Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
CONDOR
B-12/BX-12/EM
Versión en Español/MC-0057
Edición Nº 03/2015
Código: 664631
Máquinas Agrícolas Jacto
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650
17580-000 - Pompéia - SP - Brasil
Tel.: (14) 3405-2100 Fax: (14) 3452-1916
CNPJ: 55.064.562/0001-90
e-mail: jacto@jacto.com.br
www.jacto.com.br

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacto CONDOR B-12

  • Página 1 CONDOR B-12/BX-12/EM Versión en Español/MC-0057 Edición Nº 03/2015 Código: 664631 Manual de Instrucciones Máquinas Agrícolas Jacto Rua Dr. Luiz Miranda, 1650 17580-000 - Pompéia - SP - Brasil Tel.: (14) 3405-2100 Fax: (14) 3452-1916 CNPJ: 55.064.562/0001-90 e-mail: jacto@jacto.com.br www.jacto.com.br...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONDOR M-12/BX-12/EM Índice general Intr o du cc i ó n ................ . 5 P rec a u c i on e s .
  • Página 5: Placa De Identificación

    El manual del pulverizador Condor M-12/BX-12/EM se refiere sólo a las instrucciones de uso y de mantenimiento de las piezas y de los componentes fabricados por Jacto. Léalo atentamente y siga sus recomendaciones. Si tuviera alguna duda, póngase en contacto con Jacto.
  • Página 7 CONDOR B-12/BX-12/EM Índice In t r o duc ción ..............1 - 9 Manual de s e gur idad .
  • Página 9: Introducción

    CONDOR B-12/BX-12/EM Introducción El capítulo Precauciones se destina a orien- tar al operador sobre los cuidados que debe tener durante el funcionamiento del equipo, sobre los servicios de mantenimiento y sobre como guardarlo. Es importante destacar que este equipo ha sido cuidadosamente desarrollado para pro- porcionarle el máximo de rendimiento, con...
  • Página 10: Responsabilidades Del Operador Y Del Propietario

    Responsabilidades del operador y del propietario CONDOR B-12/BX-12/EM Según establece la NR31 - Norma Reglamen- Responsabilidades del propietario tadora de Seguridad y Salud en el Trabajo en la Agricultura, el propietario y el operador de • Mantener el manual de instrucciones en equipos agrícolas deben colaborar con la segu-...
  • Página 11: Responsabilidad Ambiental

    Si tuviera alguna duda sobre el destino vación del medio ambiente, de reciclaje y adecuado, JACTO recomienda ponerse en de su correcta destinación, considerando contacto con el fabricante de la batería las exigencias legales vigentes (municipal, para recibir orientaciones.
  • Página 12 Adquiera las etiquetas nuevas junto dentes que pueden ocurrir con el equipo o al distribuidor Jacto indicando sus respecti- con el operador durante el trabajo. vos números de RGs. Antes de manipular el equipo, identifique to- das las etiquetas y verifique en estas páginas...
  • Página 13: Etiquetas De Seguridad

    CONDOR B-12/BX-12/EM Etiquetas de seguridad RG: 379123 RG: 379214 ATENCIÓN: Uso ATENCIÓN: La velocidad obligatorio del protector máxima permitida para contra ruidos. el equipo es de 30km/h. RG: 379065 ATENCIÓN: Riesgo de lesiones graves. RG: 379214 Conserve los dispositivos ATENCIÓN: No entre en el de protección en sus...
  • Página 14 Etiquetas de seguridad CONDOR B-12/BX-12/EM RG: 379172 ATENCIÓN: Cuidado al abrir la tapa del RG: 379115 tanque principal. ATENCIÓN: uso obligatorio de máscara protectora. RG: 379222 RG:169128 ATENCIÓN: prohibida la ATENCIÓN: Nunca accione la válvula del circulación de este equipo lavador de envases antes de poner el envase en carreteras.
  • Página 15 Condor B-12/BX-12/EM. • Antes de iniciar cualquier operación, es muy importante conocer todas las infor- maciones contenidas en este manual. Si tuviera alguna duda, consulte la asisten- cia técnica de Jacto.
  • Página 16: Recomendaciones Generales De Seguridad

