Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INDÚSTRIA DE MADEIRA E MOVÉIS LTDA
Av Alegre 1802, Bairro Shell
CEP 29901 600, Linhares, ES, Brasil
Telefax: (0 xx 27) 3372 6363
www.pananmoveis.com.br
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Box Prada 6 portas
Os produtos podem ser alterados sem aviso prévio
Elaboração:
Marinaldo dos Santos Pereira
(00 55 27) 3372 6363
panan@pananmoveis.com.br
Aprovação:
Fredson Gomes Matheus
ATENÇÃO /
- Examine completamente todas as
- Examine completely all the parts
peças antes de montar o móvel;
before assembling the furniture;
- É de responsabilidade do montador
- It's the assembler responsibility to
seguir as instruções, que são
follow the instructions, which are
fundamentais
fundamental for the furniture structure
para a estrutura do móvel
- Cover the place for assembling
- Forre o local de montagem com a
using the packaging (cardboard), not
embalagem (papelão) para não
to scratch the furniture
arranhar as peças
- The cleaning of the furniture should
- A limpeza do móvel deve ser feita
be done using a soft dry piece of
com um pano seco e macio e, não é
fabric, and it's not necessary to use
necessário o uso de cera ou
wax or abrasives
abrasivos
- Don't keep the furniture in moist
- Não deixar o móvel em locais
places or exposed to the direct
úmidos e expostos à luz do sol.
sunlight.
CERTIFICADO DE GARANTIA /WARRANTY CERTIFICATE / CERTIFICADO DE GARANTIA
- A PANAN, Indústria de Madeiras e Móveis Ltda, solicita ao seu cliente
toda atenção possível, no momento da montage m dos produtos de sua fabricação, o que deverá ser feito com
rigorosa observação do esquema de montagem anexo.
- A garantia abrange todas as peças, partes e componentes que, eventualmente, venham apresentar defeito de
fabricação no prazo de 06 (seis) meses, contando a partir da entrega do produto ao consumidor,mediante nota fiscal
de compra, que passa a fazer parte integrante do certificado.
- A garantia cessa se ocorrer um dos seguintes casos:
1 - Se o produto for adulterado ou consertado por pessoa não autorizada pela loja
2 - Se houver utilização de peças ou componentes não originais, adaptados ao produto
3 - O defeito for decorrente de negligência do montador ou consumidor em relação às instruções do esquema de
montagem.
- É importante assinalar que o esquema de montagem, que acompanha este certificado, deverá permanecer em
poder do cliente, pois se houver necessidade de assistência técnica, ela só será atendida mediante o
encaminhamento do citado esquema de montagem, assinalando a peça que estiver com defeito.
- Nota - A assistência técnica deverá ser solicitada à loja.
- PANAN, Indústria de Madeiras e Móveis Ltda, requests from its clients the maximum attention as possible during
the whole process of assembling the products. The Assembly Instructions attached should be followed rigorously.
defects for 6 months, counting from the date the product has been delivered to the costumer, by presenting the
sales receipt, which is part of the warranty certificate.
- The warranty ends in any of the following situations:
1 - If the product was adulterated or fixed by an unauthorized person
2 - If not original parts or items were used or adapted to the products
3 - If the defect was caused by negligence of the assembler or costumer in relation to the assembly instructions.
- It's important to emphasize that the Assembly Scheme, the one that goes with this warranty certificate, has to be
saved by the client, because if it's necessary technical assistance, it'll only be done by sending the Assembly
Scheme, underlining the defected part or item.
-Note: The technical assistance has to be requested at the store.
- La PANAN, industria de Maderas y Muebles LTDA, solicita a su cliente toda atención posible en el momento de
montaje de los produtos de su fabricación, lo que deberá ser hecho con rigorosa observación del esquema de montaje
anejo.
- La garantía comprende todas las piezas, partes y componentes, que eventualmente presenten defecto de fabricación
en el plazo de 06 (seis) meses, contando a partir de la entrega del producto al consumidor, mediante la factura de
compra que pasa a hacer parte integrante de la garantía.
- La garantía cesa se ocurre uno de los seguintes casos:
1 - Caso el producto sea adulterado o arreglado por persona no autorizada por la mueblería
2 - Caso haya utilización de prezas o componentes no originales adaptados al producto;
3 - El defecto sea originado por negligencia del montador o consumidor en relación a las instrucciones del esquema de
montaje.
- Es importante señalarque el esquema de montaje, que acompaña este certificado deberá permanecer en poder del
cliente, porque caso haya necesidade de asistencia técnica, ella solo será atendida caso encamine el citado esquema
de montaje, senãlando la pieza que este con defecto
- Nota: La asistencia técnica deberá ser solicitada a la mueblería.
Data de Elaboração:
LOTE Nº:
LOT No:
ATTENTION /
ATENCIÓN
- Examine completamente todas las
piezas antes de montar el mueble;
- Es responsabilidad del montador
seguirlas instrucciones, que son
fundamentales para la estructua del
mueble
- Forre el local de montaje con el
envase (cartón) para no rayar las
pieza
- La limpeza del mueble debe ser
hecha con un trapo seco y suave y,
no es
necesario el uso de cera o abrasivos
- No dejar el mueble en lugares
húmedos y expuestos a la luz del sol.
Versão:
Revisão:
Página:
1/4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PANAN Prada

  • Página 1 -Note: The technical assistance has to be requested at the store. - La PANAN, industria de Maderas y Muebles LTDA, solicita a su cliente toda atención posible en el momento de montaje de los produtos de su fabricación, lo que deberá ser hecho con rigorosa observación del esquema de montaje anejo.
  • Página 2 Nº Nome da Peça / Part Name / Nombre de la Pieza QTDE Apresentação das peças Base Divisão esquerda Divisão direita Refoço de prateleira Rodapé Lateral direita Lateral esquerda Prateleira inferior do giratório Suporte do gaveteiro Prateleira pequena Suporte Prateleira grande Prateleira superior do giratório Prateleira S Tampo...
  • Página 3 Primeiro passo Segundo passo Terceiro passo A/G/J A/G/J A/C/J A/C/J A/C/J A/C/J A/G/J A/G/J A/G/J A/G/J A/C/J A/C/J A/G/J A/G/J A/C/J A/C/J A/C/J A/G/J A/G/J A/C/J A/C/J A/C/J A/C/J Quarto passo Fixação dos fundos A/G/J A/G/J A/G/J Fixação das espinhas B Fixação dos afastadores A Elaboração: Marinaldo dos Santos Pereira...
  • Página 4 Montagem das gavetas Fixação das molduras A/G/J A/G/J A/G/J A/G/J Fixar as corrediças por baixo Usar o parafuso L para fixar a moldura inferior Obs: Colocar tubos, tapa furos, tampa de minifix, gavetas, haste meia lua e sapateira Elaboração: Marinaldo dos Santos Pereira Aprovação: Versão: Revisão:...