NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC. geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
Página 4
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents sont modifi ables à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Pour des documents à jour sur les produits, vous pouvez consulter http://www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
Página 5
AVVISO Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti allegato sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com e cliccare sul tab di riferimento per questo prodotto. SIGNIFICATO DEI TERMINI PARTICOLARI Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose AVVISO:...
ATENCIÓN Horizon Hobby, LLC. se reserva el derecho a introducir cambios sin previo aviso en las instrucciones, garantías y otros documentos colaterales. Para ver las actualizaciones del producto entre en http://www.horizonhobby.com en la sección de soporte. SIGNIFICADO DE LENGUAJE ESPECIAL ATTENCIÓN: Procedimientos que, de no seguir adecuadamente, pueden provocar daños físicos y a la propiedad con poca o ninguna posibilidad de lesiones.
Página 7
Bienvenue chez Team Losi Racing Nous vous remercions d’avoir choisi le nouveau SCT 2WD de compétition 22 SCT 2.0. Ce modèle est le fruit de 30 années d’une totale implication dans le monde de la RC. Chaque course que nous avons remportée, chaque véhicule que nous avons conçu, toutes nos expériences menées jusqu’à présent, nous ont aidé à créer le 22 SCT 2.0. Cette plate-forme ne ressemble à...
Página 8
22SCT 2.0 dans la confi guration d’origine, aucune pièce venant de ce sachet sera nécessaire. Le 22 SCT 2.0 kit est livré avec les éléments permettant l’installation du moteur en position arrière, les instruction relative à cette confi guration sont présentes de la page 10 à la page 39 du manuel. Il est possible de placer la moteur en position centrale en vous procurant le kit de conversion TLR338001.
Página 9
FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL Apply TLR-Lok ™ Threadlock TLR-Lok auftragen Appliquer du Applicare TLR-Lok Aplique fi jatornillos TLR-lok - TLR76004 frein fi let TLR-Lok TLR-LOK Apply High Pressure Schwarzes Hochdruckfett Appliquer de la graisse Applicare grasso nero Aplique grasa negra Black Grease - TLR77000...
Página 10
TOOLS REQUIRED \ ERFORDERLICHE WERKZEUGE \ OUTILS NÉCES- SAIRES \ UTENSILI NECESSARI \ HERRAMIENTAS REQUERIDAS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL 1.3mm Hex Wrench 1,3mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 1,3mm Chiave esagonale da 1,3mm Llave allen 1.3mm 1.5mm Hex Wrench 1,5mm-Inbusschlüssel Clé hexagonale, 1,5mm Chiave esagonale da 1,5mm Llave allen 1.5mm 2mm Hex Wrench...
Página 11
Servo Assembly Zusammenbau des Servo Assemblage servo Assemblaggio servo Montaje del servo Servo Servo Horn ® /Spektrum™/KO PROPO/Airtronics TLR5900 x 1 Hitec M3 x 5mm Futaba/Savox TLR6028 x 1 4.3 x 5mm TLR1554 TLR5900 TLR6028 Complete Servo Assembly Fertigstellung des Servo Assemblage servo terminé...
Página 12
Chassis Assembly Zusammenbau des Fahrgestells Assemblage châssis Assemblaggio chassis Montaje del chasis Servo Shims 0.50 Airtronics (2mm + 1mm) Futaba TLR5961 x 8 M3 x 8mm Hitec KO PROPO Spektrum (2mm + 0.5mm) TLR5963 x 4 M3 x 12mm Savox TLR5903 x 4 M3 X 10mm TLR6352 x 4...
Página 13
Complete Chassis Fertigstellung des Fahrgestells Châssis complet Chassis completo Chasis completo Steering Rack Assembly Zusammenbau der Zahnstange Assemblage de la barre d’Ackermann Assemblaggio cremagliera sterzo Montaje del sistema de dirección LOSA6025 LOSA6306 x 1 4-40 x 3/16” TLR234000 x 2 4.8 x 6mm Low Mount TLR234000 LOSA6025 x 1...