    Recomendaciones generales de seguridad CONDOR B-12/BX-12/EM • El uso en condiciones adversas y fuera de las recomendaciones puede comprometer la integridad del equipo y de sus compo- nentes y determinar la pérdida de la ga- rantía exonerando al fabricante de cual- quier accidente y de sus consecuencias.
  • Página 17: Seguridad Para Descargar El Equipo

    EPI de uso obligatorio (ej.: botas de • Exija del representante JACTO que en el seguridad, guantes, cascos, etc.) con los momento de la entrega de su equipo EPI de uso obligatorio al pulverizar (ej.:...
  • Página 18: Cuidados Al Montar Los Componentes

    Cuidados al montar los componentes CONDOR B-12/BX-12/EM Cuidados al ajustar y al acoplar el cardán en el tractor • Consulte el manual de instrucciones del • Después de ajustar el largo, limpie y lubri- tractor antes de ajustar o acoplar el cardán que los componentes del cardán.
  • Página 19: Seguridad En La Operación

    CONDOR B-12/BX-12/EM Seguridad en la operación ¡ATENCIÓN! Al ignorar las prácticas de seguridad, usted arriesgará su vida y la de todas las per- sonas a su alrededor. Este manual contiene importantes advertencias de seguridad. Léalo atentamente y permanezca atento a cualquier posibilidad de accidente perso- nal.
  • Página 20 JACTO (límite de 30 km / h en los cami- miento y garantía. Si aún tuviera dudas, nos de desplazamiento interno de la pro- entre en contacto con el representante piedad y hasta 6 km / h en spray).
  • Página 21: Cuidados Al Usar Y Al Abastecer Los Tanques

    CONDOR B-12/BX-12/EM Cuidados al usar y al abastecer los tanques Tanque de agua limpia para lavarse las manos • Abastezca el tanque de agua limpia para • Por ningún motivo el agua de ese tanque lavarse las manos sólo con agua limpia.
  • Página 22: Seguridad En La Aplicación De Agroquímico

    Seguridad en la aplicación de agroquímico CONDOR B-12/BX-12/EM • LEA el manual de instrucciones del pul- verizador: Para una pulverización eficaz, donde se obtengan los resultados desea- dos, es necesario conocer en detalles el pulverizador utilizado. Sólo así se evitará...
  • Página 23 (siente el olor del agroquímico), use inme- diatamente un protector respiratorio facial adecuado y aprobado (máscara), y póngase en contacto con la Asistencia Técnica Jacto. • SI el fabricante del produto recomienda el uso de protector facial (máscara) du- rante la aplicación, úsela.
  • Página 24 Seguridad en la aplicación de agroquímico CONDOR B-12/BX-12/EM • NO coma, no beba ni fume durante la ma- nipulación de agroquímcios. Mantenga los alimentos lejos de las áreas tratadas. • MANTENGA los niños alejados de las áreas pulverizadas. Aleje niños, animales domésticos y personas desprotegidas de...
  • Página 25 CONDOR B-12/BX-12/EM Seguridad en la aplicación de agroquímico • NUNCA abastezca el pulverizador hasta la tapa para evitar derramar el producto y, en consecuencia, contaminar al opera- dor y al medio ambiente. Al abastecer el tanque, hágalo hasta el límite máximo indicado en la escala graduada del pro- pio tanque.
  • Página 26: Segururidad En El Mantenimiento

    Segururidad en el mantenimiento CONDOR B-12/BX-12/EM • El trabajo de lubricación, reparación y • Estando el equipo acoplado al tractor y a ajustes de los componentes debe ser he- la TDP, esté atento y distante de las par- cho por una persona capacitada, cuali- tes móviles del equipo.
  • Página 27 Si tuviera alguna duda, consulte Jacto. • Si tuviera alguna duda, no haga el trans- porte. Contrate una empresa especializa- • Para el desplazamiento y el transporte da en ese tipo de trabajo.
  • Página 29 CONDOR M-12/BX-12/EM Índice Ele c ción del t r ac t or ............2 - 3 1 P r ep ar ación del t r ac t or p ar a ac oplamien t o ..
  • Página 31: Elección Del Tractor

