REGLAS DE SEGURIDAD REGLAS DE SEGURIDAD Antes de poner en marcha hay que leer Antes de poner en marcha hay que leer detenidamente todas las instrucciones. detenidamente todas las instrucciones. Se debe prestar atención especial a Se debe prestar atención especial a la información que se encuentra al la información que se encuentra al lado de este símbolo.
Seguridad Seguridad Referencia Referencia Nota Nota Lea siempr Lea siempre la e la información en información en el documento el documento de Segurida de Seguridad antes d antes de empezar de empezar a usar a usar el el equipo, o de empezar el trabajo de mantenimiento. equipo, o de empezar el trabajo de mantenimiento.
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento 1. Datos técnicos ......................13 Boltec MC y MD....................13 Boltec LC y LD ..................... 13 Placa de datos ......................14 Contenido de la placa de datos ................. 14 Ubicaciones....................... 15 2. Ubicaciones de componentes ................. 16 Componentes principales del equipo de saneo............
Página 9
Instrucciones de funcionamiento Plataforma de servicio ..................25 Medidas de prevención de congelamiento............. 25 5. Controles, operación....................26 Interruptor de aislamiento de la batería ..............26 Perspectiva general, área del operador ..............27 Controles de conducción ..................28 Tablero de control....................29 Funciones del tablero de control................
Página 10
Instrucciones de funcionamiento Perforación y posicionamiento................56 Empernado......................57 9. Posicionamiento..................... 59 Equipo de posicionamiento ................... 59 Tablero del operador....................60 Operación ......................61 Seguridad ......................61 Operación diesel ....................61 Levantamiento y giro del brazo ................ 61 Cilindro de inclinación y telescopio de brazo........... 62 Rotación y extensión de avance................
Página 11
Instrucciones de funcionamiento Cambio de carro a la posición de perforación..........81 Perno Swellex ....................82 Seguridad...................... 82 Antes de instalar un perno Swellex.............. 82 Tableros del operador................... 84 Instalación de pernos..................84 Cambio de carro a la posición de perforación..........85 Split set ......................
Página 12
Instrucciones de funcionamiento Seguridad ......................108 Limpieza del equipo de cemento ..............108 Después de la limpieza................... 110 Inspección especial....................111 12. Manejo de pantalla, opción ................112 Grúa para manejo de pantalla................112 Tablero del operador.................... 113 Generalidades ....................113 Palancas.......................
Instrucciones de funcionamiento 1. Datos técnicos 1. Datos técnicos Boltec MC y MD Nota A continuación presentamos un breve resumen de datos. Para información más deta- llada, vea las instrucciones de mantenimiento. Longitud 12.4-14.5m Ancho 2.25m excl. estante de pernos Altura, carro con techo protector 2.23-2.97m Altura, carro con cabina, estándar...
Instrucciones de funcionamiento 1. Datos técnicos Potencia de motor diesel instalado, con motor de 6 cilindros 173 kW Capacidad de energía eléctrica instalada Vea la placa de datos Voltaje Vea la placa de datos Frecuencia Vea la placa de datos Ángulos de inclinación permitidos Consulte Seguridad, requisitos de estabilidad del equipo de...
Instrucciones de funcionamiento 2. Ubicaciones de componentes 2. Ubicaciones de componentes Componentes principales del equipo de saneo 5, 6 D c L l t e B o 1 3 4 9 0 0 0 5 2 1 Figura: Componentes principales del equipo de saneo Perforadora de roca Unidad de empernado Brazo...
Instrucciones de funcionamiento 3. Aplicación 3. Aplicación General El carro y su equipo periférico están diseñados exclusivamente para perforar orificios en túneles y minas, y para instalar pernos de roca. Todos los demás usos se conside- ran inapropiados. Ejemplos de uso no apropiado: •...
Instrucciones de funcionamiento 4. Inspección de desplegado 4. Inspección de desplegado General Nota Para asegurar el uso óptimo del equipo de saneo y sus aditamentos, es de la mayor importancia llevar a cabo el mantenimiento diario de acuerdo con nuestras recomen- daciones.