Página 14
Steering Rack Installation Einbau der Zahnstange Installation de la barre d’Ackermann Installazione cremagliera sterzo Instalación del sistema de dirección TLR5904 x 2 TLR5904 M3 x 12mm TLR231028 TLR231027 x 2 TLR231028 TLR231027 Steering Post Assembly Einbau des Lenkgestänges Assemblage des pivots de direction Montaggio gruppo sterzo Montaje de los pivotes de dirección TLR237000 x 4...
Página 15
Einbau der Lenkung Installation de la direction Installazione gruppo sterzo Instalación de la dirección TLR5904 TLR5904 x 2 TLR-LOK M3 x 12mm TLR1052 Front Bulkhead and Camber Block Assembly Zusammenbau der Stirnwand und der Sturzstangenbrücke A-10 Assemblage de la cellule avant et de la cale de carrossage...
Página 16
Front Bulkhead and Pivot Installation Einbau der Stirnwand und des Gelenks A-11 Installation cloison et pivot avant Installazione paratia e perno anteriori Montaje de la tabica delantera y el soporte de pasadores TLR5904 TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR235004 x 2 M3 x 18mm TLR1051 25º...
Página 17
Spindle Assembly Zusammenbau der Spindel A-12 Assemblage de la fusée avant Assemblaggio alberino Montaje de las manguetas TLR234000 TLR6932 x 4 TLR2937 TLR236003 TLR234029 5 x 10 x 4mm TLR232002 TLR23400 x 2 4.8 x 6mm Low Mount TLR6932 TLR1108 TLR236003 x 2 M3 x 1.0mm TLR6932...
Página 18
Front Suspension Arm Installation Einbau des vorderen Querlenkers A-14 Installation bras de suspension avant Installazione braccio sospensione anteriore Instalación de los trapecios delanteros TLR234003 x 2 3.5 x 38mm TLR234008 TLR6289 x 2 M3 x 5mm TLR234034 TLR1067 x 4 TLR234030 TLR1067 TLR6289...
Página 19
Camber Tierod Assembly Zusammenbau der Sturzstange A-15 Assemblage de la biellette de carrossage Assemblaggio braccetto camber Montaje del tirante del camber TLR6065 x 2 4.0 x 70mm TLR6065 TLR6017 97.4mm Camber Tierod Installation Einbau der Sturzstange A-16 Installation de la biellette de carrossage Installazione braccetto camber Instalación del tirante del camber 19 19...
Página 20
Steering Tierod Assembly Zusammenbau der Spurstange A-17 Assemblage de la biellette de direction Assemblaggio braccetto sterzo Montaje del tirante de la dirección TLR6065 x 2 4 x 70mm TLR6065 TLR231029 TLR6017 95.7mm Steering Tierod Installation Einbau der Spurstange A-18 Installation de la biellette de direction Installazione braccetto sterzo Instalación del tirante de la dirección...
Página 21
Front Shock Tower Assembly Zusammenbau der vorderen Stoßdämpferbrücke A-19 Assemblage du support d’amortisseurs avant Assemblaggio torre ammortizzatore anteriore Montaje de la torreta de suspensión delantera TLR234032 TLR5903 x 2 TLR6313 M3 X 10mm TLR5097 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5903 Front Skid Plate Installation Montage Unterfahrschutz vorne...
Página 22
Front Bumper Brace Installation Montage Stoßfängerhalter vorne A-21 Installation du renfort de parechoc avant Installazione della guida per paraurti anteriore Instalación del soporte del parachoques delantero TLR5911 TLR5911 x 2 M3 x 20mm TLR1115 Front Bumper Installation Einbau des vorderen Stoßfängers A-22 Installation pare-chocs avant Installazione paraurti anteriore...
Página 23
2.0 in der Mittelmotorkonfi guration mit dem Umbausatz TLR338001 springen Sie zum Schritt B-1M auf der Seite 47. 2 confi gurations sont possibles sur le Team Losi Racing 22 SCT 2.0, le moteur peut être placé en position centrale ou arrière. Si vous choisissez la position arrière, continuez avec l’étape B-1 à...
