Redwall Redscan RLS-3060 Instrucciones De Instalación

Detector de escáner láser
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Detector de escáner láser
Detector de escáner láser
RLS-3060
RLS-3060
FUNCIONES
* Radio de detección de 30 m (100 pies aprox.) y 190 grados
* Montaje vertical y horizontal
* Algoritmo de detección exclusivo
* Cuatro zonas de detección independientes para control de
cámara PTZ
* Cuatro salidas N.O. independientes
* Salidas de alarma principal en forma de C
* Función de ajuste de zona automática
* Circuito de desconexión medioambiental (EDQ)
* Salida para averías
* Salida de manipulación
REDSCAN es un sensor de zona que configura una zona de
detección de tipo ventilador de 30 m (100 pies aprox.) de radio
en un arco de 190 grados mediante rayos láser.
REDSCAN detecta objetos emitiendo rayos láser en dirección
al objetivo y midiendo el tiempo necesario para que los rayos
emitidos se reflejen y vuelvan al detector.
Existen 3 modos de detección de intrusos. Zona de detección
horizontal 1, zona de detección horizontal 2 y zona de detección
vertical. Cada modo está configurado con un algoritmo de
detección independiente.
ÍNDICE
1-1
NOTAS PREVIAS A LA INSTALACIÓN .................................. 49
1-2
PRECAUCIONES ................................................................... 50
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ............................................... 50
1-3
TIPOS DE MÉTODOS DE INSTALACIÓN ............................. 50
2-1
2-2
TIPOS DE MÉTODOS DE DETECCIÓN ................................ 51
2-3
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE ZONA ............................ 51
3-1
3-2
3-3
INSTALACIÓN EN UN POSTE ............................................... 54
3-4
TECHO ................................................................................... 54
3-5
INSTALACIÓN EN ÁNGULO A UN POSTE ............................ 55
CABLEADO ............................................................................ 55
4-1
4-2
INTERRUPTOR DE REINICIO ............................................... 55
4-3
SALIDA DE SEÑAL ................................................................. 55
4-4
4-5
ENCENDIDO .......................................................................... 56
4-6
ESQUEMA DEL INTERRUPTOR ........................................... 56
FUNCIONES DEL TESTIGO .................................................. 56
4-7
5-1
5-2
5-3
5-4
HORIZONTAL ......................................................................... 57
6-1
6-2
ZONA DE DETECCIÓN VERTICAL ........................................ 58
6-3
VERTICAL ............................................................................... 59
7-1
CONTROLADOR DE MOVIMIENTO ...................................... 59
7-2
PROTECCIÓN DE SEGURIDAD ............................................ 59
7-3
ALIMENTACIÓN ..................................................................... 60
( ESPECIFICACIONES
8-1
ESQUEMA DE DIMENSIONES .............................................. 60
8-2
8-3
ELEMENTOS OPCIONALES ................................................. 60
1
INTRODUCCIÓN
1-1 NOTAS PREVIAS A LA INSTALACIÓN
Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de la
instalación.
Este manual utiliza las siguientes indicaciones de advertencia
para proporcionar información de uso correcta para evitar
daños en personas y en el producto. Las indicaciones de
advertencia se describen a continuación.
Asegúrese de comprender estas precauciones antes de leer el
resto del manual.
Si no observa las instrucciones de advertencia
y manipula los dispositivos de manera
Advertencia
incorrecta, pueden causarse lesiones graves e
incluso la muerte.
Si no observa las instrucciones de precaución
y manipula los dispositivos de manera
Precaución
incorrecta, pueden causarse lesiones y/o
daños en los dispositivos.
Este símbolo indica prohibición.
La acción prohibida específica se indica en el interior o
exterior del símbolo.
Este símbolo requiere una acción o proporciona una
instrucción.
No utilice el producto para usos distintos a la
detección de objetos en movimiento como personas
y vehículos.
No utilice el producto para activar un disparador, etc.,
que pueda causar un accidente.
No toque la base de la unidad o los terminales de
alimentación del producto con las manos húmedas
(no toque el producto si está húmedo por la lluvia,
etc.). Puede causar un shock eléctrico.
No intente desmontar ni reparar el producto. Puede
causar incendios o daños en los dispositivos.
No exceda la tensión o corriente nominal
especificada de ninguno de los terminales, ya que
podría causar incendios o daños en los dispositivos.
Asegúrese que ha desconectado la alimentación
antes de conectar el cableado.
Confirme el nombre de la señal de todos los
terminales para garantizar que el cableado está
conectado correctamente.
Si utiliza un interruptor regulador de uso común,
asegúrese de conectar el terminal de protección de
tierra.
Sujete la unidad principal fuertemente cuando instale
o realice tareas de mantenimiento. Tenga cuidado de
no golpear el producto contra objetos cercanos y no
lo deje caer de forma inadvertida.
Este producto no puede detectar objetos en la zona
muerta del escáner láser.
No utilice este producto para una aplicación en la que
no pueda cubrir la zona de detección que requiera la
tarea.
Tenga en cuenta que el producto puede presentar un
funcionamiento defectuoso, incluyendo la producción
de una salida irregular y errores de detección,
si se expone a condiciones medioambientales
desfavorables como una luz ambiente potente, ruidos
electrónicos o vibraciones mecánicas.
El uso de controles, ajustes o rendimiento de
procedimientos diferentes a los especificados puede
causar una exposición a radiaciones peligrosas.
Limpie y compruebe periódicamente el producto para
garantizar un uso seguro. Si detecta algún problema,
no intente utilizar el producto.
Cuando deseche el producto, asegúrese de cumplir la
normativa de residuos vigente en su zona geográfica.
Este producto está diseñado para detectar
intrusiones y no para evitar robos, desastres o
accidentes. El fabricante no será responsable de los
daños a las propiedades del usuario como resultado
- 49 -
de robos, desastres o accidentes.
Advertencia
Precaución

