20-076 | 03.2017 Cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest...
Recomendación práctica: Describe actividades que se deben realizar. Instrucciones de seguridad La cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest ha sido fabricada según las normas técnicas reconocidas. Sin embargo, existe riesgo de daños humanos y materiales si no se observan las siguientes instrucciones generales de seguridad y advertencias antes de instrucciones de manipulación de esta guía.
Instrucciones de seguridad Utilización conforme a lo previsto La cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest es una herramienta de tala destinada solamente para la cosecha de madera. Con la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest solamente se pueden talar árboles sanos, bien formados. La cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest no puede utilizarse: •...
Personas menores de 18 años no pueden realizar tala ni utilizar la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest. Sin embargo, a tenor de la ley de empleo juvenil (JArbSchG) se permite confiar a personas mayores de 15 años tales actividades, siempre que sean necesarias para lograr una formación y con garantía de protección mediante la supervisión de un...
Comportamiento en caso de emergencia Si existe, por ejemplo, riesgo inminente de lesiones a las personas o la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest debido a fallos de funcionamiento o situaciones peligrosas: ›...
• Guantes de trabajo Construcción y funcionamiento Resumen de la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest Fig. 1: Resumen de la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest llave de vaso fija Placas de acero para muelles con hileras de dientes automatismo de eje Cuña de elevación de plástico...
En las placas de acero para muelles, hay una marca hasta la que se debe insertar la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest en el tronco del árbol. Las filas de dientes en las placas de acero para muelles agarran en las fibras de madera perpendiculares.
Hebelzugkraft / Lever force: 70kg = 300Nm Hubkraft / Lifting force: ca. 25to más importantes. Gewicht / Weight: 5,7kg P R O F I www.nordforest.com Cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest 20-076 | 03.2017...
Los seguros de agentes de carga reaccionan a menudo con mucha desconfianza y se niegan indemnizar. Por lo tanto, tratar de demostrar claramente el daño (foto, si es necesario). 20-076 | 03.2017 Cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest...
Operación cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest Evaluación del árbol Antes de utilizar la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest, hay que evaluar el árbol a talar. › Tenga en cuenta los factores siguientes capaces de afectar la tala: •...
Operación cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest Cortar cuña de dirección Si es necesario establecer la dirección de caída del árbol, hay que hacer un corte de la cuña de dirección. El corte de la cuña de dirección se realiza en la dirección de caída del árbol.
Operación cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest Marcar bisagra La bisagra es parte no aserrada entre el corte de cuña de dirección y el corte de tala. La bisagra forma una bisagra que mantiene el árbol a talar durante la operación de la tala y evita la caída incontrolada del árbol.
Prestar atención, a que la profundidad del corte de tala al 60% sea de al menos 25 cm. Si hay que volver a poner la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest, la profundidad de corte de tala debe ser de 30 cm aproximadamente.
Una vez realizado el corte de tala al 60% del diámetro del árbol y el árbol a tumbar está asegurado con cuñas de seguridad, puede usar la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest en el corte de tala. ATENCIÓN ¡Daño de la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest por...
Página 199
• Contrafuertes recortados. • Corte de pico ejecutado simétricamente. • Cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest usada por lo menos hasta la sexta fila de dientes (véase marca). • Cuña colocada alineada en el corte de tala (90° hacia el eje del tronco).
Operación cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest › Aumentar el corte de tala uniformemente arriba y abajo, de modo que la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest se puede utilizar al menos más allá de la sexta fila de dientes. ›...
Si se alcanza la longitud de la extensión total, pero el árbol no cae aún, hay que volver a usar la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest. Proceda de la forma siguiente: ›...
Para controlar el funcionamiento del eje: › Fijar la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest con la carcasa de aluminio en un tornillo de banco y apretar a mano. ›...
› Engrasar la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest con la cuña de elevación recogida en dependencia del trabajo varias veces al día por la boquilla de engrase lateral en la parte delantera de la cuña de elevación.
Averías Averías Si uno mismo no puede reparar la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest, ponerse en contacto con el distribuidor o a un taller de reparación autorizado. Antes de ponerse en contacto con su distribuidor, un taller de reparaciones autorizado o el fabricante, por favor anotar de los datos y el número de herramienta en la placa de tipos.
Carcasa principal Aluminio Tornillo acero especial de alta resistencia Tuerca de accionamiento Bronce Placas de acero para muelles con garras Acero para muelles Empuñadura Plástico Cuña de elevación Plástico especial 20-076 | 03.2017 Cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest...