Instrucciones de funcionamiento 4. Inspección de desplegado Mantenimiento diario Lista de verificación Los puntos de verificación mencionados en las siguientes tablas se muestran en Pro- grama de mantenimiento, horas de motor eléctrico/horas de motor a diesel, ilustra- ciones de los componentes. Enjuague •...
Instrucciones de funcionamiento 4. Inspección de desplegado Señales Punto de verificación Objeto a controlar Acción Letreros en el equipo de saneo Asegúrese de que todos los letreros estén en su lugar y completamente legibles. Limpie los letreros en caso necesario. Con respecto a las ubicaciones de los letreros y los números de piezas, vea el catálogo correspondiente de piezas de repuesto.
Instrucciones de funcionamiento 4. Inspección de desplegado Sistema de extinción de fuego, opcional Punto de verificación Objeto a controlar Acción Disparador Verifique que los pasadores de fijación del disparador estén en su lugar y de que el sello no esté roto. Boquillas Verifique que las boquillas estén limpias y las tapas protectoras (1) estén colocadas.
Instrucciones de funcionamiento 4. Inspección de desplegado Swellex, opción Punto de verificación Objeto a controlar Acción Mandril Swellex Revise los sellos, reemplace si es necesario Mandril Swellex Revise los pares de apriete Bomba Swellex Limpie el colador de agua. consulte las instrucciones de mantenimiento Swellex / Piezas componentes COP 1132 - 1025...
Instrucciones de funcionamiento 4. Inspección de desplegado Soporte de perforadora Punto de verificación Objeto a controlar Acción Niples de engrasadora Lubrique si es necesario. Soporte intermedio de barrena Lista de verificación Objeto a controlar Acción 6 niples de lubricación Grasa. Brazo de perno Lista de verificación...
Instrucciones de funcionamiento 4. Inspección de desplegado Compresor GAR 5 y GAR 30 Punto de verificación Objeto a controlar Acción Tanque de aire Revise el nivel de aceite en el tanque de aire Filtro de aire Revise el estado del filtro de aire y Reemplácelo en caso necesario Sistema de agua Punto de...
Instrucciones de funcionamiento 4. Inspección de desplegado Sistema de frenos Punto de verificación Objeto a controlar Acción Dé mantenimiento a los frenos y Revise el funcionamiento. Consulte el capítulo al freno de estacionamiento Reposicionamiento. Brazo para manejo de pantalla Tabla: Acciones, brazo para manejo de pantalla Punto de verificación Objeto a controlar...
Instrucciones de funcionamiento 5. Controles, operación 5. Controles, operación Interruptor de aislamiento de la batería 9 7 0 3 2 0 0 5 2 1 Figura: Interruptor de aislamiento de la batería Off (apagar) On (encender)
Instrucciones de funcionamiento 5. Controles, operación Perspectiva general, área del operador A 8 3 0 7 2 0 0 5 2 1 Figura: Perspectiva general, área del operador Panel de control, aire acondicionado Panel hidráulico (A71) para unidades de enrollado, gatos, etc. Tablero eléctrico (A74) para luces de trabajo y alumbrado interior ...
Instrucciones de funcionamiento 5. Controles, operación Controles de conducción 5 3 8 8 2 0 0 5 2 1 Figura: Controles de conducción Freno Palanca para ajustar el volante de dirección Pedal del acelerador ...
Página 31
Instrucciones de funcionamiento 5. Controles, operación Designación Función Descripción H203 Lámpara indicadora del nivel de Esta lámpara se enciende si el nivel en el tanque aceite hidráulico. de aceite hidráulico es demasiado bajo. En este caso, llene inmediatamente con aceite hidráulico. 0 9 También se muestra una advertencia en la pantalla...
Página 32
Instrucciones de funcionamiento 5. Controles, operación Designación Función Descripción H220 Lámpara indicadora de la Consulte el manual del motor Deutz para mayor alarma principal del motor información. diesel. 5 3 8 3 2 0 0 5 2 1 Tabla: Controles del tablero Designación Función Descripción...
