Página 1
MC-8 MC-8 mark II mark II Full Multi Norm / -c CB-Mobilfunkgerät CB Mobile Radio Transmisor móvil CB Cb émetteur récepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender Bedienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucción Manuale d’istruzioni Mode d’emploi Handleiding...
Página 2
EXT-SP DC 13.2 V S-METER Optionales Zubehör - optional accessory - accesorio opcional - accessorio facoltativo - facultatieve toebehoren - accessoire facultatif EBS-S Deutsch English Italiano Français Netherland Español 1 Mikrofon mit Spiralkabel + 1 Microphone with curled cable 1 Micrófono con cable rizado y 1 Microfono con cavo 1 Microphone avec câble torsadé...
Página 3
Reichweite der Funkanlage. Die Anpassung der Antenne erfolgt 2) Allgemeine Hinweise durch Längenabgleich des Antennenstrahlers bzw. seiner Anpassungsvorrichtung auf ein 3) Service minimales Stehwellenverhältnis, welches mit einem Stehwellenmessgerät (z.B. TEAM SWR 4) Konformität 1180 P) gemessen werden kann. Das Stehwellenmessgerät muss nach der Messung wieder 5) Entsorgung aus der Antennenleitung entfernt werden.
Página 4
Deutsch Darüber hinaus sollten Sie auch sicherstellen, dass die LCD-Kanalanzeige (6) gut ablesbar Funkbetrieb mit dem TEAM MC-8 MarkII ist. Bei direkter Sonneneinstrahlung kann die Lesbarkeit der Anzeige beeinträchtigt werden. Die günstigste Montageposition sollte vor dem endgültigen Einbau überprüft werden. Mit Hilfe 1) Einschalten [OFF/VOL] des beiliegenden Montagebügels, ist eine schnelle Montage bzw.
Página 5
Deutsch Deutsch 6) Umschaltung der Frequenznorm [DE/PL/EC/EU/EI/UK] 10) Kanalsuchlauf [SC] Die Geräteversion MC-8 MarkII Full Multi Norm kann vom Benutzer auf eine der folgenden Bei aktivierter Funktion sucht das Gerät nach belegten Kanälen. Normen eingestellt werden: Bevor der Kanalsuchlauf gestartet wird, muss die Rauschsperre (9) [ASQ/SQ], wie unter Absatz 2 beschrieben, eingestellt werden.
Página 6
Sie bitte dem beiliegenden Gerätepass. Das MC-8 MarkII hat an der Geräterückseite eine Klinkenbuchse (17) ( 3,5 mm ø ) zum Anschluss für einen externen Lautsprecher mit 4 - 8 Ohm Impedanz ( z.B. TEAM TS-500 ). 5) Entsorgung Bei 4 Ohm sollte die Belastbarkeit des Lautsprechers 4 Watt betragen.
Página 7
The matching can be carried out by a length adjustment of the antenna radial for a mini- mal SWR ratio which can be measured by a SWR meter (e. g. TEAM SWR 1180P). After the measurement, the SWR meter should be removed from the antenna line.
Página 8
English English > no interference of the roadworthiness, Operation of the TEAM MC-8 MarkII > good access to the controls of the car, > sufficient air circulation to prevent overheating of the radio in transmit mode. 1) Switching on [OFF/VOL] Before turning the radio on, set the squelch control (9) [ASQ / SQ] to SQ, to the lowest level by Please consider that the readability of the LC display (6) depends on the angle of view.
Página 9
English English 9) Priority Channel 9/19 [CH9/19] The MC-8 MarkII contains the priority channels 9 and 19. Priority channel 9 is selected by pres- With the norm UK, which operates in FM only, you can toggle between the EC band and the sing the priority channel key (13) [CH9/19] once.
Do not use the set if it seems not to function correctly. Disconnect the set in this case from external speaker of 4-8 ohm impedance. At 4 ohms the speaker load can be 4 watts (e.g. TEAM the DC power source immediately. If there is a defect, the authorized TEAM specialist deal- TS-500).
Para el buen funcionamiento de la estación de base, le recomendamos una antena estacio- 7) Transmisión naria de techo, como por ejemplo el TEAM ECO 050 o ECO 200. 8) Tono de llamada > Para prevenir interferencias en recepción de radio o TV, no montar la antena CB cerca de 9) Canal prioritario 9/19 [CH9/19] una antena de radio o de TV.
Español Español Funcionamiento del TEAM MC-8 MarkII > que no haya interferencias técnicas, 1) Encendido [OFF/VOL] > tener buen acceso a los controles del coche, Antes de conectar la unidad, establecer el control de silenciador (9) [ASQ/SQ] hasta el tope >...
Página 13
Español Español 6) Tipos de modelo 10) Exploración de canal [SC] El modelo MC-8 MarkII Full Multi Norm se puede entregar en diferentes versiones con dife- Si esta función está activa, la unidad buscará los canales ocupados. rentes canales, tipos de modulación y potencia de transmisión. Como esta función no funciona con silenciador abierto, fijar el control de silenciador (9) [ASQ /SQ] para 2 antes de activar la función de exploración.