Accesorios y piezas de repuestos inadecuados puede afectar el funcionamiento y la seguridad y tener las siguientes consecuencias: • Riesgos para las personas • Daños en la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest • Fallos de funcionamiento de la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest ›...
El departamento de servicio al cliente está con mucho gusto a su disposición en caso de consulta sobre la cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest. Para obtener información sobre los socios de servicio y las prestaciones de servicio y para el contacto local ver el sitio de Internet de GRUBE (www.grube.de).
Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, sobre la maqui- naria y para modificación de la Directiva 95/16/CE (Refundición). Wolfenbüttel, 16.08.2016 Ulrich Schrader Gerente Cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest 20-076 | 03.2017...
Posibles defectos dentro del período de garantía debido a defectos materiales o de fabricación, si se generan a pesar del funcionamiento y mantenimiento correcto de la herramienta, serán solucionados mediante reparación. 20-076 | 03.2017 Cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest...
Departamento de servicio al cliente 209 Operación 194 Descripción general del sepa- rador de madera 190 Piezas de desgaste 191 Piezas de repuesto 208 Eliminación 205 Emisión de ruido 208 Recortar contrafuertes 194 Engrasar cuña de dirección 204 Cuña de tala mecánica Titan 80 Nordforest 20-076 | 03.2017...
Página 213
– A munkavégzés helyére vonatkozó biztonsági utasítások Viselkedés vészhelyzetben Személyes védőfelszerelés Felépítés és működés A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék áttekintése Működés Kopóalkatrészek A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéken lévő szimbólumok 222 Szállítási terjedelem A szállítási terjedelem teljességének ellenőrzése A szállítási sérülések ellenőrzése Szállítás a munkavégzés helyére A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék kezelése A fa szemügyre vétele A gyökérterpeszek eltávolítása...
Página 214
Tartalomjegyzék Karbantartás Ellenőrzés – A tengely és a hajtóanya játékának ellenőrzése – A rugóacéllemezek ellenőrzése A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék zsírozása – Naponta többször – Hetente egyszer Ártalmatlanítás Tárolás Üzemzavarok Műszaki adatok Tartozékok és pótalkatrészek Szerviz EK megfelelőségi nyilatkozat Jótállás Garancia Tárgymutató Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék...
Az útmutatóról Az útmutatóról Érvényesség Jelen útmutató a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőékre vonat- kozik, és erdészeti szakembereknek szól. A használati útmutató fontos információkat tartalmaz a Nord- forest Titan 80 mechanikus döntőék biztonságos és szakszerű szállí- tásáról, kezeléséről, használatáról és karbantartásáról, valamint a kisebb üzemzavarok önálló...
Őrizze meg úgy az útmutatót, hogy az olvasható állapotban maradjon. › Biztosítsa, hogy az útmutató mindenkor a felhasználók rendelke- zésére álljon. › A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket mindig ezzel az útmu- tatóval együtt adja át harmadik személynek. Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék 20-076 | 03.2017...
• gombás vagy korhadt fákhoz, • álló, lábon száradt fához. A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék erdészeti felhasználásra készült. Mindig tartsa be a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék teljesítménykorlátait (lásd „Műszaki adatok“ 237. oldal). A Nord- forest Titan 80 mechanikus döntőék nem helyettesíti a köteles csigasort és a köteles csörlőt.
18 év alatti személyek nem végezhetnek döntést, és nem használ- hatják a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket sem. 15 év feletti személyek a német ifjúsági munkavédelmi törvény (JArbSchG) szerint akkor végezhetnek ilyen tevékenységeket, ha ezek a tanulmányi céljaikhoz szükségesek, és a munkavégzés biztonsága egy szakember...
› Azonnal helyezze üzemen kívül a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket. › Ne forgassa tovább a kilincsművet, és hagyja a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket a döntővágásban. › Azonnal hagyja el a veszélyes területet. › A berendezés hibás működésének kijavítását bízza a kereskedőre.
Felépítés és működés Működés A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék egy döntőszerszám, amely kizárólag tarvágás során használható. Nyomja be a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket a fatörzsön ejtett döntővágásba. Helyezze be a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket a fatörzsbe a rugóacélleme- zeken látható...