    CONDOR M-12/BX-12/EM Elección del tractor Las diferentes situaciones de trabajo encon- • Verificar la capacidad del tanque de agro- tradas por los equipos agrícolas nos han ll- químicos (litros). evado a adoptar el siguiente criterio para la elección de tractores para los productos de la Ej.: Peso del equipo vacío = 255 kg línea Condor M-12/BX-12/EM: Capacidad del tanque = 600 litros...
  • Página 32: Preparación Del Tractor Para Acoplamiento

    Preparación del tractor para acoplamiento CONDOR M-12/BX-12/EM Ajuste de las piezas para acomplamiento del equipo al 3º punto NOTA: La instrucción abajo es un ejemplo de los ajustes que deben ser hechos para el acoplamiento correcto del equipo a los ‘tres puntos’ del tractor. Para ejemplificar, usamos el tractor FORD 4600.
  • Página 33 CONDOR M-12/BX-12/EM Preparación del tractor para acoplamiento • Caballete del tercer punto El caballete tiene dos posiciones (G y H) para colocación del 3º punto y dos posi- ciones (I y J) para fijar la clavija inferior del caballete. Se obtienen así 4 posiciones diferentes para el conjunto.
  • Página 34: Acoplamiento Del Equipo Al Tractor

    Acoplamiento del equipo al tractor CONDOR M-12/BX-12/EM 1. Retire o mueva la barra de tracción del tractor hacia el lado. 2. Monte el equipo en el sistema de tres puntos del tractor y nivélelo como mues- tra la figura al lado. 3.
  • Página 35 CONDOR M-12/BX-12/EM Montaje de las barras 1. Monte las barras en el equipo (detale C). 2. Coloque la cuerda estabilizadora (E) de- jando las barras niveladas. Ajuste el ní- vel de las barras através de la cadena que será presa al cuadro (detalhe A). 3.
  • Página 36: Montaje De Las Barras

    Montaje de las barras CONDOR M-12/BX-12/EM Instalación del levantador manual 1. Monte el levantador manual en el chasis y préndalo con la abrazadera y tornillos conforme indicado en las figuras. 2. Pase la cuerda por la roldana (A) y prén- dala en el carrete (B).
  • Página 37 CONDOR M-12/BX-12/EM Montaje de las barras 1. Monte las barras en el equipo conforme indicado en el detalle (C). 2-37...
  • Página 38: Conexión De Las Mangueras

    Conexión de las mangueras CONDOR M-12/BX-12/EM La conexión de las mangueras del comando • CONDOR M-12/75 a las barras en los equipos montados con comando VAR y comando MASTERFLOW es • CONDOR BX-12/75 la misma. • CONDOR BX-12/75 MF 2-38...
  • Página 39 CONDOR M-12/BX-12/EM Índice P r e s en t ación del e quip o C ONDO R M -12 / 7 5 ......3 - 41 E sp e cif ic acione s t é cnic as C ONDO R M -12 / 7 5 ..... .. 3 - 4 2 P r e sen t ación del e quip o C ONDO R E M / 7 5 ..
  • Página 41: P R E S En T Ación Del E Quip O C Ondo R M -12 / 7 5

    CONDOR M-12/BX-12/EM Presentación del equipo CONDOR M-12/75 1. Barras 7. Levantador Manual 2. Cuadro 8. Deposito de agua para lavado 3. Comando de defensivo 9. Deposito de defensivo 4. Marcador de nivel del estanque 10. Plataforma lateral 5. Filtro de succión 11.
  • Página 42: E Sp E Cif Ic Acione S T É Cnic As C Ondo R M -12 / 7 5