Página 24
Montaje del cardan trasero y la mangueta TLR2972 x 2 1.60 x 11.1mm TLR232030 TLR2972 TLR6023 TLR2934 x 2 TLR232002 x 2 M2 x 5mm 1.62 x 10mm TLR-LOK TLR236004 TLR6288 TLR6288 x 2 TLR236004 x 2 TLR234033 M3 x 2.5mm M3 x 2mm TLR2972 TLR232029...
Página 25
Suspension Assembly Montage der Aufhängung Assemblage suspension Assemblaggio sospensione Montaje de la suspensión 1° 2° (0.68mm) (1.43mm) TLR5960 x 1 M2 x 6mm 2.5° 3° (1.80mm) (2.18mm) TLR5958 x 1 M2 x 8mm TLR5963 x 2 TLR4158 M3 x 12mm TLR2984 TLR234009 TLR234008...
Página 26
Rear Battery Tray with ESC mounted on the Chassis Montage hinterer Akkuhalter mit Regler auf dem Chassis Support de batterie arrière, montage du contrôleur directement sur le châssis Sede batteria posteriore con ESC montato sul telaio Bandeja trasera de la batería con ESC montado sobre el chasis TLR235006 TLR5961 x 4 TLR231031...
Página 27
Rear Shock Tower Installation Einbau der hinteren Stossdämpferbrücke Installation du support d’amortisseur arrière Installazione torre ammortizzatore posteriore Instalación de la torreta de suspensión trasera TLR5902 TLR5902 x 2 M3 x 8mm TLR5097 TLR5910 x 2 TLR5910 M3 x 14mm TLR6313 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR2101...
Página 28
Rear Tierod Installation Einbau der hinteren Sturzstange Installation de la biellette de carrossage arrière Installazione braccetto ruota posteriore Instalación del tirante del camber trasero Rear Suspension Complete Fertigstellung der Hinterradaufhängung Train arrière installé Sospensione posteriore completa Suspensión trasera completa 28 28...
Página 29
Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials Assemblage différentiel Assemblaggio differenziale Montaje del diferencial TLR2958 TLR2947 TLR2954 x 1 CLEAR TLR2947 x 6 TLR2947 x 2 GREASE 2.0mm TLR237000 x 1 5 x 8 x 2.5mm TLR2955 TLR2958 x 1 TLR237000 TLR2954 Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials Assemblage différentiel...
Página 30
Apriete el tornillo hacia abajo y atrás 1/8º de vuelta. Transmission Assembly Zusammenbau des Getriebes Assemblage transmission Assemblaggio trasmissione Montaje de la transmisión TLR4157 TLR6932 x 1 5 x 10 x 4mm TLR2967 TLR5934 x 1 M3 x 16mm TLR6932 TLR-LOK TLR2963 TLR5934 30 30...
Página 31
TLR5909 x 1 M3 x 16mm TLR5906 x 1 TLR2967 M3 x 35mm TLR5907x 1 TLR5906 TLR6932 M3 x 40mm TLR6932 x 1 TLR-LOK 5 x 10 x 4mm LOSA6943 LOSA6943 x 1 TLR5907 10 x 15 x 4mm TLR5909...
Página 32
Slipper Assembly Zusammenbau der Rutschkupplung Assemblage du slipper Assemblaggio dispositivo antisaltellamento Montaje del slipper TLR2963 x 1 TLR232007 TLR232027 TLR2963 TLR232012 TLR2964 x 1 TLR232007 TLR232027 TLR2964 x 1 TLR2964 TLR6312 x 1 M2.5 x 0.45 x 5mm TLR6312 Motor Installation Einbau des Motors Installation moteur Installazione Motore...