Mechanischer Fällkeil Titan 80 Mechanical Felling Wedge Titan 80 legfontosabb műszaki adatok. Hebelzugkraft / Lever force: 70kg = 300Nm Hubkraft / Lifting force: ca. 25to Gewicht / Weight: 5,7kg P R O F I www.nordforest.com Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék 20-076 | 03.2017...
Szállítási terjedelem Szállítási terjedelem A szállítási terjedelem teljességének ellenőrzése A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék szállítási terjedelme a következő: • egy döntőék • egy kilincsmű • egy használati útmutató A szállítási sérülések ellenőrzése A látható szállítási sérüléseket a sérült csomagolásról, illetve a Nord- forest Titan 80 mechanikus döntőék megkarcolt vagy deformálódott alkatrészeiről ismerheti fel.
› Szállításhoz használja a Nordforest hordtáskát (cikksz.: 20-076-27). A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék kezelése A fa szemügyre vétele A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék használata előtt meg kell ítélnie a kidöntendő fát. › Ennek során vegye figyelembe a következő, döntést befolyásoló tényezőket: • a fa dőlése és magassága, •...
A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék kezelése A hajk vágása Ha meghatározta a kidöntendő fa esési irányát, vágjon hajkot. A hajkot a fa esési irányában helyezze el. A hajk vágását a következőképpen végezze el: VIGYÁZAT Sérülésveszély idő előtt kidőlő fa által! Ha a hajk felső és alsó vágása nem pontosan találkozik és/vagy a felső...
A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék kezelése A törési léc kijelölése A törési léc a nem átfűrészelt rész a hajk és a döntővágás között. A törési léc csuklóspántot képez, amely megtartja a kidöntendő fát döntés közben, és megakadályozza, hogy a fa váratlanul kidőljön.
és a trapézmenetes orsó megsérülhet. › Győződjön meg arról, hogy a 60%-os döntővágás legalább 25 cm. Ha a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket be kell igazítani, akkor a döntővágásnak kb. 30 cm-nek kell lennie. › Jelölje ki a döntővágás vonalát.
Titan 80 mechanikus döntőéket a döntővágásba. FIGYELEM A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék sérülése hely- telen kezelés által! Ha a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket ferdén vagy nem középen helyezi be a döntővágásba, akkor a rugóacéllemez és az emelőék megsérülhet. › Győződjön meg arról, hogy a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék középen egyenesen áll a döntővágásban (lásd ábra).
Página 229
Így helyezze be helyesen a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket. • Távolítsa el a gyökérterpeszeket. • Szimmetrikusan végezze el a „csőrvágást”. • A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket legalább a fogazat 6. sorába (lásd jelölés) helyezze be. • Az éket egyenesen helyezze be a döntővágásba (90°-os szögben a fatörzs tengelyéhez képest).
és a motorfűrész veszélyes érintkezését. FIGYELMEZTETÉS Forgácsveszély! Ha a motorfűrészlánc a biztonsági ékkel vagy a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőékkel érintkezik, akkor a biztonsági ék, a Nord- forest Titan 80 mechanikus döntőék vagy a motorfűrészlánc alkat- részei leforgácsolódhatnak, és súlyos sérüléseket okozhatnak.
A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék kezelése FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély dőlő fa által! Ha átfűrészeli a törési lécet, akkor a fa a döntővágás irányában dőlhet ki, és súlyos sérüléseket okozhat. › Ügyeljen a törési léc pontos méretére. › Figyeljen arra, hogy ne fűrészelje át a törési lécet.
és más veszély sem fenyeget, pl. a leeső ágak által. Ha a teljes kitolási hossz elérése után a fa nem dől ki, akkor újra be kell helyeznie a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket. Ezt a következőképpen hajtsa végre: ›...
Karbantartás › Tisztítsa meg a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket a famar- adványtól, forgácstól és egyéb szennyeződésektől. › Zsírozza be a mozgó alkatrészeket (lásd: „A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék zsírozása“ 234. oldal). Karbantartás Javításokat csak a jogosult személyzet vagy a gyártó végezhet.
A munkavégzéstől függően hetente egyszer zsírozza meg a Nord- forest Titan 80 mechanikus döntőéket, behúzott emelőék mellett: • az emelőék hátsó részén lévő oldalsó zsírzógombon keresztül • az alumínium burkolat alján lévő zsírzógombon keresztül › Használja a javasolt zsírzóprést. Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék 20-076 | 03.2017...