    Especificaciones técnicas CONDOR M-12/75 CONDOR M-12/BX-12/EM Tabla 1: Especificaciones técnicas CONDOR M-12/75 Peso Peso 255 kg Dimensões Ancho 1,35 m Largo 1,55 m Altura 3,35 m Tanque Capacidad (litros) Material Polietileno Filtro Modelo FVS-100 Malla Bomba Modelo JP-75uuu Capacidade de rociado (l/min.) 75 , 100 Presión máxima de trabajo (kgf/cm²...
  • Página 43: P R E Sen T Ación Del E Quip O C Ondo R E M / 7 5

    CONDOR M-12/BX-12/EM Presentación del equipo CONDOR EM/75 1. Lanza de pulverización 6. Comando de defensivo 2. Enrollador de manguera 7. Deposito de agua para lavado 3. Marcador de nivel del estanque 8. Estanque de defensivo 4. Filtro de succón 9. Plataforma lateral 5.
  • Página 44: E Sp E Cif Ic Acione S T É Cnic As C Ondo R E M / 7 5

    Especificaciones técnicas CONDOR EM/75 CONDOR M-12/BX-12/EM Tabla 2: Especificaciones técnicas CONDOR EM/75 Peso Peso Dimensões Ancho 1,45 Largo 1,27 Altura 1,50 Tanque Capacidad (litros) Material Polietileno (plástico) Filtro Modelo FVS-100 Malla Bomba Modelo JP-75 Capacidade de rociado (l/min.) Presión máxima de trabajo (kgf/cm² / lbf/pul²) 35/500 (300 lfb/pol²) Potência consumida en CV 6 CV a 21 Kgf/cm...
  • Página 45: P R E Sen T Ación Del E Quip O C Ondo R B X-12 / 7 5

    CONDOR M-12/BX-12/EM Presentación del equipo CONDOR BX-12/75 1. Barras 6. Cuadro 2. Comando de defensivo 7. Deposito de agua para lavado 3. Marcador de nivel del estanque 8. Estanque de defensivo 4. Filtro de succión 9. Plataforma lateral 5. Bomba de defensivo 10.
  • Página 46: E Sp E Cif Ic Acione S T É Cnic As C Ondo R B X-12 / 7 5

    Especificaciones técnicas CONDOR BX-12/75 CONDOR M-12/BX-12/EM Tabla 3: Especificaciónes técnicas CONDOR BX-12/75 Peso Peso 255 kg Dimensões Ancho 1,55 m Largo 2,50 m Altura 2,50 m Estanque Capacidad (litros) Material Polietileno (plástico) Filtro Modelo FVS-100 Malla Bomba Modelo JP-75 Capacidad de rociado (l/min.) Presión máxima de trabajo (kgf/cm²...
  • Página 47 CONDOR M-12/BX-12/EM Índice B omb a de de f ensi v o ............4 - 4 9 F ilt r o de su c ción .
  • Página 49: Bomba De Defensivo

    CONDOR M-12/BX-12/EM Filtro de succión Posicionado entre el depósito y la bomba de defensivo, el filtro de succión tiene la función de retener toda y cualquier tipo de impureza antes que alcancen la bomba de defensivo. Posee, en lugar de fácil acceso, una llave de paso (A) cierre rápido que impide el flujo de líquido durante las operaciones de limpie- za del filtro, troca de elementos filtrantes o...
  • Página 50: Mando De Defensivo

    Mando de defensivo CONDOR M-12/BX-12/EM Su equipo puede estar montado con el co- Identifíquelo a través de las ilustraciones y mando VAR o el comando MASTERFLOW. proceda conforme descrito. Mando V.A.R Este es un comando regulador de presión de dos etapas que proporciona mayor sensibili- dad en las regulaciones.
  • Página 51: Portaboquillas - Bijet Con Manguera (Opcional)

    CONDOR M-12/BX-12/EM Boquillas Portaboquillas - AGS (Antigoteo simple) El portaboquillas AGS (antigoteo) es montado con una boquilla del tipo cono de cerámica (M-12/75 / S-12/75 / 800 B-12/75) o cono de acero inoxidable (BX-12/75 / BX-12/75 MF). Posee una válvula antigoteo (A) que corta el flujo de líquido cuando la presión cae para 10 lbf/pul²...
  • Página 52: Marcador De Línea Mastermark