4 - 8 Ohm. A 4 Ohms la carga de altavoz 3) Revisión puede ser de 4 watios (p. Ej. TEAM TS-500). Cuando los altavoces externos estén conecta- No se puede abrir el aparato, ni realizar reparaciones o ajustes posteriores, ya que cada dos, quedan silenciados los altavoces internos.
Página 15
C112 R204 220R *220pF 4148 9018C R215 C153 R203 R205 R176 DK3*5*1 TEAM Electronic GmbH R216 *22pF 220R C109 9014C EC21 C118 47uF/16V Q34 2S9015C MC-8 Mark II AM MOD MODE 9014C R110 S8050D VERSION VER-01 220uF/16V 2S9015C DATE 2013-03-08...
Página 17
Italiano Italiano Installazione del Team MC-8 MarkII 1) Installazione di un'antenna Cb INDICE L'Antenna è una delle parti più importanti dell'applicazione. Il tipo di antenna e la sua posizio- ne hanno una grande importanza sul funzionamento del sistema. Per favore considerare i...
Página 18
Italiano Italiano 3) Installazione sull'auto Funzionamento dell'apparato Team MC-8 MarkII Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto, potete fissarla sotto il cruscotto,con l'aiu- to della staffa di montaggio inclusa, o inserirla in un alloggiamento autoradio utilizzando il 1) Accensione [Vol / Off] telaio incluso.Dovrete sempre montare il transceiver dove gli interruttori sono facilmente...
Página 19
Italiano Italiano DE 80 FM , 4 W / 40 AM , 4 W (26.565 - 27.405 MHz) (26.965 - 27.405 MHz) sione è terminata compare il simbolo SC. EU 40 FM , 4 W / 40 AM , 1 W (26.965 - 27.405 MHz) (26.965 - 27.405 MHz) Per una prematura disattivazione della funzione di scansione, spingere il tasto (14) [SC].
Página 20
4 - 8 Ohm. Per 4 Ohm di impedenza l'al- 2) Connexion de l'antenne toparlante può essere di 4 watt (ad esempio Team TS-500). Quando l'altoparlante esterno è 3) Montage dans la voiture collegato lo speaker interno sarà spento.
Página 21
être mesu- Après la connexion de l'antenne, du microphone et de l'alimentation, votre émetteur récep- ré avec un mesureur de réflexions (par exemple TEAM SWR 1180P). Après avoir fini la mesu- teur est maintenant prêt à fonctionner.
Página 22
Français Français Le fonctionnement de votre TEAM MC-8 MarkII 6) Espèces de modèles L'appareil MC-8 MarkII Full Multi Norm peut être fourni en plusieurs types, qui se distinguent par 1) Mise en marche [OFF/VOL] les canaux disponibles, les modulations possibles et les puissances d'émission.
Français Français 10) Recherche des canaux [SC] Si vous pressez la touche (12) [DW] une troisième fois brièvement, le symbole de contro de Lorsque la fonction est active, l'appareil balaye sur tous les canaux pour trouver un canal occupé. deux canaux DW clignote de nouveau à l'afficheur. Alors vous pouvez choisir un autre Avant d'activer la recherche de canaux, assurez-vous que le squelch soit fermé...
Omschakelen van de modulatie AM/FM [MD] of gebruik maken van een magneetvoet of een on-glass antenne. Omschakelen van de versies [DE/EU/EC/UK/PL/EI] Voor basisstations bevelen we een antenne op het dak aan. Bijvoorbeeld de TEAM ECO 050 Zenden of ECO 200.
Nederlands Let erop dat het LC display (6) alleen onder een bepaalde hoek goed zichtbaar is. Ook het De werking van TEAM MC-8 MarkII zonlicht zorgt voor een slecht afleesbaar scherm. Het is aan te bevelen om de beste positie te controleren voordat u gaat inbouwen.
Nederlands Nederlands 6) Omschakelen van de versies [DE/EU/EC/UK/PL/EI] 10) Kanalen zoeken [SC] De Selectie van de versie de MC-8 MarkII Full Multi Norm kan door de gebruiker aan de vol- Wanneer deze functie actief is, zoekt het apparaat naar bezette kanalen. Voordat het kanalen gende normen worden geplaatst: zoeken word gestart, moet de ruis onderdrukking (9) [ASQ/SQ], als onder hoofdstuk onder 2 beschreven worden ingesteld.
TEAM MC-8 MarkII loten zal de interne luidspreker worden uitgeschakeld. De CB mobile zender TEAM MC-8 MarkII voldoet aan de Europese richtlijnen R&TTE en de Europese standaard EN 300 135-2, EN 300 433-2, EN 301 489-1/-13 und EN 60950-1. 13) Externe Signaal-meter ansluiting Op de aansluiting (18) ( 2,5 mm ø...