Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Mode d'emploi
Enceinte et radio-réveil

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt BLP2612-001

  • Página 1 Mode d'emploi Enceinte et radio-réveil...
  • Página 2 BLP2612-001 Consignes de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et les conserver pour toute référence future. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées. Les personnes qui n’ont pas lu le présent manuel, à...
  • Página 3 • Si la batterie est épuisée, elle doit être retirée de l’appareil. • Toute batterie usée doit être mise au rebut de façon appropriée. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur) pour protéger l’environnement. • La batterie de cet appareil ne doit pas être remplacée par l’utilisateur, mais uniquement par le fabricant, le service après-vente ou une personne qualifiée.
  • Página 4 Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Il faut le maintenir sec. ENFANTS Conservez votre appareil dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants. Cet appareil comprend de petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement pour les jeunes enfants.
  • Página 5 Caractéristiques techniques Alimentation : CD 5,5V 1,5A Consommation max : 8,25W Fréquence radio : 2,4 GHz Puissance sonore : 5W Plage de fréquences : 20Hz-18 KHz Version Bluetooth compatible : 4,2 Distance de connexion Bluetooth : 10 m Dimensions : 115 x 115 x 112mm Poids : 0,62 Kg Fonctions des boutons Surface de recharge sans fil...
  • Página 6 8. AL2/V + : Appuyer une fois pour augmenter le volume, maintenir appuyé pour augmenter le volume en continu / Éteindre alarm2. ON / OFF / MODE 1. Par défaut, lorsque vous allumez l'appareil, l'heure affichée est PM12:00. Appuyez sur le bouton ② pour basculer entre les modes 12H ou 24H.
  • Página 7 5. Pour mémoriser la fréquence de la station actuelle, maintenez appuyé le bouton ⑤, le numéro de la station apparaît sur l'écran, puis appuyez sur les boutons ③④ pour sélectionner un numéro de 6. Maintenez les boutons ③④appuyés simultanément pour supprimer toutes les stations. station situé...
  • Página 8 Déclaration de conformité UE Par la présente, Dag Technologie® déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP2612-001.pdf Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés.
  • Página 9 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Página 10 User manual Speaker alarm clock...
  • Página 11 BLP2612-001 Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. • The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received explanations by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit.
  • Página 12 Switch the device off where the use of the device is not allowed or where there is a risk of causing interference or danger, for example on board an aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals or blasting sites. ROAD SAFETY COMES FIRST Check the current laws and regulations regarding the use of this device in the areas where you drive.
  • Página 13 Specifications Rated voltage : DC 5,5V 1,5A Max consumption : 8,25W Radio frequency : 2,4GHz Sound power : 5W Frequency range : 20Hz-18KHz Bluetooth compatible version : 4.2 Distance Bluetooth stays connected : 10m Dimensions : 115 x 115 x 112mm Weight : 0,62Kg Function Buttons Wireless charging panel...
  • Página 14 ON / OFF / MODE 1. Default mode is under clock mode by PM12:00 when unit is power on. Press button ② to exchange mode of 12H or 24H. A. Press ① into FM mode 2. Power on/Mode exchanging B. Press ① again to Bluetooth mode C.
  • Página 15 Press ⑤button further to show time. This action will be circulated when press button⑤ continuously, 1. At standby mode, press button⑤, there shows year, press button⑤ again, shows month and date. 2. At standby mode, press button ⑤ to time mode, then Hour number is sparking, press button③④ to if stop more than 5 seconds, shows to original mode.
  • Página 16 Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
  • Página 17 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
  • Página 18: Despertador Altavoz

    Manual del usuario Despertador altavoz...
  • Página 19 BLP2612-001 Precauciones de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para consultas futuras. • Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida. Las personas que no hayan leído este manual no deben utilizar este dispositivo, a menos que...
  • Página 20: Personal Autorizado

    • La batería no puede ser reemplazada por el usuario, sino únicamente por el fabricante del producto, el departamento post-venta o por una persona cualificada. DESCONEXIÓN EN LAS ZONAS RESTRINGIDAS Desconecte el dispositivo donde no esté permitido su uso o donde exista riesgo de causar una interferencia o daño, por ejemplo a bordo de una aeronave, cerca de equipo médico, o en lugares con productos químicos o explosivos.
  • Página 21 El dispositivo contiene piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de asfixia. Especificaciones Tensión nominal: CC 5,5V 1,5A Consumo máximo: 8,25W Frecuencia de radio: 2,4GHz Potencia acústica: 5W Rango de frecuencia: 20Hz -18KHz Versión Bluetooth compatible: 4.2 Distancia de mantenimiento de conexión Bluetooth: 10m Dimensiones: 115 x 115 x 112mm Peso: 0,62Kg Botones de función...
  • Página 22 8. AL2/V + : Pulse una vez para aumentar el volumen, manténgalo pulsado para aumentar el volumen continuamente / apagar alarma2. ENCENDIDO/APAGADO/MODO 1. El modo por defecto es el modo reloj con PM12:00 al encender la unidad. Pulse el botón ② para cambiar entre modo 12H o 24H A.
  • Página 23 5. Para guardar manualmente las emisoras, en la frecuencia FM actual, presione y mantenga el botón ⑤, se mostrará el número de emisoras en pantalla, y pulse los botones ③④ para seleccionar el número 6. Presione y mantenga simultáneamente los botones ③④ para borrar todas las emisoras. de emisora, de P1 a P20.
  • Página 24 Dag Technologie® declara por la presente que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP2612-001.pdf La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) dispone que los aparatos eléctricos usados procedentes de uso doméstico deben eliminarse separadamente de los residuos municipales normales.
  • Página 25 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas por sus respectivos propietarios. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
  • Página 26 Manual do utilizador Relógio despertador com coluna de som...
  • Página 27 BLP2612-001 Precauções de segurança Leia estas precauções de segurança antes de utilizar o dispositivo e mantenha-as guardadas para possível referência futura. • O dispositivo não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas. Pessoas que não tenham lido o manual, a não ser que tenham recebido explicações por parte de...
  • Página 28: Pessoal Autorizado