Página 33
Transmission Installation Einbau des Getriebes Installation transmission Installazione trasmissione Instalación de la transmisión TLR5904 TLR5904 x 2 M3 x 8mm TLR5963 x 2 M3 x 12mm TLR5963 FINAL DRIVE GEAR RATIO CALCULATION 84 Spur / 17 Pinion = 4.94 External Drive Ratio. 2.43 Transmission Drive Ratio x 4.94 External Drive Ratio = 12.0 Final Drive Ratio 84 Stirnrad / 17 Ritzel = 4.94 Externes Laufwerk Verhältnis des Getriebes.
Página 34
Horizontal Brace Installation Motorhaltereinbau C-10 Installation du renfort horizontal Installazione guida orizzontale Instalación del soporte horizontal TLR5903 TLR5903 x 2 TLR5904 M3 X 10mm TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR6352 x 1 3.2 x 0.7 x 0.5mm TLR5908 TLR5908 x 1 M3 x 44mm TLR6352 Upper Tube Installation...
Página 35
Rear Race Bumper Installation Montage Rennstoßfänger C-12 Installation du parechoc arrière de course Installazione paraurti posteriore da gara Instalación del parachoques Racing trasero TLR5904 TLR4171 TLR5904 x 2 M3 x 12mm Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter C-13 Assemblage des supports de carrosserie Montaggio supporto carrozzeria Montaje de los soportes de la carrocería TLR5914 x 2...
Página 37
Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros Front Davanti Front Delantro Avant TLR233006 TLR233005 TLR5084 TLR233005 41.5mm TLR233016 TLR5086 50.5mm TLR233005 Rear Dietro...
Página 38
Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros TLR5066 x 4 M2.5 x 4mm TLR5065 TLR5066 TLR5066 x 4 M2.5 x 4.2 x .2mm TLR5094...
Página 39
Front Spring Installation Montage der Stoßdämpferfeder Installation des ressorts d’amortisseurs Installazione molla anteriore Instalación muelles Front Front Avant Anteriore Delantero TLR5095 TLR5183 Rear TLR5095 TLR5169 Heck Arrière Posteriore Trasero Front Shock Installation Einbau des vorderen Stoßdämpfers Installation amortisseur avant Installazione ammortizzatore anteriore Instalación de los amortiguadores delanteros TLR6313 TLR5092...
Página 40
Rear Shock Installation Einbau des hinteren Stoßdämpfers Installation amortisseur arrière Installazione ammortizzatore posteriore Instalación de los amortiguadores traseros TLR6313 TLR5092 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR5094 Complete Shock Installation Fertigstellung des Stoßdämpfereinbaus Installation des amortisseurs terminée Installazione completa ammortizzatori Instalación completa de los amortiguadores...
Página 41
Front Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter vorne Assemblage du support de carrosserie avant Montaggio supporto anteriore carrozzeria Montaje del soporte delantero de la carrocería TLR8202 x 4 5.5mm TLR5914 x 2 TLR231030 M2 X 12mm TLR5914 TLR8202 TLR5914 Front Body Mount Installation Einbau Karosseriehalter vorne Installation du support de carrosserie avant Installazione supporto anteriore carrozzeria...
Página 42
Side Bumper Installation Montage Stoßfänger Installation des protections latérales Installazione paraurti laterale Instalación de los protectores laterales TLR6313 x 4 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5910 x 4 TLR4146 M3 x 14mm TLR5910 TLR6313 TLR5910 TLR4146 TLR6313...
Página 43
Battery Tray Installation Einbau des Akkufachs Installation support de batterie Installazione vano batteria Instalación de la bandeja de batería TLR5962 x 2 TLR235004 M3 x 10mm M3 x 25mm Position A Position B Position C Standard Pack Forward Standard Pack Rearward Shorty Pack Standardakku Standardakku...
Página 44
Battery installation Einbau Akku Installation de la batterie Installazione batteria Instalación de la batería TLR8202 TLR8202 x 2 TLR231014 5.5mm TLR4156 Antenna Tube Installation Einbau des Antennenrohrs Installation tube d’antenne Installazione tubo antenna Instalación del tubo de antena TLR6276 x 1 M2.5 x 5mm LOSA4002 TLR6276...