Página 33
Instrucciones de funcionamiento 5. Controles, operación Designación Función Descripción S139 Interruptor de encendido Posición 1 = encendido ON y precalentamiento con la bujía de incandescencia 4 Posición 2 = Arranque del motor. Para arrancar el 1 7 1 motor, el interruptor selector debe estar en neutral 1 0 0...
Página 35
Instrucciones de funcionamiento 5. Controles, operación Botones Funciones Descripción S209 Patas de apoyo, traseras Botón en el sentido de las manecillas del reloj = abajo Botón en sentido contrario al de las manecillas del reloj = arriba S210 Pata de apoyo, delantera Botón en el sentido de las manecillas del reloj = izquierda abajo...
Página 36
Instrucciones de funcionamiento 5. Controles, operación Botones Funciones Descripción S307:1/S307:2 Faros Faros, ubicados en el techo. Brillar hacia delante S308:1/S308:2 Faros Faros, ubicados en el cargador. Brillar hacia delante 6 8 6 6 1 0 0 5 2 1 S312 Guía de cable en unidad de No se usa en equipos perforadores hidráulicos enrollado de cable, no en carros...
Instrucciones de funcionamiento 5. Controles, operación Tablero de control eléctrico S151 S152 S196 S197 S150 6 4 8 3 2 0 0 5 2 1 Figura: Tablero de control eléctrico Funciones del tablero de control eléctrico Tabla: Funciones del tablero de control eléctrico Botones Función Descripción...
Instrucciones de funcionamiento 5. Controles, operación Botones Función Descripción S197 Alumbrado adicional Girar en el sentido de las manecillas del reloj (1) = ON para trabajo Girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj (0) = OFF 7 7 8 3...
Página 39
Instrucciones de funcionamiento 5. Controles, operación Manija Función Descripción S313:2 (Opción) Guía de manguera • Girar perilla en sentido contrario al de las manecillas del reloj = maniobra a la izquierda • Girar perilla en el sentido de las manecillas del reloj = maniobra a la derecha S312:2 (Opción) Guía de cable...
Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento 6. Reposicionamiento Medio ambiente REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES • ¡Considere el medio ambiente! • Los gases de escape del motor son tóxicos y peligrosos para el medio ambiente. • Se requiere buena ventilación cuando el motor diesel está operando. •...
Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento 3. Gire el interruptor de aislamiento de la batería (S300) a la posición (1). 9 7 0 3 2 0 0 5 2 1 Figura: Interruptor de aislamiento de la batería 4. Revise el nivel de combustible en el indicador del tablero de conducción. 5.
Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento 4. Revise que las lámparas de advertencia se apaguen. Cuando se libere el freno de estacionamiento, la lámpara indicadora de este freno deberá apagarse. 5. Si cualquiera de las lámparas de advertencia no se apaga, o si el motor no arranca, verifique los fusibles en la caja (A50).
Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté aplicado. 2. Arranque el motor y ponga 2a. velocidad. 3. Gradualmente aumente las RPM del motor hasta el máximo. 4. Revise el equipo de saneo en busca de movimiento. Si el equipo de saneo se mueve entonces los frenos auto-ajustables deben ser reparados o remplazados sin demora.
Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento Reposicionamiento Seguridad ADVERTENCIA • Riesgo de volcadura • Puede sufrir lesiones graves en su persona • Use siempre el cinturón de seguridad al reposicionar. • El selector de cambios nunca debe moverse a neutral al subir o bajar una pendiente.
Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento Reposicionamiento 1. Seleccione la dirección de desplazamiento y el cambio con el interruptor selector de cambios. Nota Seleccione un cambio basándose en las condiciones de conducción. Nota El cambio entre las velocidades 1a, 2da y 3a se puede llevar a cabo mientras viaja, si las revoluciones del motor diesel se adaptan de manera acorde.
Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento Operación, sistema hidráulico Tablero de conducción y tablero hidráulico S141 Figura: Tablero de control Nota La presión de posicionamiento debe ser cargada con la perilla S141 para poder con- trolar las unidades de enrollado, por ejemplo. Una condición para la carga de la presión de posicionamiento es que el motor diesel tenga presión de aceite de lubrica- ción.
Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento 3. Baje los gatos delanteros con los botones (S210) y (S211) en la posición DOWN (abajo). Ajuste la posición del carro usando los gatos, de modo que se encuentre en posición horizontal. 4. Baje los gatos traseros con el botón (S209) en la posición DOWN (abajo) hasta que las ruedas estén libres del suelo y el carro esté...
Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento Enrollando el cable PRECAUCIÓN • Cable de alto voltaje. • Una operación incorrecta puede causar lesiones personales. • Antes de mover el equipo de perforación nuevamente, es INDISPENSABLE que el interruptor del selector de cambios se mueva a Reversa o el cable será...
Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento 7. Para obtener mejor control, enrolle el último tramo usando el comando doble en la parte trasera del equipo de perforación (botón S143), opcional. Use también el comando doble trasero para la guía del cable (Botón S312:2), opcional, para que el cable se enrolle uniformemente en toda la unidad de enrollado.
Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento 8 3 5 3 2 0 0 5 2 1 Figura: Operación, unidad de enrollado de la manguera, dentro - fuera Retiro de la manguera 1. Verifique que la manguera quede protegida. 2. Desplace el equipo de perforación hacia adelante. La manguera se desenrollará a medida que el acoplamiento de la unidad de enrollado se desliza.
Página 52
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento 6. Reposicionamiento 6. Reposicionamiento Para que la manguera se enrolle uniformemente en el carrete use el botón de guía Para que la manguera se enrolle uniformemente en el carrete use el botón de guía de la manguera (S313).
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento 7. Sistema eléctrico 7. Sistema eléctrico 7. Sistema eléctrico 7. Sistema eléctrico Seguridad Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA • • V V ol olt t aj aje pel e pelig igro roso so. . • • Rie Riesg sgo de l o de les...
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento 7. Sistema eléctrico 7. Sistema eléctrico Figura: Gabinete eléctrico, estándar IEC Figura: Gabinete eléctrico, estándar IEC La siguiente tabla describe los botones, interruptores y La siguiente tabla describe los botones, interruptores y lámparas indicadoras del lámparas indicadoras del gabinete eléctrico.
Instrucciones de funcionamiento 7. Sistema eléctrico Símbolo Designación Función Descripción Lámpara indicadora Energía principal • La lámpara se enciende cuando la energía principal está activada. 1250 0059 46 Botón Prueba de las lámparas • Todas las lámparas en el gabinete eléctrico deben encenderse al oprimir este botón 1250 0059 47...
Instrucciones de funcionamiento 8. Control, perforación/empernado 8. Control, perforación/empernado Tableros del operador, descripción general Figura: Tableros del operador Tablero del operador, perforación y posicionamiento Tablero del operador, empernado...
Instrucciones de funcionamiento 8. Control, perforación/empernado Perforación y posicionamiento A B C D Figura: Tablero del operador, perforación, posicionamiento Rotación de avance Penetración de avance Extensión de la pluma Extensión de alimentación Aguijón Presión del agua Presión del filtro de retorno Presión de aire Presión de rotación Posicionamiento del brazo, arriba/abajo, derecha/izquierda...
Instrucciones de funcionamiento 8. Control, perforación/empernado Empernado Figura: Tablero del operador, empernado Tabla: Tablero del operador, empernado Pos. Descripción Pos. Descripción Presión de rotación de perno Presión de percusión COP 1025 Lámpara indicadora, llenado del cilindro Cilindro de cemento, llenado - bombeo de cemento Lámpara indicadora, bombeo de Presión de expansión, Swellex...
Página 59
Instrucciones de funcionamiento 8. Control, perforación/empernado Pos. Descripción Pos. Descripción Mecanismo de tres posiciones, posición Aceite lubricante para COP 1025, de inyección - posición de perforación - posición 1 encendido - posición 0 posición de empernado apagado. Debe estar en posición 0 si se quita COP 1025.