    Marcador de línea Mastermark CONDOR M-12/BX-12/EM El marcador de línea Mastermark es un equi- po cuya función es la de determinar la faja de pulverización a través de copos de espuma distanciados de 1 a 2 metros. Las condiciones ideales de uso del marcador de línea coinciden con las condiciones ide- ales de pulverización, o sea: • En horarios de temperaturas amenas;...
  • Página 53: Filtro De Línea (Opcional)

    Filtro de línea (opcional) La JACTO coloca a disposición de los agricul- tores, filtros de línea para el circuito de de- fensivo de los pulverizadores de barra. Para cada segmento de barra es montado un filtro en la línea de presión.
  • Página 54: Abastecedor: Abastecimiento Del Estanque

    Abastecedor: abastecimiento del estanque CONDOR M-12/BX-12/EM ¡ATENCIÓN! El reabastecimiento del pulverizador debe ser realizado en locales proyectados para esta finalidad o a través de vehículos adecuados (camiones, remolques, etc.) Debe ser evitada la captación de agua de fuentes como ríos, lagos, embalses, ace- quias, etc.
  • Página 55: Tecnología De Aplicación De Defensivos

    CONDOR M-12/BX-12/EM Tecnología de aplicación de defensivos El suceso de la aplicación no depende sola- Factores como: mente de un buen equipo o del defensivo usado correctamente. Depende también de • Momento oportuno factores a ser determinados en el campo con orientación especializada.
  • Página 56 Tecnología de aplicación de defensivos CONDOR M-12/BX-12/EM Dosificación correcta Es fundamental, para cualquier tipo de apli- pulverizador antes de iniciarse la aplicación. cación, que el mantenimiento de la dosis Esta calibración puede ser obtenida a través correcta de defensivo sea respetada durante de métodos prácticos o de cálculos.
  • Página 57 CONDOR M-12/BX-12/EM Tecnología de aplicación de defensivos Durante o manuseio do equipamento • Verificar las condiciones de funciona- ¡ATENCIÓN! miento del equipo; O sucesso do tratamento só de- • No desobstruir con la boca boquillas, vál- pende da forma com que você vulas o tuberías;...
  • Página 58 Calibración del pulverizador CONDOR M-12/BX-12/EM La seguridad y protección del hombre, de los Durante la utilización del equipo: animales y del medio ambiente dependen de la aplicación correcta de los defensivos. Por • Verificar las condiciones de funcionamien- lo tanto diversos cuidados deben ser toma- to del equipo;...
  • Página 59: Calibración Del Pulverizador

    CONDOR M-12/BX-12/EM Calibración del pulverizador Calibración del pulverizador a través del vaso graduado Antes de la calibración del pulverizador de barras, haga una revisión. Verifique: • Filtro de succión - limpieza • Mangueras - si no están perforadas o dobladas • Regulador de presión - componentes: sede de la válvula, válvula y resorte, si no están gastados o presos por impurezas.
  • Página 60 Calibración del pulverizador CONDOR M-12/BX-12/EM 9. Con el tractor parado, en la aceleración utilizada para recorrer los 50m, abra las boquillas y regule la presión conforme recomendado para los diferentes tipos de boquillas. • Boquillas tipo cono - de 45 a 200 lbf/pul² • Boquillas tipo abanico - de 15 a 60 lbf/pul²...
  • Página 61: Instrucciones Para Dilución De Productos Químicos

    CONDOR M-12/BX-12/EM Instrucciones para dilución de productos químicos OBSERVACIÓN: El funcionamiento del pulverizador con menos de 50 litros de agua en el tanque puede causarle serios daños a la bomba de defensivo. Nunca haga funcionar el pulverizador por tiempo prolongado con una cantidad de agua inferior a la citada. Durante la manipulación de productos quími- cos es de fundamental importancia el uso de equipos de protección individual, tales como:...
  • Página 62: Preparación Del Producto