Página 45
Wheel Assembly-Disk Montage Felge Assemblage des roues - Flasque Insieme ruota - Disco Montaje de la llanta – Discos TLR5960 TLR5960 x 24 TLR7004–Yellow M2 x 6mm TLR7011–Black TLR7012–White TLR43006–Yellow TLR43007–White TLR43008–Black Wheel Installation Einbau der Räder Installation roues Installazione ruota Instalación de las llantas TLR336000 x 4 M4 x 7mm...
Página 46
Completed Chassis—Rear Motor Fertigstellung des Fahrgestells - Heckmotor Châssis terminé : moteur à l’arrière Chassis completato - Motore posteriore Chasis completo, Motor trasero...
Página 47
Montaje del cardan trasero y la mangueta TLR2972 x 2 1.60 x 11.1mm TLR232030 TLR2972 TLR6023 TLR2934 x 2 TLR232002 x 2 M2 x 5mm 1.62 x 10mm TLR-LOK TLR236004 TLR6288 TLR6288 x 2 TLR236004 x 2 TLR234033 M3 x 2.5mm M3 x 2mm TLR232029 TLR2972...
Página 48
Suspension Assembly Montage der Aufhängung B-3M Assemblage suspension Assemblaggio sospensione Montaje de la suspensión 1° 2° (0.68mm) (1.43mm) TLR5960 x 1 M2 x 6mm 2.5° 3° (1.80mm) (2.18mm) TLR5958 x 1 M2 x 8mm TLR4158 TLR2984 TLR234009 2 degrees TLR234008 TLR234009 2 degrees TLR5960...
Página 49
Rear Camber Block Installation Einbau der Sturzstangenbrücke B-4M Installation de la cale de carrossage arrière Installazione blocco camber posteriorie Instalación de la bloque de Camber trasero TLR2051 TLR6024 TLR5963 x 6 M3 x 12mm TLR6024 x 2 4.8 x 8mm TLR5963...
Página 50
Rear Shock Tower Installation Einbau der hinteren Stossdämpferbrücke B-5M Installation du support d’amortisseur arrière Installazione torre ammortizzatore posteriore Instalación de soporte amortiguador trasero TLR2102 TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR5097 TLR6313 x 2 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR6313 TLR5904 Rear Camber Tierod Assembly Zusammenbau der hinteren Sturzstange...
Página 51
Rear Tierod Installation Einbau der hinteren Sturzstange B-7M Installation de la biellette de carrossage arrière Installazione braccetto per ruota posteriore Instalación del tirante del camber trasero Rear Suspension Complete Fertigstellung der Hinterradaufhängung B-8M Train arrière installé Sospensione posteriore completa Suspensión trasera completa 51 51...
Página 52
Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials C-1M Assemblage différentiel Assemblaggio differenziale Montaje del diferencial TLR2958 TLR2947 TLR2954 x 1 CLEAR TLR2947 x 6 TLR2947 x 2 GREASE 2.0mm TLR237000 x 1 5 x 8 x 2.5mm TLR2955 TLR2958 x 1 TLR237000 TLR2954 Differential Assembly Zusammenbau des Differenzials...
Página 53
Apriete el tornillo hacia abajo y atrás 1/8º de vuelta. Transmission Assembly Zusammenbau des Getriebes C-4M Assemblage transmission Assemblaggio trasmissione Montaje de la transmisión TLR5935 x 1 TLR4157 M3 x 20mm TLR2968 TLR6932 x 1 5 x 10 x 4mm TLR6932 TLR2963 TLR5935 TLR-LOK 53 53...
Página 54
TLR5904 x 1 M3 x 12mm TLR5909 x 1 TLR6932 M3 x 16mm TLR5906 x 2 M3 x 35mm TLR5906 TLR6932 x 1 5 x 10 x 4mm TLR-LOK LOSA6943 LOSA6943 x 1 TLR5904 10 x 15 x 4mm TLR5909...