Instrucciones de funcionamiento 9. Posicionamiento 9. Posicionamiento Equipo de posicionamiento 1250 0094 32 Figura: Equipo de posicionamiento Soporte de deslizadera Cilindro de extensión de alimentación Cilindro de inclinación Actuador rotatorio Unidad telescópica Motor de avance Cilindros de brazo trasero...
Instrucciones de funcionamiento 9. Posicionamiento Tablero del operador Figura: Sección del tablero del operador para posicionamiento de brazo y desliza- dera Palanca para rotación de avance Palanca para penetración de avance Palanca para telescopio de brazo Palanca para extensión de avance Palanca para posicionamiento de brazo Las palancas de control son de acción directa.
Instrucciones de funcionamiento 9. Posicionamiento Operación Seguridad PRECAUCIÓN • Partes móviles • Riesgo de lesión personal grave • Asegúrese que nadie esté dentro del alcance de trabajo del equipo perforador antes de operar el brazo. • Asegúrese de que el equipo de perforación esté...
Instrucciones de funcionamiento 9. Posicionamiento 1250 0206 62 Figura: Levantamiento y giro del brazo Cilindro de inclinación y telescopio de brazo Figura: Palancas de control para posicionamiento del brazo La palanca de control (2) se usa para operar el cilindro de inclinación y la palanca de control (3) se usa para operar el telescopio del brazo.
Instrucciones de funcionamiento 9. Posicionamiento 8 8 3 4 2 0 0 5 2 1 Figura: Cilindro de inclinación y telescopio de brazo Rotación y extensión de avance Figura: Palancas de control para posicionamiento del brazo La palanca de control (1) se usa para girar la deslizadera, y la palanca de control (4) para la extensión de avance.
Instrucciones de funcionamiento 9. Posicionamiento 9 8 3 4 2 0 0 5 2 1 Figura: Rotación de alimentador y extensión de avance Inyección de manguera de cartucho Las palancas de la unidad de empernado se utilizan para operar el avance y la direc- ción de la manguera de cartucho.
Instrucciones de funcionamiento 9. Posicionamiento Posición de acarreo C c L l t e B o 1250 0100 16 Figura: Posición de acarreo del equipo de perforación 1. Maniobre la perforadora de roca hasta su posición final en la deslizadera. 2.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado 10. Perforación y empernado Introducción Esta sección contiene información sobre los procesos de perforación y empernado para los siguientes tipos de perno: • Swellex - instalación con mandril Swellex • Barra de armazón - Fijada en resina y cemento •...
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Medio ambiente REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES • ¡Considere el medio ambiente! • El polvo de roca puede ser peligroso para la salud. • Use el equipo para abatir el polvo. Unidad de empernado A 6 6 0 6 0 2 5 0...
Página 69
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado (D) puede ser un mandril Swellex para pernos Swellex, herramienta para perno percusión para perno Split Set, un tensor de tuerca de perno expansor o herramienta de rotación de perno de barra de armazón. La herramienta para perno es telescópica, lo que significa que puede extenderse hacia delante para sujetar un perno en el carru- sel.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Inyección de manguera de cartucho 4 3 9 3 2 0 0 5 2 1 Figura: Inyección de manguera de cartucho La inyección de manguera de cartucho puede usarse en roca porosa / inyectada de concreto.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Antes de la perforación y empernado Conecte la alimentación de energía Batería 1. Conecte la energía al equipo de saneo poniendo el interruptor de aislamiento de la batería (S300) en posición (1). 9 7 0 3...
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Nota Si alguna de las lámparas indicadoras en el gabinete eléctrico no enciende durante la prueba de lámparas, se debe investigar la causa. c. Ajuste el interruptor del gabinete eléctrico (S11) en la posición (1) de encen- dido.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado b. Asegúrese de que el carro esté nivelado, usando el nivel del equipo de perfora- ción. 4. Posicione la unidad de empernado, consulte las instrucciones del operador para Posicionamiento. Nota Es importante observar los siguientes puntos: •...
Página 74
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado 2. Gire el carrusel de pernos en el sentido de las manecillas del reloj, usando la palanca en la unidad de empernado hasta que la primera ranura esté en posición para insertar un perno. 5 0 4...