    • A pilha deve ser eliminada em segurança. De modo a proteger o ambiente, utilize sempre os recipientes fornecidos (verifique com o seu fornecedor). • A bateria não pode ser substituída pelo utilizador. Apenas o fabricante do produto, o departamento pós-venda ou uma pessoa qualificada o podem fazer.
  • Página 29 CRIANÇAS Mantenha o dispositivo num local seguro, fora do alcance das crianças. O dispositivo contém peças pequenas que podem apresentar riscos de asfixia. Especificações Tensão nominal : DC 5,5 V 1,5 A Consumo máx. : 8,25 W Frequência de rádio : 2,4 GHz Potência sonora : 5 W Gama de frequência : 20 Hz-18 KHz Versão compatível com Bluetooth : 4.2...
  • Página 30 6. AL1/V - : Pressione uma vez para diminuir o volume, pressione sempre para diminuir o volume continuamente/ desligar o alarme1 7. ADIAR/DIMMER : Pausar o alarme/Luz do visor/dim-méd. É luminoso por defeito. 8. AL2/V + : Pressione uma vez para aumentar o volume, pressione sempre para aumentar o volume continuamente/ desligar alarme2.
  • Página 31 o botão ③④ para as seguintes ou últimas estações que foram gravadas na unidade e inicie a 3. Selecione as estações que deseja : em todas as estações gravadas, pressione e mantenha pressionado 4. Procurar estações manualmente : sob o modo FM, pressione o botão ③④ para procurar as estações reprodução passo a passo.
  • Página 32 Painel de carregamento sem fios 1. Coloque o seu telemóvel na parte superior da unidade, o ícone de carregamento ilumina-se. Declaração de conformidade UE A Dag Technologie®, declara que este equipamento está em conformidade com os requerimentos essenciais e com outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A Declaração de conformidade pode ser acedida na seguinte morada: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP2612-001.pdf A diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (Diretiva...
  • Página 33 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos os direitos reservados. Todos os nomes de marcas são marcas registadas dos respetivos proprietários. As especificações estão sujeitas a alterações sem qualquer aviso prévio.
  • Página 34 Gebruikershandleiding Luidspreker alarmklok...
  • Página 35: Veiligheidsvoorschriften

    BLP2612-001 Veiligheidsvoorschriften Lees deze veiligheidsvoorschriften a.u.b. voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel naslagwerk. • Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten. Personen die de handleiding niet hebben gelezen dienen dit product niet te gebruiken, tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid en toezicht duidelijk uitleg heeft gegeven.
  • Página 36 • De batterij kan niet door de gebruiker zelf worden vervangen, maar alleen door de fabrikant van dit product, de klantendienst of een andere gekwalificeerde persoon. UITSCHAKELEN IN VERBODEN ZONES Schakel het apparaat uit in gebieden waar het gebruik van het apparaat niet is toegestaan of waar er een risico bestaat op het veroorzaken van interferentie of gevaarlijke situaties, bijvoorbeeld in een vliegtuig of in de buurt van medische apparatuur, brandstoffen, chemicaliën of explosieven.
  • Página 37 KINDEREN Houd uw apparaat op een veilige plek, buiten bereik van jonge kinderen. Dit apparaat bevat kleine onderdelen die een risico op verstikking kunnen vormen.
  • Página 38 Specificaties Voltage: DC 5,5V 1,5A Max. verbruik: 8,25W Radiofrequentie: 2,4GHz Geluidsvermogen: 5W Frequentiebereik: 20Hz-18KHz Bluetooth compatibele versie: 4.2 Reikwijdte Bluetooth: 10m Afmetingen: 115 x 115 x 112mm Gewicht: 0,62Kg Functieknoppen Draadloos laadpaneel Leg uw telefoon op het bovenste paneel van de eenheid, het laadicoon wordt weergegeven.
  • Página 39 AAN / UIT / MODUS de knop ② om te wisselen tussen 12 of 24 uurs modus. 1. Door de fabriek ingestelde modus is klok modus PM12:00 als het apparaat wordt ingeschakeld. Druk op A. Druk op de toets ① voor FM modus 2.
  • Página 40 6. Houd de knoppen ③④ tegelijk ingedrukt om alle zenders te wissen Klok / Alarm modus 1. In de stand-by modus, zal een druk op de toets⑤ het jaar tonen, druk nogmaals op de toets ⑤, en de maand en datum worden getoond. Druk weer op de toets ⑤ om de tijd te tonen. Deze actie zal zich blijven herhalen als u op ⑤...
  • Página 41 Dag Technologie® verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/UE. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende adres: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP2612-001.pdf De Europese richtlijn 2012/19/EU m.b.t. elektrische en elektronische afvalapparatuur (WEEE) bepaalt dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet mogen worden afgedankt als ongescheiden normaal huishoudelijk afval.
  • Página 42 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alle rechten voorbehouden. Alle merknamen zijn geregistreerde handelsmerken van hun betreffende eigenaren. Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Tabla de contenido