Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATORS MANUAL FOR Mi-T-M
BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM
This manual is an important part of the Biological Recycling System
Operator's Manual
©Copyright 2006, Mi-T-M Corporation
BIO-25R-0M10 /BIO-25R-1M10
BIO-25R-0M30 /BIO-25R-1M30
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
and must remain with the unit when you sell it!
®
CAUTION
®
1
Form #37-0682-121614

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M BIO-25R-0M10

  • Página 1 OPERATORS MANUAL FOR Mi-T-M ® BIO-25R-0M10 /BIO-25R-1M10 BIO-25R-0M30 /BIO-25R-1M30 BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM CAUTION RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! This manual is an important part of the Biological Recycling System and must remain with the unit when you sell it! Operator's Manual ©Copyright 2006, Mi-T-M Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The chemicals listed below should not be used in any aluminum tank because of reactions with the alloy. These chemicals may cause premature failure of your tank. Use of any of the listed chemicals will void any warranty expressed or implied by Mi-T-M with regard to your water treatment system.
  • Página 3: Introduction

    Mi-T-M Biological Recycling System. The contents of this manual are based on the latest product information available at the time of publication. Mi-T-M reserves the right to make changes in price, color, materials, equipment, specifications or models at any time without notice.
  • Página 4: Contents Of Biological Recycling System

    (1) are natural, not genetically formulated and (2) will not cause disease. Mi-T-M has been involved in water products for over twenty-eight years. Our commitment to quality is passed on to our customers, our commitment to the environment is passed on to our children.
  • Página 5: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS WARNING: When using this product, basic precautions should always be observed, including the following: READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION Installation of this unit, including all electrical RISK OF ELECTRIC SHOCK Serious injury or death could occur connections, must comply with all local, state OR ELECTROCUTION...
  • Página 6: Risk Of Explosion Or Fire

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM POTENTIAL CONSEQUENCE HAZARD PREVENTION RISK OF EXPLOSION OR FIRE Serious injury or death could occur This unit must be placed in an area that is from an explosion or fire caused well ventilated, free of flammable vapors, by a system electric spark.
  • Página 7: Risk From Moving Parts

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION RISK FROM MOVING PARTS Serious injury may occur to the Do not operate the unit without all operator from moving parts on the protective covers in place. Biological Recycling System.
  • Página 8: Flow Charts

    BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM FLOW CHART Operator's Manual...
  • Página 9 BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM FLOW CHART The Sump Pump (1) draws water from the Sump Pit (2) and brings it to the Inlet (3) of the Biological Recycling System. The Inlet Flow Control Valve (4) can be used to control the flow of water into the unit. The Biological Recycling Tank (5) is made up of several sections that are separated by weirs.
  • Página 10: Biological Recycling System Flow Chart W/Ozone

    BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM FLOW CHART W/OZONE (BIO-25R-1M10_1M30 ONLY) Operator's Manual...
  • Página 11 BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM FLOW CHART W/OZONE The Sump Pump (1) draws water from the Sump Pit (2) and brings it to the Inlet (3) of the Biological Recycling System. The Inlet Flow Control Valve (4) can be used to control the flow of water into the unit. The Biological Recycling Tank (5) is made up of several sections that are separated by weirs.
  • Página 12: Features

    BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM FEATURES BIO FEATURES ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION AIR INJECTOR END FORK LIFT HOLD (6' OR GREATER FORK REQUIRED) AIR INTAKE (AERATOR) AERATOR PUMP AERATOR PUMP INLET VALVE SIDE FORK LIFT HOLES PRESSURE SWITCH PRESSURE TANK DRAIN PORT WATER OUTLET PRODUCT TANK RINSE WATER...
  • Página 13 BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM FEATURES Operator's Manual...
  • Página 14: Biological Recycling System Features W/Ozone

    BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM FEATURES W/OZONE 15 16 ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION AIR INJECTOR AERATOR PUMP AIR INTAKE (AERATOR) SIDE FORK LIFT HOLES AERATOR PUMP INLET VALVE PRESSURE TANK PRESSURE SWITCH WATER OUTLET DRAIN PORT RINSE WATER PRODUCT TANK RAIN WATER OVERFLOW WATER LEVEL CONTROL TANK FRESH WATER MAKE-UP BIOLOGICAL MEDIA...
  • Página 15 BIOLOGICAL RECYCLING SYSTEM FEATURES W/OZONE 21 22 23 22 24 25 26 27 28 37 38 Operator's Manual...
  • Página 16: Installation