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado 7. Deslice la unidad de empernado para cambiarla a la posición de perforación. Arranque de los sistemas de perforación y empernado Figura: Tableros del operador La bomba hidráulica se arranca con el botón (Y) en el tablero de perforación. Para apagarla se usa el botón (X).
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Perforación y empernado Seguridad ADVERTENCIA • Partes móviles. • Peligro de lesión personal grave. • Es necesario revisar siempre que no haya nadie dentro del área de trabajo de la unidad de empernado, cuando el sistema hidráulico esté...
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado A B C D Figura: Tableros del operador Perforación de orificios para pernos 1. Mueva la deslizadera a la roca con la palanca (D). 2. Aplique el aguijón en la roca con la palanca (E). 3.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado c. iniciar la deslizadera hacia delante con la palanca (S) 6. Cuando se haya guiado la barrena hacia la roca, active la perforación plena. 7. Después de perforar cerca de la mitad de la longitud de la barrena, abra la guía de barrena con la palanca (16).
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado 1. Opere la unidad de empernado hasta que el centro de la perforación tenga buen contacto con el frente de roca. 2. Mueva la broca hacia delante hasta que se presione contra el frente de roca. 3.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Aceite hidráulico y aceite lubricante • Verifique el nivel de aceite hidráulico en el tanque y complete en caso necesario. Consulte las instrucciones de mantenimiento Sistemas hidráulicos: cambio del aceite. • Revise la temperatura del aceite hidráulico en el termómetro del tanque de aceite hidráulico.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Instalación de pernos Perno de expansión Tableros del operador A B C D Figura: Tableros del operador Instalación de pernos Use siempre los pares de apriete recomendados del fabricante de pernos o de las leyes locales.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado 4. Arranque la herramienta de rotación de perno con la palanca (9); sujete la palanca hasta que se detenga la herramienta de rotación de perno / manga. Retire la herra- mienta para perno con la palanca (24). 5.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Perno Swellex Seguridad PRECAUCIÓN • El perno se expande en el orificio y puede provocar que se derrumbe la roca circundante, debido a la presión que genera. • Puede sufrir lesiones en su persona. •...
Página 84
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado 2. El operador debe asegurar que la presión de agua de la bomba esté ajustada para el tipo de perno a colocar. La presión de agua de la bomba se puede fijar a 240 o 300 bar.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Tableros del operador A B C D Figura: Tableros del operador Instalación de pernos PRECAUCIÓN • Riesgo de derrumbe de roca. • Puede sufrir lesiones en su persona. • Nunca se pare directamente debajo de un perno que se vaya a instalar.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado 3. Meta el perno completamente en el orificio, de modo que la arandela del perno haga contacto con la roca, pero evite presionar demasiado fuerte con la herra- mienta para perno. 4. Expanda el perno con el botón (25) y revise en el manómetro (6) que se obtenga la presión de expansión correcta.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Split set Tableros del operador A B C D Figura: Tableros del operador Instalación de pernos 1. Mueva el perno hacia delante con la palanca (S) hasta que se guíe en el orificio. 2.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado 6. Mueva el carro de pernos de vuelta a la posición final con la palanca (30). 7. Regrese el aguijón con la palanca (E) y retire la deslizadera con la palanca (D). Cambio de carro a la posición de perforación 1.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Split Wedge Tableros del operador A B C D Figura: Tableros del operador Instalación de pernos Use siempre los pares de apriete recomendados del fabricante de pernos o de las leyes locales. Nota Para este tipo de perno, es importante que se haya obtenido la profundidad de perfo- ración correcta.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado 4. Active la percusión para Split Wedge, de modo que se pueda meter la cuña mediante golpes. 5. Active la percusión cuando la cuña esté firmemente aprisionada. 6. Apriete la tuerca con la palanca (9) hasta que la herramienta de rotación de perno se detenga.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Barra de armazón fijada con resina Seguridad PRECAUCIÓN • La resina es venenosa. • Peligro de salud si no se maneja con cuidado. • Use siempre guantes de protección al manejar cartuchos de resina. •...