    Preparación del producto CONDOR M-12/BX-12/EM 1. Lea con atención el rótulo del producto químico. 2. Coloque el producto en un recipiente con poca agua. Ágitelo. 3. Adicione la cantidad de agua que falta para llenar el recipiente. 4. Agite hasta quedar una mezcla homogénea. 5.
  • Página 63: Lavado De Los Envases Por Presión

    Después de usarlos, los envases se deben de- Para facilitar esta importante operación de sechar de manera segura para no intoxicar al lavado de los envases, JACTO ha instalado en hombre y no contaminar el medio ambiente. sus pulverizadores tractorizados un disposi- tivo que le ayudará.
  • Página 64 Utilización del lavador de envases CONDOR M-12/BX-12/EM ATENCIÓN: Nunca accione la válvula de des- vío sin que el envase esté colo- cado sobre el lavador. 6. Después del lavado por presión, enjuague el envase usando el agua limpia. Enjuague del envase 1.
  • Página 65 CONDOR M-12/BX-12/EM Índice Re c omendacione s gener ale s ..........5 - 6 7 Man t enimien t o de lo s c omp onen t e s ........5 - 7 1 C ar dán (c onv en cional) .
  • Página 67: Recomendaciones Generales

    CONDOR M-12/BX-12/EM Recomendaciones generales • Diariamente, después de terminar la pulve- Estos procedimientos evitarán problemas en rización, coloque agua limpia en el estan- las aplicaciones posteriores tales como obs- que, retire las boquillas y haga funcionar el trucción de los filtros, boquillas, ramales y equipo hasta que acabe toda el agua.
  • Página 68: Tabla 5: Operaciones

    Tabla de operaciones CONDOR M-12/BX-12/EM Tabla 5: Operaciones Periodicidad al utilizar el Tabla de operaciones al recibir el sempre que equipo por la equipo pulverice 1º vez Siga rigorosamente las informaciones contenidas • en el manual de instrucciones. Verificar si todos los componentes están intactos. • Conferir los componentes de la caja de accesorios.
  • Página 69 CONDOR M-12/BX-12/EM Tabla de operaciones Periodicidad A cada A cada 500 A cada día o a cada cada horas Tabla de operaciones abastecimi- cada 10 100h ento horas anualmente Limpiar el filtro de succión y/o de línea. • Desobstruir las boquillas y sus filtros. • Limpiar boquillas y filtros. • Verificar boquillas engrasadoras y clavijas de • articulación. Verificar los niveles de aceite ( bomba: • defensivo, hidráulica y caja de transmisión).
  • Página 70: Lubrificantes Recomendados

    Lubrificantes recomendados CONDOR M-12/BX-12/EM Tabla 6: Lubrificantes y filtros recomendados Periodo de Producto Componente Especificaciones Indicación cambio 1º - cambio: Bomba: JP - 75 1,5 L Después de Bomba: JP - 100 2,0 L 30 horas Texaco URSA Demás Aceite SAE 15W40 LA-3 Bomba: JP - 150 2,5 L...
  • Página 71: Filtro Principal

    CONDOR M-12/BX-12/EM Mantenimiento de los componentes Filtro principal El intervalo entre la limpieza del filtro depen- de de la calidad del agua empleada y del tipo de producto químico utilizado. Limpie el filtro cuando necesario o siempre que abastezca el pulverizador. Comando de defensivo Desmonte el regulador de presión a cada 100 horas de trabajo.
  • Página 72: Tabla 7: Problema, Causas Y Correcciones- Portaboquillas

    Mantenimiento de los componentes CONDOR M-12/BX-12/EM Portaboquillas AGS - antigotejo simple • Limpie los filtros y las boquillas diari- amente o cuando sea necesario. Después de uso prolongado, surgirá la ne- cesidad de efectuar el mantenimiento de la válvula antigoteo (A). Presentamos en la ta- bla abajo los problemas que podrán surgir asi como también las indicaciones, causas y correcciones:...
  • Página 73 CONDOR M-12/BX-12/EM Mantenimiento de los componentes Cardán • Lubrifique diariamente. Para informaciones detalladas relacionadas con el cardán consulte la página sobre el mantenimiento de mismo. ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar el equipo por la primera vez, limpie y lubrique todos los puntos del cardán con grasa a base de litio NGLI-2, como muestra la ilustración al lado.
  • Página 74: Mantenimiento De Los Componentes