és anyagi károkért, amelyek olyan szerszá- malkatrészek újbóli felhasználása miatt keletkeznek, amelyeket az eredeti rendeltetésüktől eltérő célokra használnak Ne dobja a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőéket és annak pótal- katrészeit a háztartási szemétbe. › Ügyeljen arra, hogy selejtezéskor a szerszám alapanyagai újból felhasználhatók legyenek.
Üzemzavarok Üzemzavarok Ha saját maga nem tudja megjavítani a Nordforest Titan 80 mecha- nikus döntőéket, akkor vegye fel a kapcsolatot kereskedőjével vagy egy jogosult javítószervizzel. Mielőtt kereskedőjéhez, egy jogosult javítószervizhez vagy a gyártóhoz fordul, jegyezze fel a típustáblán szereplő adatokat és szerszámszámot.
A tengelyanyát kézzel csavarozza be, majd ötödfordulattal feszítse elő, és rögzítse a biztonsági lemezzel. Anyagok Főburkolat Alumínium Menethajtás Nagy szilárdságú speciális acél Hajtóanya Bronz Rugóacéllemez karmokkal Rugóacél Markolat Műanyag Emelőék Speciális műanyag 20-076 | 03.2017 Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék...
és a biztonságot, valamint a következő következ- ményekkel járnak: • Személyek veszélyeztetése • A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék sérülése • A Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék hibás működése › Kizárólag műszakilag kifogástalan állapotú, eredeti tartozékokat és pótalkatrészeket használjon.
Hajtóanya/emelőék csavarja 20-076-25 Hajtóanya hengeres szege 20-076-26 Szerviz Szervizünk rendelkezésére áll a Nordforest Titan 80 mechanikus döntőékkel kapcsolatos kérdésekben. A helyi szervizpartnerekről és -szolgáltatásokról szól információkért keresse fel a GRUBE honlapját (www.grube.de). 20-076 | 03.2017 Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék...
és normatív dokumentumokkal megegyezik: 2006/42/EK irányelv az Európai Parlament és Tanács 2006. május 17-i gépekről szóló irányelve és a 95/16/EK irányelv módosítása (új változat). Wolfenbüttel, 2016. 08. 16 Ulrich Schrader Ügyvezető Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék 20-076 | 03.2017...
és a szerszám típusát. Azok a garanciaidőn belül fellépő anyag- vagy gyártói hibára visszavezethető hiányosságok, amelyek a szerszám szakszerű használata és karbantartása ellenére lépnek fel, kijavításra kerülnek. 20-076 | 03.2017 Nordforest Titan 80 mechanikus döntőék...
Áttekintése mechanikus használat 217 döntőék 220 Pótalkatrészek 238 Biztonsági utasítások 216 általános 218 Rendeltetésszerű munkavégzés helyére használat 217 vonatkozó 219 Szállítás 224 Döntőék zsírozása 234 Szállítási sérülések 223 Szállítási terjedelem 223 Ellenőrzés 233 Személyes hajtóanya 233 védőfelszerelés 220 rugóacéllemezek 233 Szerviz 239 tengely 233 Szimbólumok Érvényesség 215 az útmutatóban használt 216 Felépítés 220 Nordforest Mechanischer Fällkeil Titan 80 20-076 | 03.2017...
Página 243
– Všeobecné bezpečnostné pokyny – Bezpečnostné pokyny na pracovisku Správanie v prípade núdze Osobný ochranný výstroj Zloženie a funkcia Prehľad súčastí mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest 250 Funkcia Opotrebúvacie dielce Symboly na mechanickom ťažnom kline Titan 80 Nordforest Rozsah dodávky Skontrolovanie rozsahu dodávky na úplnosť...
Página 244
Obsah Očistenie Údržba (ošetrovanie) Kontrola – Skontrolovanie hriadeľa a vôle hnacej matice – Skontrolovanie platní z pružinovej ocele Mastenie mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest – Viackrát denne – Jedenkrát za týždeň Likvidácia Skladovanie Poruchy Technické údaje Príslušenstvo a náhradné súčiastky Servis Vyhlásenie o zhode ES Poskytnutie záruky Záruka Index Nordforest mechanický...