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Redwall Redscan RLS-3060

  • Página 1: Tabla De Contenido

    • Este manual utiliza las siguientes indicaciones de advertencia para proporcionar información de uso correcta para evitar RLS-3060 RLS-3060 daños en personas y en el producto. Las indicaciones de advertencia se describen a continuación. Asegúrese de comprender estas precauciones antes de leer el resto del manual.
  • Página 2: Precauciones

    1-2 PRECAUCIONES 1-3 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Instale el producto en una En la zona de detección superficie sólida únicamente. horizontal, este producto se Soporte de montaje Unidad principal debe utilizar normalmente en la altura de instalación recomendada para la detección de intrusiones. Cubierta Tornillo de montaje de la cubierta...
  • Página 3: Tipos De Métodos De Detección

    - Zona de detección vertical si el producto está instalado en ángulo 2-2 TIPOS DE MÉTODOS DE DETECCIÓN El método de detección contiene tres modos: zona de detección Si ha instalado este producto en ángulo con el soporte de horizontal 1, zona de detección horizontal 2 y zona de detección montaje en ángulo ajustable opcional, la zona de detección varía vertical.
  • Página 4: Instalación Y Ajuste Del Ángulo

    Auto Retire el soporte de montaje de la unidad principal. P1 Programación automática Afloje los 4 tornillos de fijación. Mueva el La zona definida automáticamente por el sensor en los soporte de límites definidos por los interruptores rotatorios de alineación montaje aproximada y los potenciómetros de ajuste fino.
  • Página 5: Instalación En Plano De Techo Y Ajuste Del Ángulo

    INSTALACIÓN EN PLANO DE Monte el prensacable. TECHO Y AJUSTE DEL ÁNGULO Cuando haya seleccionado la zona de detección vertical, instale el producto en el plano de techo. Realice los pasos en la sección “ ” para retirar la Compruebe que todos los cubierta y el soporte de montaje.
  • Página 6: Instalación En Un Poste

    3-3 INSTALACIÓN EN UN POSTE INSTALACIÓN EN ÁNGULO A LA PARED O AL PLANO DE TECHO Si instala el producto en un poste, utilice el soporte de montaje en poste opcional (RLS-PB). Si instala el producto en ángulo en una pared o en un plano de techo, utilice el soporte de montaje en ángulo ajustable opcional Realice los pasos en la sección “...
  • Página 7: Instalación En Ángulo A Un Poste

    Los cables de alimentación no deben exceder las siguientes INSTALACIÓN EN ÁNGULO A UN longitudes. POSTE TAMAÑO 24 V de CC 24 V de CA 9 mm DEL CABLE Si instala el producto en ángulo en un poste, utilice el soporte de montaje en ángulo ajustable en poste opcional (RLS-SB).
  • Página 8: Conexión Del Controlador De Movimiento

    CONEXIÓN DEL CONTROLADOR 4-7 FUNCIONES DEL TESTIGO DE MOVIMIENTO Salida alarma zona A2 Status Power Salida alarma zona A1 Salida alarma zona B1 Salida alarma zona B2 - En funcionamiento normal Símbolo Color ESTADO DEL DETECTOR Salida alarma zona A2 Rojo Salida alarma zona A1 Rojo...
  • Página 9: Ajuste Manual De La Zona De Detección Horizontal

    - Selección de la sensibilidad de detección - Ajuste de desplazamiento Puede reducir una zona de detección con el potenciómetro de H1 Manual H1 Auto H2 Manual H2 Auto V Auto desplazamiento. Utilice esta función de ajuste si hay briznas de Configure el nivel de sensibilidad de detección con el interruptor hierba o ramas de árboles que pueden interferir en la zona de selector de tamaño y el interruptor selector de sensibilidad.
  • Página 10: Configuración De La Zona De Detección Vertical

    - Configuración de P2 (Seguimiento automático) - Selección del método de ajuste de zona H1 Manual H1 Auto H2 Manual H2 Auto V Auto H1 Manual H1 Auto H2 Manual H2 Auto V Auto Auto P1 Seleccione el método que desee con el interruptor (Programación automática) selector de modo.
  • Página 11: Ajuste Automático De La Zona De Detección Vertical

    - Potenciómetro de ajuste fino COMPROBACIONES DE ZONA Este potenciómetro puede ajustar el valor definido con el interruptor rotatorio de alineación aproximada en +/- 1 m con un intervalo de 0 m como mínimo y de 30 m como máximo. 7-1 CONTROLADOR DE MOVIMIENTO Area A Area B...
  • Página 12: Funcionamiento Del Sistema Tras Fallo De Alimentación

    (5,7) (6,1) (0,7) (2,5) ESPECIFICACIONES 8-1 ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD PRINCIPAL Modelo RLS-3060 Método de detección Escáner láser de infrarrojos Clase de protección láser Clase 1 Longitud de onda de la 905 nm (láser de infrarrojos) emisión láser Cobertura del montaje Radio: 30 m (100 pies aprox.), Arco: 190°...

Tabla de contenido