    Mantenimiento de los componentes CONDOR M-12/BX-12/EM Levantador manual • Lubrificar a cada 100 horas Enrolladores (CONDOR: EM/75 / S-EM 75) • Lubrificar a cada 100 horas Agitador mecánico • Lubrificar diariamente 5-74...
  • Página 75: Uso Y Mantenimiento

    CONDOR M-12/BX-12/EM Cardán (convencional) ¡ATENCIÓN! Esta operación se debe hacer con el equipo parado y el motor del tractor desconec- tado. Cualquier mantenimiento en el cardán debe ser hecho usando equipos de protección individual (guantes protectores, botas, gafas, etc.) Uso y mantenimiento 1.
  • Página 76: Montaje

    Cardán (convencional) CONDOR M-12/BX-12/EM Mantenimiento, limpieza y servicios Desmontaje: 1. Retire el tornillo traba. 2. Gire el cono hasta la posición indicada. 3. Suelte la protección de seguridad. 4. Retire el anillo deslizante. Montaje: 1. Limpie y lubrique las barras del cardan 2.
  • Página 77: Mantenimiento Del Agitador

    CONDOR M-12/BX-12/EM Ajustes Estiramiento de las correas 1. Suelte la tuerca A. 2. Disloque la polea B. 3. Apriete nuevamente la tuerca A. Mantenimiento del agitador Para eliminar fugas, apriete el tornillo pren- saestopa C (sentido horario). Cuando no sea más posible eliminar la fuga de esta forma, sustituya la prensaestopa (D).
  • Página 78: Almacenaje Del Equipo Durante El Inverno

    Almacenaje del equipo durante el inverno CONDOR M-12/BX-12/EM NOTA: En las regiones donde durante el invierno la temperatura alcanza 0 (cero) grado o menos, son necesarios algunos procedimientos para evitar daños, principalmente en la bomba de defensivo, debido a la acumulación de agua dentro de la misma. 1.
  • Página 79: Identificación Y Corrección De Problemas

    CONDOR M-12/BX-12/EM Identificación y corrección de problemas Circuito de defensivo 1. Estanque 6. Barras de pulverización 2. Retorno 7. Bomba de defensivo 3. Comando de defensivo 8. Válvula primária 4. Lanza de pulverización 9. Filtro de defensivo 5. Tubo flexible 5-79...
  • Página 80 Identificación y corrección de problemas CONDOR M-12/BX-12/EM Siempre que ocurran problemas en los equi- pos JACTO, equipados con bombas de pistón, intente clasificarlos en alguno de los cuatro grupos abajo relacionados. a. Deficiencia de succión y rociado: • No sale líquido de las boquillas;...
  • Página 81: Tabla 8. Deficiencia De Succión Y Rociado (Falta Total De Presión)

    CONDOR M-12/BX-12/EM Identificación y corrección de problemas Tabla 8. Deficiencia de succión y rociado (falta total de presión) Causas probables Indicaciones y correcciones El equipo deberá estar accionado con 540 rpm en la toma de 1. Falta total de rotación en la potencia (TDP). toma de potencia.
  • Página 82: Tabla 9. Insuficiencia De Presión (Falta Parcial De Presión)

    Identificación y corrección de problemas CONDOR M-12/BX-12/EM Tabla 9. Insuficiencia de presión (falta parcial de presión) Causas probables Indicaciones y correcciones 1. Insuficiencia de rotación en La rotación para el accionamiento del equipo deberá ser de 540 el accionamiento del equipo. rpm en la toma de potencia (TDP). Por la constitución de la llave de paso de cierre rápido, mismo 2. Llave de paso del filtro cer- en la posición cerrada habrá...
  • Página 83: Tabla 10: Oscilación De Presión