    INSTALLATION: 1. A Collection Pit System must already be an established structure before installing the Biological Recycling System. A well designed pit system is critical for the proper operation of the recycle system. Consult your Mi-T-M dealer for installation requirements.
  • Página 17: Installation

    INSTALLATION 11. Make the following piping connections: a. From a pressurized water supply to the Fresh Water Makeup. b. From the Pressure Washer Outlet to a pressure washer or garden hose. c. From the Rain Water Overflow to storage tank for further processing or disposal. Do not send the water back to Sump Pit.
  • Página 18: Pre-Operation Checklist

    STOP TO ENSURE YOUR WATER RECYCLE TREATMENT SYSTEM OPERATES SAFELY AND EFFICIENTLY, COMPLETE THE PRE-OPERATION CHECKLIST BEFORE PROCEEDING. PRE-OPERATION CHECKLIST Before proceeding, answer all the questions on this checklist. CODES: 1. Does the electrical wiring meet all codes? 2. Does plumbing meet all codes? LOCATION: 1.
  • Página 19: Preparation

    Prime the Ozone Pump by opening the union immediately after the Ozone Pump until the water starts to flow out, than tighten the union again. b. Turn on the Ozone Pump Switch. 7. Operate the aeration loop on the Biological System for one hour before adding Mi-T-M microbes. Operator's Manual...
  • Página 20: Operation

    The Mi-T-M microbes are most active and effective when the water temperature is between 70°F and 100°F. For climates where freezing temperatures are experienced, the Biological System should be enclosed in a heated room.
  • Página 21: To Operate Unit After Winterizing

    MAINTENANCE WINTERIZING: 1. Turn all switches on the Control Panel to the off position and disconnect power to the Control Panel. 2. Shut off all water connections to the Biological Recycling System 3. Remove the drain plug from the Transfer Pump. 4.
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY ELECTRICAL No power at Control Panel. Power failure to Control Panel. Check circuit breaker at power source or contact your local distributor. Power Indicator Light is OFF. Blown fuses inside Control Panel Check fuses, replace if necessary. on step down transformer.
  • Página 23 TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY BIO-SYSTEM TANK Water will not flow into the Bio- Sump Pump is not turned on. Move Sump Pump Switch to "ON" System Tank. Circuit breaker has tripped or is "OFF". Reset or turn breaker "ON". Dirt is lodged in the inlet check valve.
  • Página 24: Shaft Seals

    TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY SHAFT SEALS Water is leaking at Transfer Pump. Damaged mechanical seal. Seal ran dry. Ensure seal chamber is filled with liquid. Short seal life. Unexpected temperature and Replace with more resistant seal. chemical usage. ODOR Excessive odor in water system.
  • Página 25: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS DESCRIPTION REORDER# Microbes-Hydrocarbon/VOC mix ............RC-2001-0001 Microbes-Golf Course Mix ..............RC-2002-0001 Microbes-Fats, Oil and Grease.............RC-2003-0001 Test Strips .....................33-0314 Viton/Silicon Carbide Mechanical Seal ..........26-0395 Microbes: Grease treat conc. (5 gal) ............RC-2008-0005 Microbes: Hydrocarbon conc. (5 gal)............RC-2009-0005 Microbes: Pond con. (5 gal)..............RC-2010-0005 Microbes: Enzyme/Microbe con.
  • Página 26: Statement Of Warranty

    For One (1) Year from the date of original purchase. Defective parts not subject to normal wear and tear will be repaired or replaced at Mi-T-M's option during the warranty period. In any event, reimbursement is limited to the purchase price paid. EXCLUSIONS 1.
  • Página 27: Notes

    NOTES Operator's Manual...
  • Página 28: Las Quimicas Para Evitar

    Sodio, Cloruro de Sodio, Hidróxido de Sodio, Sulfúrico Acido, Trichloro-Acético Acido, Cloruro de Zinc. Si usted está inseguro acerca de una sustancia química que reacciona con su tanque de aluminio, consulta por favor con su representante de Mi-T-M. Operator's Manual...
  • Página 29: Introduccion

    INTRODUCTION ¡ Felicitaciones por la compra de su nuevo Sistema biológico del Reciclaje de Mi-T-M! Puede estar seguro que su sistema biológico del recicilaje fue construida con el nivel más. Cada componenete ha sido probado rigurosament por técnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad.
  • Página 30: El Contenido Del Sistema Biologico Del Reciclaje