O tomto návode O tomto návode Platnosť Tento návod platí pre mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest. Obracia sa na odborné pracovné sily v lesnom hospodárstve. Návod obsahuje dôležité informácie na bezpečné a odborne správne prepravovanie, obsluhovanie, používanie, ošetrovanie a odstraňovanie jednoduchých porúch mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest.
Pokyn na konanie: Opisuje činnosti, ktoré musia byť vvykonané. Bezpečnostné pokyny Mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest bol vyrobený podľa všeobecne uznávaných pravidiel techniky. Napriek tomu jestvuje nebezpečenstvo poškodení vecí a zdravia osôb, ak nedbáte na nasledujúce zásadné bezpečnostné pokyny a výstražné pokyny tohto návodu na obsluhu.
Bezpečnostné pokyny Použitie podľa predpisov Mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest je nástroj na stínanie (stromov), ktorý smiete nasadiť výlučne v produkcii dreva. Môžete stínať len zdravé, normálne vyformované stromy s mechanickým ťažným klinom Titan 80 Nordforest. Mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest sa nesmie použiť:...
Mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest môžu obsluhovať a udržovať len osoby, ktoré sa oboznámili na základe tohto návodu s mechanickým ťažným klinom Titan 80 Nordforest a s tým spojenými nebezpečenstvami. Osoby, ktoré mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest obsluhujú a udržujú, musia disponovať...
Správanie v prípade núdze Keď jestvuje bezprostredné nebezpečenstvo zranenia pre osoby napr. prostredníctvom chybných funkcií alebo nebezpečných situácií, alebo sa môže poškodiť mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest: › Uveďte mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest ihneď mimo prevádzku.
• Ochranný odev predpísaný pre práce s motorovými pílami • Pracovné rukavice Zloženie a funkcia Prehľad súčastí mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest Zobr. 1: Prehľad mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest pevný nástrčný pastorok platne z pružinovej ocele s radmi zubov zapuzdrený pohon hriadeľa zdvíhací klin zo špeciálneho s kuželíkovým ložiskom...
(hlavného) rezu v kmeni stromu. Na platniach z pružinovej ocele sa nachádza označenie, až po ktoré sa musí nasadiť mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest. Pri tom sa zachytia rady zubov na platniach z pružinovej ocele do zvislo stojacich drevných vlákien. Medzi platňami z pružinovej ocele sa nachádza zdvíhací...
Mechanical Felling Wedge Titan 80 a najdôležitejšie technické údaje. Hebelzugkraft / Lever force: 70kg = 300Nm Hubkraft / Lifting force: ca. 25to Gewicht / Weight: 5,7kg P R O F I www.nordforest.com Nordforest mechanický ťažný klin Titan 80 20-076 | 03.2017...
Rozsah dodávky Rozsah dodávky Skontrolovanie rozsahu dodávky na úplnosť K rozsahu dodávky mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest patrí: • jeden drevorubačský (ťažný) klin • jedna rohatka so západkou („račňa“) • jeden návod na obsluhu Skontrolovanie škôd vzniknutých pri preprave Viditeľné škody pri preprave rozoznáte na poškodeniach obalu alebo poškrabaných a zdeformovaných častiach na mechanickom ťažnom...
Preprava na pracovisko Mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest môžete veľmi jednoducho prepravovať na svoje pracovisko. › Noste mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest za rukoväť alebo zaveste rukoväť mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest na opasok. › Používajte tašku na nosenie Nordforest č. 20-076-27.
Obsluha mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest Rezanie zátinka Ak je stanovený smer pádu stromu, ktorý sa má stínať, musíte narezať zátinok. Zátinok sa zhotoví v smere pádu stromu. Na rezanie zátinka postupujte nasledovne: OPATRNOSŤ Nebezpečenstvo zranenia predčasne strhnutým stromom! Keď sa horné a dolné rezy zátinka navzájom presne nestretnú...
Obsluha mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest Označenie lomovej lišty Lomová lišta je neprepílená časť medzi zátinkom a hlavným rezom. Lomová lišta tvorí kĺb, ktorý drží strom na stínanie počas procesu stínania a zabraňuje, aby strom nekontrolovane spadol. Lomová lišta sa stará o to, aby strom bezpečne padol do plánovaného smeru.
› Zabezpečte, aby hĺbka hlavného rezu na 60 % činila aspoň 25 cm. Ak má byť mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest osadený dodatočne, musí činiť hĺbka hlavného rezu cca 30 cm. ›...