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Preparación Limpie siempre la manguera de disparo de cartucho y la boquilla, antes de empezar la instalación del perno. El residuo de los cartuchos antes disparados puede permanecer y provocar daños. Enjuague con agua a través de la manguera, presionando el botón (27).
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado c. Inserte el número necesario de cartuchos con el botón (28). Revise que todos los cartuchos hayan entrado al orificio. 7. Retire la boquilla de inyección con la palanca (10). a. Si se usa la inyección de manguera de cartucho, retire la manguera de inyección con la palanca (10), deténgase cuando el extremo de la manguera esté...
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado 5. Meta a presión el perno en el orificio por completo, con la palanca de avance (S) y sujete el perno hasta que la resina se endurezca. Siga los tiempos de endureci- miento recomendados por el fabricante de la resina. 6.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Barra de armazón fijada con cemento Tableros del operador A B C D Figura: Tableros del operador Preparación Siempre enjuague el equipo de cemento con agua antes de empezar la mezcla de cemento y la instalación del perno. Use el programa de limpieza, que se inicia desde el tablero de control en la mezcladora de cemento, consulte las instrucciones del operador para la Unidad de cemento.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Inyección de cemento N.B. Si hay una obstrucción en la válvula de cemento, el cilindro de cemento, las boqui- llas o la manguera, use siempre el proceso de limpieza automática para quitar el bloqueo.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Unidad de empernado con dos brazos de perno Las unidades de empernado para doble longitud de perno (longitud dual) tienen dos brazos de perno. Al instalar , se lleva a cabo la indexación con pernos de roca largos respecto a la posición de empernado de la misma forma como se describió...
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado 3. Presione el perno completamente en el orificio con la palanca de avance (S). 4. Mueva el carro de pernos de vuelta a la posición final con la palanca (30). 5. Regrese el aguijón con la palanca (E) y retire la deslizadera con la palanca (D). Cambio de carro a la posición de perforación 1.
Instrucciones de funcionamiento 10. Perforación y empernado Después de la perforación y empernado Seguridad ADVERTENCIA • Las brocas se pueden mover inadvertidamente cuando se arranca el motor diesel. • Puede sufrir lesiones graves en su persona • Asegúrese que las palancas de avance de la perforadora de roca estén en neutral antes de arrancar el motor diesel y cuando se termine la perforación.
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento 11. Unidad de cemento Seguridad ADVERTENCIA • La mezcladora de cemento contiene partes giratorias. • Puede sufrir lesiones en su persona. • No ponga la mano ni cualquier herramienta en la mezcladora, cuando esté...
Página 101
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento 1250 0206 59 Figura: Unidad de cemento Tabla: Pos. Descripción Pos. Descripción Repisa para sacos de Panel de control para mezcla de cemento cemento Motor hidráulico, Tolva de cemento mezcladora Vaciado de la Mezcladora mezcladora Válvula de sujeción...
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento Paneles de control 0 0 0 A 1250 0206 58 Figura: Panel de control, unidad de cemento Tabla: Pos. Descripción Pos. Descripción A Medidor de agua. Paro de emergencia. Unidad de control para mezclar Cargar válvula de unidad de cemento / limpieza con relevadores cemento.
Página 103
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento Tabla: Funciones Posición Función A Perilla para mezcladora de cemento, cuatro posiciones: - cambio automático de la dirección de rotación - cerrada - rotación en el sentido de las manecillas del reloj - rotación en sentido contrario al de las manecillas del reloj Botón para bombear cemento, inicio/paro Inicio: la lámpara se enciende con un brillo constante...
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento Antes de arrancar la unidad de cemento Antes de arrancar, hay que vaciar el sistema de cemento con agua para tener menos resistencia en las mangueras y válvulas. 1. Llene la mezcladora de agua. 2.
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento Vacíe con cuidado el saco en la mezcladora para evitar la formación de gru- mos duros de cemento. Asegúrese de que no entren fragmentos de papel de los sacos de cemento a la mezcladora.