    (2) no causará la enfermedad. Mi-T-M se ha implicado en productos de agua para sobre veintiocho años. Nuestro compromiso a la calidad se pasa en a nuestros clientes, nuestro compromiso al ambiente se pasa en a nuestros niños.
  • Página 31: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD La ADVERTENCIA: Cuando se usa este producto, las precauciones básicas siempre se deben observar, incluyendo lo Siguiente: LEA TODAS ADVERTENCIAS DE LA SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA DE RECICLAJE BIOLOGICO PELIGRO CONSECUENCIA POTENCIAL PREVENCION La instalación de esta unidad, incluyendo todas El RIESGO DE CALAMBRE O Lesiones graves o la muerte conexiones eléctricas, debe conformarse con...
  • Página 32: Riesgo De Explosion De Incendio

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS ADVERTENCIAS DE LA SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL RECICLAJE BIOLOGICO SISTEMA PELIGRO CONSECUENCIA POTENCIAL PREVENCION El RIESGO DE CALAMBRE O Lesiones graves o la muerte Esta unidad se debe colocar en un área que podrían ocurrir de una explosión o ELECTROCUCION se ventila bien, libre de vapores inflamables,...
  • Página 33: Riesgo De Partes Moviendo

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS ADVERTENCIAS DE LA SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL RECICLAJE BIOLOGICO SISTEMA PELIGRO CONSECUENCIA POTENCIAL PREVENCION RIESGO DE PARTES Lesiones graves pueden ocurrir al No opere la unidad sin todas cubiertas operador de partes móviles en el MOVIENDO protectoras están en el lugar.
  • Página 34: Tablas De Flujo

    ORGANIGRAMA DEL SISTEMA DE EL RECICLAJE BIOLOGICO Operator's Manual...
  • Página 35 ORGANIGRAMA DEL SISTEMA DEL RECICLAJE BIOLOGICO La Bomba del Sumidero (1) tomen agua del Hoyo de Sumidero (2) y lo trae a la Entrada (3) del Sistema del Reciclaje Biológico. La Válvula del Control del Flujo de Entrada (4) se puede utilizar para controlar el flujo de agua en la unidad.
  • Página 36: Tablas De Flujo De Sistema Biologico Del Reciclaje Con Ozono

    ORGANIGRAMA DEL SISTEMA DEL RECICLAJE BIOLOGICO CON OZONO Operator's Manual...
  • Página 37 ORGANIGRAMA DEL SISTEMA DEL RECICLAJE BIOLOGICO CON OZONO La Bomba del Sumidero (1) tomen agua del Hoyo de Sumidero (2) y lo trae a la Entrada (3) del Sistema del Reciclaje Biológico. La Válvula del Control del Flujo de Entrada (4) se puede utilizar para controlar el flujo de agua en la unidad.
  • Página 38: Componentes

    COMPONENTES DEL SISTEMA DEL RECICLAJE BIOLOGICO COMPONENTES DEL SISTEMA DEl RECICLAJE BIOLOGICO REF. # DESCRIPCION REF. # DESCRIPCION Inyector aéreo Hoyos del fin de carretilla Entrada del aire (Aireador) Bomba de aireador Válvula de Entrada de Bomba de Aireador Lado del fin de carretilla Interruptor de presión Tanque de Presión Puerto de Sumidero...
  • Página 39 COMPONENTES DEL SISTEMA DEL RECICLAJE BIOLOGICO Operator's Manual...
  • Página 40: Componentes Del Sistema Del Reciclaje Biologico Con Ozono

    COMPONENTES DEL SISTEMA DEL RECICLAJE BIOLOGICO CON OZONO 15 16 COMPONENTES DEL SISTEMA DEl RECICLAJE BIOLOGICO CON OZONO REF. # DESCRIPTION REF. # DESCRIPTION Inyector aéreo Bomba de aireador Entrada del aire (Aireador) Lado del fin de carretilla Válvula de Entrada de Bomba de Aireador Tanque de Presión Interruptor de presión Salida de Agua...
  • Página 41 COMPONENTES DEL SISTEMA DEL RECICLAJE BIOLOGICO CON OZONO 21 22 23 22 24 25 26 27 28 37 38 Operator's Manual...
  • Página 42: Instalacion

    Reciclaje. Un sistema bien diseñado del hoyo es crítico para la operación apropiada del sistema de la recirculación. Consulte su comerciante de Mi-T-M para requisitos de instalación. 2. Coloque la platforma de Sistema de Biológico Reciclaje en un superficie duro y nivela en un área libre de vapores inflamables, polvo combustible, los gases u otras materias combustibles.
  • Página 43: Instalacion