Página 55
Slipper Assembly Zusammenbau der Rutschkupplung C-7M Assemblage du slipper Assemblaggio dispositivo antisaltellamento Montaje del slipper TLR2963 x 1 TLR232027 TLR232007 TLR232027 TLR2963 TLR2964 x 1 TLR232012 TLR2964 x 1 TLR6312 x 1 M2.5 x 0.45 x 5mm TLR2964 TLR6312 Motor Installation Einbau des Motors C-8M Installation moteur...
Página 56
Transmission Installation Einbau des Getriebes C-9M Installation transmission Installazione trasmissione Instalación de la transmisión TLR5903 TLR5903 x 2 M3 x 10mm TLR5963 M3 x 12mm TLR5965 x 2 M3 x 20mm TLR5965 TLR5963 Bumper Brace Installation-Mid Motor Montage Stoßfängerhalter Mittelmotor C-10M Installation du renfort de parechoc-Moteur central Installazione fi...
Página 57
Upper Tube Installation-Mid Motor Montage Getriebe Mittelmotor C-11M Fixation supérieures du parechoc arrière-Moteur central Installazione tubo superiore – motore centrale Instalación del soporte superior – Motor central TLR4172 TLR5965 x 2 M3 x 20mm TLR4170 TLR4172 TLR5965 Under Bumper Installation-Mid Motor Einbau unterer Stoßfänger Mittelmotor C-12M Fixations inférieures de parechoc-Moteur central...
Página 58
Rear Race Bumper Installation-Rear Motor Montage Rennstoßfänger Heckmotor C-13M Installation du parechoc arrière de course optionnel-Moteur arrière Installazione paraurti posteriore da gara – motore posteriore Instalación del parachoques Racing – Motor trasero TLR5903 x 2 TLR5903 M3 x 10mm TLR4171 Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter C-14M...
Página 59
Transmission Brace Installation Einbau Antriebseinheit C-15M Installation du renfort de châssis TLR6313 Installazione guida trasmissione Instalación del soporte de la transmisión TLR6313 x 1 TLR6352 x 2 TLR5906 M3 x 0.5 x 5.5mm 3.2 x 0.7 x 0.5mm TLR6352 TLR5908 TLR5963 M3 x 12mm TLR5906 x 1...
Página 60
Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer D-1M Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros Front Anteriore Front Delantero Avant TLR233006 TLR233005 TLR5084 TLR233005 41.5mm TLR233016 TLR5086 50.5mm TLR233005 Rear...
Página 61
Front and Rear Shock Assembly Zusammenbau der vorderen und hinteren Stoßdämpfer D-3M Assemblage amortisseurs avant et arrière Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore Montaje de amortiguadores delanteros y traseros TLR5066 x 4 M2.5 x 4mm TLR5065 TLR5066 TLR5066 x 4 M2.5 x 4.2 x .2mm TLR5094...
Página 62
Front Spring Installation Montage der Stoßdämpferfeder D-4M Installation des ressorts d’amortisseurs Installazione molla anteriore Instalación muelles delanteros Front Front Avant Anteriore Delantero TLR5095 TLR5183 Rear TLR5095 TLR5169 Heck Arrière Posteriore Trasero Front Shock Installation Einbau des vorderen Stoßdämpfers D-5M Installation amortisseur avant Installazione ammortizzatore anteriore Instalación de los amortiguadores delanteros TLR6313...
Página 63
Rear Shock Installation Einbau des hinteren Stoßdämpfers D-6M Installation amortisseur arrière Installazione ammortizzatore posteriore Instalación de los amortiguadores traseros TLR6313 x 2 TLR6313 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5092 TLR5904 x 2 M3 x 12mm TLR5094 Complete Shock Installation Fertigstellung des Stoßdämpfereinbaus D-7M Installation des amortisseurs terminée Installazione completa ammortizzatori...
Página 64
Front Body Mount Assembly Montage Karosseriehalter vorne E-1M Assemblage du support de carrosserie avant Montaggio supporto anteriore carrozzeria Montaje del soporte delantero de la carrocería TLR8202 x 4 5.5mm TLR5914 x 2 TLR231030 M2 X 12mm TLR5914 TLR8202 TLR5914 Front Body Mount Installation Einbau Karosseriehalter vorne E-2M Installation du support de carrosserie avant...
Página 65
Side Bumper Installation Montage Stoßfänger E-3M Installation des protections latérales Installazione paraurti laterale Instalación de los protectores laterales TLR6313 x 4 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5910 x 4 TLR4146 M3 x 14mm TLR5910 TLR6313 TLR5910 TLR4146 TLR6313...
Página 66
Battery Tray Installation Einbau des Akkufachs E-4M Installation support de batterie Installazione vano batteria Instalación de la bandeja de batería TLR231014 TLR5962 x 2 M3 x 10mm TLR5962 Battery Tray Installation Einbau des Akkufachs E-5M Installation support de batterie Installazione vano batteria TLR1067 Instalación de la bandeja de batería TLR1067 x 2...
Página 67
Antenna Tube Installation Einbau des Antennenrohrs E-6M Installation tube d’antenne Installazione tubo antenna Instalación del tubo de antena TLR6276 x 1 M2.5 x 5mm LOSA4002 TLR6276 Wheel Assembly-Disk Montage Felge E-7M Assemblage des roues - Flasque Insieme ruota - Disco Montaje de la llanta –...
Página 68
Wheel Installation Einbau der Räder E-8M Installation roues Installazione ruota Instalación de las llantas TLR336000 x 4 M4 x 7mm TLR336000 Battery installation Einbau Akku E-9M Installation de la batterie Installazione batteria Instalación de la batería TLR8202 x 2 5.5mm TLR8202...
Página 69
Completed Chassis—Rear Motor Fertigstellung des Fahrgestells - Heckmotor E-10M Châssis assemblé: moteur central Chassis completato - Motore posteriore Chasis completo, Motor trasero...
Página 70
LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC (“Horizon”) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase. What is Not Covered This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi...
Non-Warranty Service Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notifi cation or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notifi cation. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service.
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Garantie und Reparaturen Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby. Kostenpfl...
Limitation des dégâts Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
Página 75
GARANZIA Periodo di garanzia La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è...
Garanzia e Assistenza, informazioni per i contatti Stato in cui il prodotto Telefono / è stato acquistato Horizon Hobby Indirizzo e-mail Indirizzo Germania Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100 25337 Elmshorn, Germania Sales: Horizon Hobby GmbH SMALTIMENTO ALL’INTERNO DELL’UNIONE EUROPEA Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi...
SERVICIOS DE GARANTÍA Preguntas, asistencia y servicios Su tienda local o lugar de compra no puede proporcionar soporte de la garantía o servicio. Una vez se haya montado, ajustado o usado el producto, usted debe contactar con su distribuidor local o con Horizon directamente. Esto permite a Horizon dar una respuesta mejor a sus preguntas y dar servicio en caso de necesitar asistencia.
Página 78
-1degree Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º 25º 30º Sway Bar: White Yellow Pink 32.5 wt. TLR Oil: SPACER SPACER SPACER Piston: 2 x 1.5mm (TLR233008) INSIDE Spring: Color: Blue (TLR5183) Standard Low Freq. OUTSIDE Front Pivot: Aluminum...
Página 79
Date: Event: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass High Bite Track Tight Low Bite Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
Página 80
Date: Event: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass High Bite Track Tight Low Bite Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
Página 81
Date: Event: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass High Bite Track Tight Low Bite Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
Página 82
Event: Date: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass Low Bite High Bite Track Tight Indoor Outdoor Open Rough Loose/Loamy Dusty Astro Turf Med Bite Other Conditions Front Suspension Toe: Ride Height: Camber: Caster: 0º 5º Trail: Kick Angle: 20º...
Página 83
22 delantero: 22 TLR1067 King Pin Screw (8): 22 TLR King Pin (8): 22 Vis/axe d’étrier porte fusée (8) Vite perno (8): 22 Tornillo King Pin (8): 22 TLR1108 Front Axles (2): 22SCT TLR Radachse vorne (2):...
Página 84
22 pour moteur arrière 22/T TLR2101 Shock Tower, Rear Motor: 22T TLR Dämpferbrücke Hinten, Support d’amortisseur arr / Torre ammortizzatore, motore Soporte del amortiguator/ Heckmotor: 22T Moteur arrière - 22T...
Página 85
4,8 x 6mm (4) basso, 4.8 x 6mm (4): 22/T/ 4.8x6mm (4): 22/T/SCT TLR234006 Caster Block Set, 0 & 5 TLR C-Hub 0 + 5° Etriers avant 0 et 5° Set blocco caster, Portamanguetas 0º y 5º: degrees: 22/2.0/T/SCT 22/2.0/T/SCT...
Página 86
Set de triangles arrière - Set braccio posteriore: 22SCT Set brazo trasero: 22SCT 2.0 22SCT/2.0 22SCT 2.0 TLR234032 Front Shock Tower: 22SCT 2.0 TLR Dämpferbrücke vorne: Support d’amortisseurs avant Torre ammortizzatore ante- Soporte amortiguador 22SCT/2.0 - 22SCT 2.0 riore: 22SCT 2.0...
Página 87
English Deutsch Français Italiano Español TLR237000 5x8x2.5mm Bearings (2) TLR 5 x8x2.5mm Lager (2) Roulements 5 x 8 x 2.5mm 5 x 8 x 2.5mm cuscinetti (2) Rodamientos 5x8x2.5mm (2) TLR2934 Rear Hex, +.75mm Width, TLR Mitnehmer Hinten, Hexagone de roue arrière Esagono posteriore, largo Rueda Hex trasera +.75mm...
Página 88
Refuerzo de parachoques: 22SCT 22SCT 22SCT TLR43006 Wheel Disk, FL Yellow w/ TLR Wheel Disk FL gelb m. Flasques de roues, jaunes Disco ruota, FL giallo c/viti Disco de rueda, amarillo con Screws (4): 22SCT/2.0 Schrauben (4): 22SCT/2.0: avec vis (4) - 22SCT/2.0 (4): 22SCT/2.0...
Página 89
Aluminium, 12mm Dämpfer d’amortisseur avec joint ammort. senza O-ring: 22 con tórica: 22 torique TLR5095 Shock End Set w/Spring Cups, TLR Endkugelpfanne / Feder- Chapes et coupelles Terminale ammort. c/molla Rótula y soporte muelle 12mm Shock: 22 teller, 12mm Dampfer: 22 d’amortisseurs...
Página 90
3 x 0.5 x 5.5mm (6) TLR U-Scheibe, M3 (10) Rondelles M3 (10) Rodelle, M3 (10) Arandelas M3 (10) TLR6352 Washers, M3 (10) TLR Kugellager 5 x 10 x Roulements renforcés 5x10x4mm HD Cuscinetti (2) Rodamientos HD TLR6932 5x10x4mm HD Bearings (2) 4mm (2)
Página 91
Federnsatz hinten (5er) cia (5 pares): 22/T/SCT TLR234006 Caster Block Set, 0 & 5 TLR Nachlaufblock Set, 0 & 5 Set de ressorts arrière basse Set blocco caster, 0 & 5 gradi: Bloque pivote 0 y 5º: 22/2.0/ degrees: 22/2.0/SCT 22/2.0/SCT...
Página 92
M4, aluminium, bleu (6) dentellato, blu (6) con bloqueo, azul (6) TLR338001 22SCT 2.0 Mid Motor Con- TLR: 22T und 22 SCT Mit- Kit de conversion moteur 22SCT 2.0 Kit conversione Kit de conversión de motor version Kit motore centrale...
Página 93
Bolsa de transporte TLR TLR99004 TLR Embroidered Cargo Bag TLR99014 TLR Foam Pit Mat TLR Schraubermatte Schaum Tapis de stand en mousse TLR Stuoia gommapiuma TLR Base de trabajo foam TLR TLR99101 Shock Shaft Pliers TLR Zange für Pince à tige d’amortisseur Pinze albero ammortizzatore Alicates para vástagos...