1
1.23
The Distributor starts to
load water to the chiller
group.
Verify the water pressu-
re is between 2,5 and
3 bars.
1.25
1.26
Il Distributore inizia
a caricare acqua
nel gruppo frigo.
Verificare che la pressio-
ne dell'acqua sia tra
i 2,5 ed i 3 bar.
El distribuidor comien-
za a cargar agua en la
unidad de refrigera-
ción.
Verifique que la presión
del agua esté entre 2.5
y 3 bar.
1.24
Attendere due minuti,
dopodiché togliere il tappo di
innesco vaporizzatore igieniz-
zante e liberare l'aria dal circu-
ito.
Wait two minutes, afterwhich
remove the lid of the hygie-
nic vapouriser and free the air
circuit.
Espere dos minutos, luego reti-
re la imprimación desinfectan-
te y libere el aire del circuito.
Premere e tenere premuto il pulsante
VERDE per il richiamo dell'acqua al
vaporizzatore fino a far fuoriuscire, in
tempi brevi, l'acqua dal foro raccordo.
Press and keep pressed the GREEN
button for recall of water to the
vapouriser until the water overflows,
in a short time frame, from the fitting
hole.
Mantenga presionado el botón VER-
DE para recuperar el agua del vapo-
rizador hasta que el agua salga del
orificio de ajuste en un tiempo breve.
A questo punto, CONTINUANDO A MANTENERE
PREMUTO IL PULSANTE VERDE, inserire il tappo
e...
At this stage, CONTINUINING TO KEEP THE
GREEN BUTTON PRESSED, insert the lid and...
En este punto, CONTINÚE MANTENIENDO EL
PULSADOR VERDE CON BOTÓN, inserte la tapa
y ...
10