    INSTALACION 11. Haga las conexiones siguientes de tubería: a. De un suministro de agua presurizado a la Agua Preparado y Fresco. b. De la Salida de Lavador de Presión a lavador de la presión o la manguera de jardín. c. Del Rebosadero de Agua de Llueve al tanque de almacenaje para procesar aún más o la disposición. No mande la espalda de agua al Hoyo del Sumidero.
  • Página 44: Lista De Verificacion De La Pre-Operacion

    PARE PARA ASEGURAR OPERACION SEGURAMENTE Y EFICIENTEMENTE DE SU SISTEMA DE TRATAMIENTO DE RECIRCULACION DE AGUA, COMPLETAN LA LISTA DE VERIFICACION DE LA PRE-OPERACION ANTES DE AVANZAR. LISTA DE VERIFICACION DE LA PRE-OPERACION Antes avanzar, contesta todas las preguntas en esta lista de verificación . SÍ...
  • Página 45: Preparacion

    PREPARACION PROCEDIMIENTOS DE PRE-ARRANCAR: 1. Posicione las válvulas en el Sistema del Reciclaje Biológico en el "el Modo de Arrancar." A. La Válvula de la Salida de la Bomba de Aireador: Abra la válvula. B. La Válvula de la Salida de la Bomba de aireador: Cierre la válvula. C.
  • Página 46: Operacion

    Los microbios MI-T-m son los más activos y eficaces cuando la temperatura del agua está entre 70°F y 100°F. Para los climas donde están experimentadas las temperaturas de congelación, el sistema biológico se debe incluir en un cuarto heated.
  • Página 47: Preparaction Para El Invierno

    MANTENIMIENTO PREPARACTION PARA EL INVIERNO: 1. Arranque todos interruptores en el Tablero de Control a la posición de OFF y desconecta el poder al Tablero de Control. 2. Apague todas las conexiones del agua al Sistema Biológico del Reciclaje. 3. Quite el tapón del desaguadero de la Bomba de la Transferencia. 4.
  • Página 48: Localizacion De Fallas

    LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE REMEDIO ELECTRICO Ningún poder en Tablero de control. Falla del suministro eléctrico a Verifique cortacircuitos en la fuente Panel del Controlar. del poder o contacte su distribuidor local. Accione la Luz de Indicador está Los fusibles soplados dentro del El cheque funde, reemplaza si apagado.
  • Página 49: Tanque De Bio-Sistema

    LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE REMEDIO TANQUE DE BIO-SISTEMA Agua no desembocará en el Tanque La Bomba del sumidero no se prende. Mueva interruptor de Bomba de de Bio-Sistema. Sumidero a "ON". El cortacircuitos ha tropezado o está Reponga o ponga cachón en la en la posición de "OFF".
  • Página 50: Cierre De Eje

    LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE REMEDIO CIERRE DE EJE El agua se sale en la Bomba de Cierre mecánico dañado. Cierre es seco. Asegure que la la Transferencia. cámara de cierre sea llenado de líquido. Vida corta de Cierre. Temperatura inesperada y uso químico.
  • Página 51: Piezas De Reemplazo

    PIEZAS DE REEMPLAZO DESCRIPCION PIDA DE NUEVO # Microbios-Hardrocarbon/VOC mix............RC-2001-0001 Microbios-Campo de Golf ..............RC-2002-0001 Microbios-Grasas, Aceite y Grasa ............RC-2003-0001 Pelas de Prueba ...................33-0314 Viton/Silicon Carbide Mechanical Seal ..........26-0395 Microbes: Petróleo treat conc. (5 gal)...........RC-2008-0005 Microbes: Hydrocarbon conc. (5 gal)............RC-2009-0005 Microbes: Pond con. (5 gal)..............RC-2010-0005 Microbes: Enzyme/Microbe con.
  • Página 52: Declaracion De Garantia

    DECLARACION DE GARANTIA Mi-T-M Corporation garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por un (1) año a partir de la fecha original de compra.
  • Página 53: Notas

    NOTAS Operator's Manual...
  • Página 54 Manufactured by Mi-T-M 8650 Enterprise Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 Operator's Manual...

Este manual también es adecuado para:

Bio-25r-1m10Bio-25r-0m30Bio-25r-1m30Wx-0049

Tabla de contenido