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento Tabla: W/C = 0,34 Cemento Agua Cemento Agua Cemento Agua Cemento Agua (kg) (kg) (kg) (kg) (kg) (kg) (kg) (kg) 15,3 23,8 32,3 25,5 10,2 18,7 27,2 35,7 11,9 20,4 28,9 37,4 13,6 22,1 30,6 Configuración del volumen de cemento.
Página 107
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento V=volumen de cemento, L=longitud de perno, D=diámetro de orificio, d=diámetro de perno Tabla: Volumen de cemento en litros con diámetro de perno de 16 mm D (mm) L=2 m L=2,5 m L=3 m L=3,5 m L=4 m L=4,5 m L=5 m L=5,5 m L=6 m...
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento D (mm) L=2 m L=2,5 m L=3 m L=3,5 m L=4 m L=4,5 m L=5 m L=5,5 m L=6 m Tabla: Volumen de cemento en litros con diámetro de perno de 32 mm D (mm) L=2 m L=2,5 m L=3 m...
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento Limpieza Seguridad ADVERTENCIA • La mezcladora de cemento contiene partes móviles. • La operación incorrecta puede provocar lesiones personales. • Nunca ponga las manos, herramientas u otros objetos en la mezcladora cuando esté funcionando. •...
Página 110
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento Figura: Equipo de cemento Cilindro hidráulico Pistón de cemento Cilindro de cemento Válvula de cemento Válvula de sujeción Mezcladora B152 Sensor de volumen de cemento en el cilindro de cemento B190 Sensor que indica cuando el pistón de cemento está en su posición hacia delante. 1.
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento 8. Para quitar la válvula de cemento, quite las llaves. Libere la sección inferior de la válvula, levante la sección superior ligeramente. Inspeccione y quite el cemento restante. Reemplace los anillos O y las demás piezas según sea necesario. 9.
Instrucciones de funcionamiento 11. Unidad de cemento 5. Atornille el acoplamiento de unión. Use la llave especial. 6. Si se desmanteló la válvula sin retorno de limpieza, vuelva a colocarla. 7. Para revisar la función de la válvula de sujeción, cierre y descargue varias veces. Inspección especial Inspeccione y limpie la válvula sin retorno de doble acción en forma regular.
Instrucciones de funcionamiento 12. Manejo de pantalla, opción 12. Manejo de pantalla, opción Grúa para manejo de pantalla 1250 0222 62 Figura: Manejador de pantalla Giro de brazo Elevador de brazo trasero Elevador de brazo delantero Extensión de la pluma Rotación de pantalla trasera Basculación de pantalla Rotación de pantalla delantera...
Instrucciones de funcionamiento 12. Manejo de pantalla, opción Tablero del operador Generalidades A B C D Figura: Tablero del operador El proceso de maniobrar el manejador de pantalla se realiza con la palanca (Z) y la palanca (K). El control de la sujeción de la pantalla se realiza con la palanca (L).
Instrucciones de funcionamiento 12. Manejo de pantalla, opción Palancas Movimientos con la palanca derecha Figura: Palanca derecha (K) Con la flecha rellena, hay que presionar el botón de la palanca, la flecha abierta se controla sin el botón de la palanca. •...
Instrucciones de funcionamiento 12. Manejo de pantalla, opción Movimientos con la palanca izquierda Figura: Palanca izquierda (Z) Con la flecha rellena, hay que presionar el botón de la palanca, la flecha abierta se controla sin el botón de la palanca. •...
Instrucciones de funcionamiento 12. Manejo de pantalla, opción Movimiento con la palanca (L) Figura: Palanca de sujeción de pantalla (L) • Movimiento de palanca 1 = sujeción de pantalla cerrada • Movimiento de palanca 2 = sujeción de pantalla abierta...
Instrucciones de funcionamiento 13. Unidad de clima 13. Unidad de clima General El aire acondicionado es una opción y está disponible en dos versiones: con o sin control de temperatura. Para que el sistema de aire acondicionado opere a máxima eficiencia, es importante mantener la cabina tan limpia como sea posible.