    CONDOR M-12/BX-12/EM Identificación y corrección de problemas Tabla 10: Oscilación de presión Causas probables Indicaciones y correcciones 1. Correas flojas Correas sin tensión no accionan la bomba correctamente. Ocasionada por manguera perforada, anillo de empaque del 2. Entrada de aire en el filtro damnificado, etc. sistema de admisión Verifique y corrija las fugas de líquido que hubieran.
  • Página 84 Cuidados generales CONDOR M-12/BX-12/EM Cuidados con el uso de equipos y defensivos Advertimos a los proprietarios y usuarios de Siga rigurosamente las instrucciones de uso que el uso indebido de este equipo y de los del equipo y de los defensivos para obtener productos químicos por él aplicados puede mayores garantías de seguridad y eficiencia causar daños a personas, animales y al me-...
  • Página 85: Cuidados Generales

    CONDOR M-12/BX-12/EM Cuidados generales Limpieza y conservación • Al final del trabajo, para limpiar el circuito de agroquímicos, ponga agua limpia en el tanque (50% de la capacidad) y haga fun- cionar el equipo hasta agotar toda el agua. • Limpie el filtro de succión con agua lim- pia, detergente neutro y un cepillo de cerdas de nailon.
  • Página 87: Índice

    CONDOR M-12/BX-12/EM Índice Ter mo de gar an tía ............6 - 8 9 Re gis t r o de las v isit as del t é...
  • Página 89 • Mantenimiento preventivo/correctivo im- • La tarjeta de registro del producto debe perfecto; ser rellenada por el comprador original, y devuelta a la reventa jacto dentro del • Mantenimiento preventivo/correctivo por plazo de treinta días a partir de la fecha personas no autorizadas;...
  • Página 90 • JACTO se reserva al derecho de introducir de la reventa jacto. El comprador original modificaciones o paralizar la fabricación debe mantener una copia de la tarjeta de del equipo.
  • Página 91 CONDOR M-12/BX-12/EM Registro de las visitas del técnico Fecha Anotaciones Técnico/Distribuidor 6-91...
  • Página 93 La garantia entra en vigencia a partir de esta fecha:______/_______/________ Firma del comprador original: ___________________________________________________ Via Máquinas Agrícolas Jacto S. A. - Urgente responder en treinta dias. Requiere sello postal de primera clase. TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO Nº de la factura del revendedor:____________________________ Fecha:____ /____ /______...
  • Página 95: Índice De Tablas

    CONDOR M-12/S-12/BX-12/EM Índice de tablas Tabla 1: Especificaciones técnicas CONDOR M-12/75 ............3 - 4 0 Tabla 2: Especificaciones técnicas CONDOR EM/75............3 - 42 Tabla 3: Especificaciónes técnicas CONDOR BX-12/75 ............. 3 - 4 4 Tabla 4: Caudal de la bomba de defensivo ..............4 - 47 Tabla 5: Operaciones .......................
  • Página 97: Acoplamiento

    CONDOR M-12/S-12/BX-12/EM Índice Remissivo 1. Recepción del equipo Etiquetas de seguridad 7, 12, 13, 14 Introducción 3, 5, 7, 9 Placa de Identificación 5 Responsabilidad ambiental 11 Responsabilidades del operador y del propietario 10 2. Acoplamiento Acoplamiento del equipo al tractor 34 Cuidados al acoplar el equipo al tractor 17 Elección del tractor 31 Preparación del tractor para acoplamiento 32, 33...
  • Página 98: Índice Remissivo

    Índice Remissivo CONDOR M-12/S-12/BX-12/EM 9. Aplicación Cuidados con el uso de equipos y defensivos 84 Después de finalizar la aplicación 84 Seguridad en la aplicación de agroquímico 7, 22, 23, 24, 25 Tecnología de aplicación de defensivos 55, 56, 57 10. Limpieza y conservación Almacenaje del equipo durante el inverno 78 Limpieza y conservación 85 11.

Este manual también es adecuado para:

Condor bx-12Condor em

Tabla de contenido