ťažný klin Titan 80 Nordforest POZOR Poškodenie mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest nesprávnou manipuláciou! Ak nasadíte mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest šikmo alebo necentricky na hlavnom reze, môžu sa poškodiť platne z pružinovej ocele a zdvíhací klin. › Zabezpečte, aby mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest centricky lícoval (bol v jednej osi) s hlavným rezom (pozri...
Página 259
Takto nasadíte mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest správne. • Koreňové nábehy prirezané. • „Zobákovitý rez“ symetricky vykonaný. • Mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest nasadený minimálne do šiesteho radu zubov (pozri označenie). • Klin vsadený lícujúc do hlavného rezu (90° k osi kmeňa).
ťažný klin Titan 80 Nordforest nasadený minimálne až cez šiesty rad zubov. › Držte mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest za rukoväť a vtlačte ho pravouhlo cca 12 cm hlboko, ale aspoň až cez šiesty rad zubov dovnútra do zvislo stojacich drevných vlákien (pozri označenie) .
Obsluha mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia padajúcim stromom! Ak prepílite lomovú lištu, môže strom spadnúť v smere hlavného rezu a spôsobiť ťažké zranenia. › Dbajte na správne rozmery lomovej lišty. › Dajte pozor na to, aby ste neprepíli lomovú lištu.
› Otáčajte račňu v zmysle chodu hodinových ručičiek, aby ste zdvíhací klin opäť zatiahli dnu. › Nasaďte znova mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest a opakujte zdvíhací proces tým, že otáčate račňu proti zmyslu chodu hodi- nových ručičiek. Očistenie OPATRNOSŤ...
Údržba (ošetrovanie) › Očistite mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest od zvyškov dreva, triesok a ostatných nečistôt. › Namastite všetky pohyblivé časti (pozri „Mastenie mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest“ na strane 264). Údržba (ošetrovanie) Opravy smie vykonávať len autorizovaný personál alebo výrobca.
› Namastite viackrát denne mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest pri vybehnutom zdvíhacom kline vždy podľa pracovného nasadenia na bočnej tlakovej mastenici v prednej oblasti hnacieho klina.
Odovzdajte všetky komponenty nástroja na kontrolovaných miestach likvidácie. › Rešpektujte ustanovenia svojej krajiny. Skladovanie › Skladujte mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest výlučne v uzav- retých priestoroch. › Zabezpečte, že skladová miestnosť je prevetrávaná a suchá. › Používajte len originálny obal mechanického ťažného klina Titan 80 ...
Poruchy Poruchy Keď nemôžete sami opraviť mechanický ťažný klin Titan 80 Nordforest, obráťte sa na svojho predajcu alebo autorizovanú opravovňu. Skôr než sa dáte do styku s vaším predajcom, autorizovanou opravovňou alebo firmou výrobcu, poznamenajte si, prosím, údaje a číslo nástroja z typového štítka. Tieto údaje sú potrebné...
Nevhodné náhradné súčiastky môžu zhoršiť funkciu a bezpečnosť a majú nasledujúce dôsledky: • ohrozenie osôb • poškodenia mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest • chybné funkcie mechanického ťažného klina Titan 80 Nordforest › Používajte výlučne technicky bezchybné originálne príslušenstvo a náhradné súčiastky.
Valcový kolík pre hnaciu maticu 20-076-26 Servis Servis je vám k dispozícii pri spätných dotazoch k mechanickému ťažnému klinu Titan 80 Nordforest. Pre informácie k servisným part- nerom, servisným službám a pre kontakt na mieste pozri internetovú stránku GRUBE (www.grube.de). 20-076 | 03.2017...
Smernica 2006/42/EG Európskeho parlamentu a Rady zo 17. mája 2006 o strojoch a pri zmenu Smernice 95/16/ES (nové znenie). Wolfenbüttel, 16.08.2016 Ulrich Schrader Konateľ Nordforest mechanický ťažný klin Titan 80 20-076 | 03.2017...
Adresa kupujúceho a typ nástroja musia byť pri profesijnom resp. priemyselnom využívaní jednoznačne rozoznateľné. Nedostatky vystupujúce v rámci záručnej doby od chýb materiálu a výroby, napriek tomu, že vznikli pri odbornej obsluhe a ošetrovaní nástroja, sa majú odstrániť opravou. 20-076 | 03.2017 Nordforest mechanický ťažný klin Titan 80...