TERMS & CONDITIONS
Firma del cliente únicamente si elige darse de baja del Plan*:
Nombre del cliente (en letra de imprenta):
Firma del cliente:
*Si el cliente desea participar en el plan, no debe firmar en el espacio anterior.
8. PERÍODO DE TIEMPO Y CANCELACIÓN PREMATURA: El período de tiempo de este acuerdo se describe en el Acuerdo de servicio del programa.
Salvo como lo limite la ley o los términos del Programa, el Proveedor del servicio o el cliente pueden rescindir este acuerdo en cualquier momento antes
de la finalización del período de tiempo notificando por escrito de la rescisión a la otra parte. Este acuerdo se rescindirá de inmediato si el Proveedor del
servicio recibe notificación de los Organismos administradores de que se ha revocado, suspendido, cancelado o finalizado la participación del cliente en
el programa. Además, el Proveedor del servicio puede rescindir este acuerdo en cualquier momento antes de que finalice el período de tiempo mediante
notificación por escrito al cliente cuando ocurra cualquiera de los siguientes casos:
(a) El cliente no paga las tarifas, cargos o gastos correspondientes a este acuerdo cuando sean exigibles;
(b) El cliente no regresa el vehículo al centro de servicio designado en el plazo de cinco (5) días después de una fecha de monitorización programada;
(c) Daño o pérdida del sistema ocasionado por un acto u omisión del cliente o que ocurra mientras el sistema esté en posesión o control del cliente;
(d) Cualquier alteración o intento de evadir el sistema, según lo determine el Proveedor del servicio, a su exclusiva discreción;
(e) Cualquier intento de venta, alquiler, asignación, transferencia del título u otra transferencia de propiedad legal o equitativa o posesión del vehículo
por parte del cliente o del dueño registrado del vehículo sin el consentimiento previo del Proveedor del servicio;
(f) Cualquier amenaza o intento real de incautación, reposesión o desposeimiento del vehículo; o
(g) Cualquier otra violación de este acuerdo por parte del cliente.
9. DISPOSICIONES GENERALES: Este acuerdo constituye la totalidad del convenio entre las partes. Los empleados o representantes del Proveedor
del servicio no tienen autoridad para modificar los términos de este acuerdo. El cliente no puede basarse en las variaciones o declaraciones de carácter
oral o escrito realizadas por el empleado o el representante del Proveedor del servicio y el Proveedor del servicio no estará sujeto a estas. No se puede
cambiar ninguna de las disposiciones de este acuerdo salvo mediante un convenio escrito firmado por el cliente y el Proveedor del servicio.
Ninguna iniciativa o dispensa del Proveedor del servicio, de naturaleza total o parcial, de cualquier derecho o recurso relacionado con este acuerdo
constituirá una dispensa adicional de ese derecho o recurso o como una dispensa de cualquier otro derecho o recurso. Ninguna demora por parte del
Proveedor del servicio para ejercer algún derecho o recurso constituirá una dispensa de ese derecho o recurso. Ninguna dispensa del Proveedor del
servicio será efectiva a menos que se realice por escrito y esté firmada por el Proveedor del servicio. Si alguna de las disposiciones de este acuerdo está
prohibida por la ley o se determina como no válida, no debe afectar las disposiciones restantes.
Los encabezados de las secciones se incluyen en este acuerdo para facilitar su consulta y no tienen significado ni efecto independiente.
Cualquier notificación entregada en virtud de este acuerdo será suficiente si está realizada por escrito y entregada personalmente o enviada por correo
ordinario prepagado a la dirección del Proveedor del servicio o del cliente, según sea el caso. En caso de que esta notificación se envíe por correo según
lo indicado anteriormente, se considerará recibida al tercer día hábil después de su envío por correo.
Este acuerdo se deberá interpretar y regir de acuerdo con las leyes del estado de Ohio (independientemente de cualquier conflicto de principios jurídicos
que sea pertinente) y las partes se someten expresamente a la jurisdicción de los tribunales del Condado de Hamilton, Ohio, para la adjudicación de
cualquier disputa que surja de este instrumento.
El cliente puede no ceder ni delegar sus derechos u obligaciones en su totalidad o en parte en función de este acuerdo. El Proveedor del servicio puede
ceder o delegar en cualquier momento sus derechos u obligaciones en su totalidad o en parte en función de este acuerdo.
Los términos expresados en letras mayúsculas pero no definidos en estos Términos y condiciones tienen los significados asignados a ellos en la versión
SA201511 del Acuerdo de servicio del Programa o en la versión FS201506 del Cuadro de tarifas, según sea el caso.
Con la firma al pie, el cliente reconoce que ha leído y comprende los Términos y Condiciones del Programa.
Nombre del cliente (en letra de imprenta):
Firma del cliente:
Nombre del representante autorizado del Proveedor del servicio:
Firma del representante autorizado del Proveedor del servicio:
21
Fecha:
Fecha:
Fecha: