Página 1
GUÍA DEL USUARIO MODE D'EMPLOI Fast, Precise, Versatile Wood Tool Sharpening Afilado rápido, preciso y versátil de herramientas para madera Affûtage d’outils à bois rapide, précis et polyvalent...
Página 2
A Me s s a g e f r o m t h e P r e s i d e n t o f D A R E X I a m e q u a l l y p r o u d o f t h e g r e a t p e o p l e a t D A R E X , L L C w h o a r e d e d i c a t e d t o d e s i g n i n g , ma r k e t i n g , a n d ma n u - f a c t u r i n g g r e a t p r o d u c t s .
• DISCONNECT TOOLS. Always disconnect WORK SHARP unit ® Remember, sharpening produces sparks and hot metal debris that can when cleaning, inspecting, and changing accessories.
• NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. Ensure tool has come to a complete stop before leaving work area. • MAINTAIN TOOL WITH CARE. Keep WORK SHARP unit clean for ® best and safest performance. Follow instructions for maintenance and changing accessories. Inspect cords periodically and if damaged have them repaired by an authorized service facility.
Página 5
D A R E X , L L C t e c h s u p p o r t 2 @ d a r e x . c o m...
Getting to Know Your Tool WORK SHARP ® The Wood Tool Sharpener & Hone Tempered Glass Tool Rest Wheel Top Knob Wheel Shroud Wheel Direction Indicator Skew Cam 2" Sharpening Port Adjustment Lever and Heat Sink OFF-LOCKED OUT Sharpening To lock out power switch, remove the lock-out key.
WORK SHARP Wood Tool Sharpener Component Checklist ® Standard Kit includes: User’s Guide 2 tempered Glass PSA (Pressure Sensitive Adhesive) Top Knob Wheels Abrasive Kit Top Tool Rest and Hardware (2 thumbscrews) PSA Abrasive Kit includes: 150 mm PSA Abrasive to be adhered to the tempered Glass Wheels: USER’S GUIDE...
Página 8
Tool Rest you wish, tighten Fig. 3-1 the 2 thumbscrews to secure the Tool Rest. Do not over-tighten these 2 thumbscrews, as you can potentially stress and/or damage the T- Your WORK SHARP also includes an Edge-Vision™ Slotted ® Slots in the top casting.
Página 9
STEP 5 tool, please read the following sections in their entirety before first use Place tool to be sharpened back down (bevel facing up) in the of the WORK SHARP The Wood Tool Sharpener. ® Sharpening Port onto the lapping Abrasive.
• Longest life • Increased life • Maximum load resistance • Reduced loading About WORK SHARP™ Abrasive Technology Finish • Coated abrasive disks start flat and stay flat. (Bonded abrasives used CAMI (USA) FEPA (Europe) Micro Mesh Micron Individual Mesh “P”...
Página 11
Lapped STEP 2 • Sharpen the primary bevel The WORK SHARP unit has the ability to sharpen precise and repeat- ® able bevel angles of 20°, 25°, 30° and 35°. To change Sharpening Port angles, place your thumb on the heat sink while grasping the Bevel Angle Selection Lever with your fingers.
Página 12
To hone the back of your tool, mount the Micro-Mesh™ honing disk assists in removing the burr wire edge when you pull the tool back face up on the WORK SHARP The Wood Tool Sharpener. Firmly grasp ®...
Página 13
Orient the machine so For tools that need to be sharpened, start with a finer grit Abrasive. that the back of the machine is facing you and turn the WORK SHARP ® Please refer to “Selecting the Right Abrasive for the Job” (p. 10) for more information concerning grit selection.
Glass Wheel onto add life to your machine and Abrasives. Before any maintenance or the paper. Trace and cut the wheel shape out of the sheet of sandpa- cleaning is performed, be sure to unplug your WORK SHARP Wood ®...
Página 15
Glass wheel is damaged. STOP IMMEDIATELY and inspect glass Problem wheel for damage. Excessive heat build-up • WORK SHARP unit not placed stably on work bench or work area. ® Solutions Clamp to work bench with mounting tabs for best performance and stability.
Página 16
1-541-552-1301 pull’ method for best results. Please call 6:00 AM–3:30 PM Pacific Time. Warranty 2-year warranty on all components; WORK SHARP ® excludes Glass Wheel, crepe, and abrasives Your WORK SHARP is warranted to be free of defects due to 4.
Página 17
Me n s a j e d e l P r e s i d e n t e d e D A R E X D A R E X , L L C q u e e s t á d e d i c a d o a l d i s e ñ o p r o mo c i ó...
• A fin de completar el ensamblaje, el afilador de herramientas de bordes filosos. No modifique el enchufe eléctrico suministrado. Si no carpintería WORK SHARP debe colocarse en una superficie plana ® calza en el tomacorriente haga que un electricista calificado instale y estable.
UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOS MIENTRAS ESTÉ RE- • EVITE ENCENDERLO ACCIDENTALMENTE. Asegúrese de que el ALIZANDO LA TAREA. El afilador de herramientas WORK SHARP ® interruptor se encuentre en la posición de apagado “OFF” antes de puede generar emisiones de sonido superiores a 85 dB(A) bajo cier- enchufarlo.
Página 20
D A R E X , L L C D A R E X , L L C t e c h s u p p o r t 2 @ d a r e x . c o m...
Conociendo su herramienta WORK SHARP ® Afilador y esmerilador de herramientas de carpintería Soporte para Muela de vidrio herramientas templado Perilla superior Plataforma de Indicador de la muela dirección de la muela Palanca de ajuste ENCENDIDO APAGADO APAGADO-BLOQUEADO Abertura de afilado de la leva cónica...
Lista de componentes del afilador de herramientas de carpintería WORK SHARP™ El juego Standard incluye: Guía del usuario Juego de abrasivos PSA (siglas en 2 muelas de vidrio Perilla superior inglés correspondientes a Adhesivo templado Sensible a la Presión)
Página 23
Su WORK SHARP también incluye una muela Edge-Vison™ que ® el soporte para herramientas. Consulte la permite afilar y ver herramientas curvas utilizando la abertura de fig.
Por favor, lea por completo las secciones subsi- guientes antes de utilizar por primera vez el afilador de herramientas PASO 5 de carpintería WORK SHARP ® Coloque la herramienta a afilar cara arriba (con el bisel hacia arriba), en la abertura de afilado sobre el abrasivo para pulir.
P600 Velocidad 1500 • La selección de abrasivos viene integrada al diseño de la transmisión P800 y al sistema de enfriamiento de WORK SHARP para proporcionar la ® P1000 mayor velocidad de eliminación de material, al tiempo que minimiza 1800 el riesgo de sobrecalentamiento del acero de las herramientas.
PASO 2 • Afile el bisel Afilado de herramientas principal con borde recto El afilador de herramientas de carpintería WORK SHARP tiene la ® capacidad de afilar repetidamente y con precisión ángulos biselados de ☛ Consejo profesional: Afile incluso 20°, 25°, 30° y 35°. Para cambiar herramientas nuevas el ángulo de la abertura de afilado,...
Micro-Mesh™ cara arriba en el afilador de herramien- rebordes al retirar la herramienta del abrasivo para pulir en la abertura tas de carpintería WORK SHARP . Sujete firmemente la herramienta a ®...
Página 28
Tenga cuidado de no amolar con mucha intensidad ya que esto generará calor en la herramienta que está afilando. Si la herra- • El juego de accesorios en cuero para afilar WORK SHARP viene ® mienta que está afilando se torna caliente al tacto, simplemente...
Oriente la máquina de modo tal que la parte posterior de la misma quede frente a usted y pase Después de haber afilado tan sólo algunas pocas herramientas se acu- el interruptor de electricidad de la unidad WORK SHARP a la posición ®...
Comuníquese con la tienda o el distribuidor donde adquirió el afila- Leva hacia abajo Leva hacia arriba dor de herramientas de carpintería WORK SHARP , o comuníquese ® Hace descender el lado derecho directamente con WORK SHARP en www.worksharptools.com,...
ángulo seleccionado inicialmente para lograr un micro bisel. Por ejem- • La unidad WORK SHARP no está colocada firmemente sobre un ® plo, si afiló el cincel a un bisel de 25º e intentó crear un micro bisel a banco o área de trabajo.
Página 32
Envíe por medio de un servicio de despacho a partir de la fecha de compra. Si su WORK SHARP ® que permita el rastreo del paquete y asegúrelo debida- no funciona o tiene algún otro problema operativo, co-...
Página 33
D A R E X , L L C q u i s e c o n s a c r e n t á l a c r é a t i o n , l a c r - é...
Installation / Assemblage • ÉVITER LE CONTACT CORPOREL AVEC DES SURFACES MISES • Déballez avec soin l’affûteur d’outils à bois WORK SHARP et placez- ® À LA TERRE OU À LA MASSE (par exemple, les tuyaux, les radia- le sur une table ou un établi. Vérifiez qu’il n’y a pas eu de dommages teurs, les cuisinières, les réfrigérateurs).
PROTECTION INDIVIDUELLE • EFFECTUEZ L’ENTRETIEN DE L’OUTIL AVEC SOIN. Gardez l’affûteur d’outils à bois WORK SHARP propre pour une meilleure ® Les opérations d’affûtage peuvent créer des étincelles et des débris performance et plus de sécurité. Suivez les instructions d’entretien métalliques brûlants, des bruits élevés et de la poussière.
Página 36
D A R E X , L L C D A R E X , L L C t e c h s u p p o r t 2 @ d a r e x . c o m...
Apprenez à connaître votre outil et liste de contrôle des pièces détachées WORK SHARP ® Affûteur et rodoir d’outils à bois Roue en verre Appui de l’outil trempé Bouton supérieur Déflecteur de roue Indicateur de direction de roue MARCHE Orifice d’affûtage...
Liste de contrôle des composants de l’affûteur d’outils à bois WORK SHARP ® Le kit standard inclut : Guide de l’utilisateur 2 roues en verre Kit d’abrasifs auto-adhésifs Bouton supérieur trempé Appui supérieur de l’outil et visserie (2 vis moletées) Le kit d’abrasifs auto-adhésifs inclut :...
Página 39
7. Installez l’appui d’outil supérieur. Pour installer l’appui d’outil supérieur, retirez-le d’abord de son emballage et trouvez les 2 vis moletées fournies pour monter l’appui d’outil. Faites simplement Votre WORK SHARP inclut également une roue Edge-Vision™ ® glisser l’appui d’outil dans les rainures en T sur le dessus de l’unité.
Página 40
Veuillez lire les sections suivantes dans leur Placez l’outil à aiguiser le dos en bas (biseau face vers le haut) totalité avant d’utiliser l’affûteur d’outils à bois WORK SHARP ® dans l’orifice d’affûtage sur l’abrasif de rodage.
Página 41
Vitesse • Le choix des abrasifs est intégré avec la conception de la transmis- P600 sion et du système de refroidissement WORK SHARP pour fournir ® 1500 le taux de retrait de matériau le plus rapide tout en minimisant le P800 risque de surchauffe des aciers de l’outil.
Página 42
Sans rodage Fig. 6-2 Avec rodage ÉTAPE 2 • Aiguisez le biseau primaire L’affûteur d’outils à bois WORK SHARP permet d’aiguiser des angles ® de biseau à 20°, 25°, 30° et 35° de façon précise et répétable. Pour changer les angles de l’orifice d’affûtage, placez votre pouce sur le dis- sipateur thermique, pendant que vous saisissez le levier de sélection...
Página 43
Pour affûter le dos de votre outil, montez le disque de rodage Micro- Tirer Pousser Mesh™ face vers le haut sur l’affûteur d’outils à bois WORK SHARP ® Saisissez fermement l’outil à roder et placez le dos de l’outil (talon en premier) sur le côté...
Página 44
www.worksharptools.com www.worksharptools.com Affûtage à main levée Affûtage du côté inférieur avec la roue transparente Edge-Vision sur le côté supérieur ÉTAPE 1 • Montez l’appui d’outil supérieur Les instructions suivantes expliquent comment utiliser la roue Edge- Vision pour affûter les outils de tournage et à sculpter. Montez l’appui d’outil supérieur comme illustré...
Página 45
Il sera nécessaire de couper WORK SHARP™ les abrasifs de 6 pouces standard pour les adapter aux roues en verre Lorsque votre affûteur d’outils à bois WORK SHARP est débranché, ® trempé de 150 mm. Vous pouvez aussi utiliser une feuille standard de retirez la roue en verre pour exposer la partie supérieure de l’unité...
• La barre d’appui de l’orifice d’affûtage n’est pas serrée contre l’outil penser. ce qui permet à l’outil de s’incliner dans l’orifice. L’affûteur d’outils à bois WORK SHARP a la pos- ® sibilité de régler précisément l’inclinaison de l’outil à aiguiser sur le bord du biseau. L’unité est réglée en usine pour vous Problème :...
Página 47
WORK SHARP n’ont été ® tentés. 2 ans de garantie sur tous les composants WORK SHARP ® 4. Le numéro d’autorisation de retour de marchandises (n° RGA) (assigné sont exclus la roue en verre, le crêpe, et les abrasif par le représentant du service technique WORK SHARP...
Página 48
D A R E X , L L C D A R E X , L L C D A R E X , L L C D A R E X , L L C P P 0 0 0 2 3 2 6 R e v . 2...