INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
SAFETY INFORMATION | NFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PT
Este produto deve ser instalado por profissional habilitado ou capacitado a realizar serviços em instalações
elétricas, que deve seguir as normas e regulamentações técnicas nacionais.
Antes de iniciar a instalação, verifique a integridade física do produto. Caso exista algum tipo de dano ou falha, o
dispositivo deve ser substituído antes da instalação.
O dispositivo deve ser utilizado apenas da forma descrita no manual de instalação. Se o dispositivo for exposto a
surtos elétricos que geram correntes excedente aos valores indicados na tabela de características técnicas, o
dispositivo pode sofrer danos. Qualquer modificação no dispositivo invalida sua garantia. Em caso de dúvida, o
usuário deve entrar em contato com o suporte técnico da CLAMPER em + 55 31 3689 9500 ou enviar um email
para suporte@clamper.com.br
The product should only be installed by qualified professionals with technical knowledge in electricity. In order to
EN
carry out the installation, the national technical standards and regulations must be followed.
Before starting the installation, check the physical integrity of the product. If there is any damage or failure, the
device must be replaced before installation.
The device should be used only as described in the installation manual. If the device is exposed to surges that
generate currents exceeding the values indicated in the technical data table, the device may be damaged. Any
modification to the device invalidates its warranty. In case of doubt, the user should contact CLAMPER technical
support on + 55 31 3689 9500 or send an email to suporte@clamper.com.br
El producto debe ser instalado sólo por profesionales cualificados y con conocimientos técnicos en electricidad.
ES
Para realizar la instalación, se deben seguir las normas y regulamentaciones técnicas nacionales.
Antes de iniciar la instalación, compruebe la integridad física del producto. Si hay algún tipo de daño o fallo, el
dispositivo debe ser reemplazado antes de la instalación.
El dispositivo sólo se utilizará de la forma descrita en el manual de instalación. Si el dispositivo se expone a picos
eléctricos que generan corrientes excesivas a los valores indicados en la tabla de características técnicas, el
dispositivo puede sufrir daños. Cualquier modificación en el dispositivo invalida su garantía. En caso de duda, el
usuario debe ponerse en contacto con el soporte técnico de CLAMPER en + 55 31 3689 9500 o enviar un correo
electrónico a suporte@clamper.com.br
A instalação do DPS CLAMPER Light deve ser executada por pessoas que possuam conhecimentos básicos de eletricidade. Ao instalar o
protetor, utilize ferramentas apropriadas. O protetor poderá se danificar se for submetido a surtos acima de sua capacidade. É recomendado o
uso do fusível "backup" (um por fase) em série com o DPS para proteção contra curtocircuito (ver diagramas de instalação nas figuras 2 e 3).
The installation of the SPD CLAMPER Light should be performed by people who have basic knowledge of electricity. When installing the
protector, use appropriate tools. The protector may be damaged if it is subjected to surges beyond its capacity. It is recommended to use the
"backup" fuse (one per phase) in series with the SPD for protection against short circuit (see installation diagrams in Figures 2 and 3).
La instalación del DPS CLAMPER Light debe ser ejecutada por personas que posean conocimientos básicos de electricidad. Al instalar el
protector, utilice las herramientas apropiadas. El protector puede dañarse si se somete a picos por encima de su capacidad. Se recomienda el
uso del fusible "backup" (uno por fase) en serie con el DPS para protección contra cortocircuito (ver diagramas de instalación en las figuras 2 y 3).
Clamper Indústria e Comércio S.A.
www.clamper.com.br
|
+55 31 3689 9500
|
40103131
Página 3 de 9