GARANTÍA DE SRAM LLC ALCANCE DE LA GARANTÍA LIMITADA Salvo indicación expresa en otro sentido, SRAM garantiza (i) que las llantas Zipp MOTO no presentarán defectos materiales ni de mano de obra durante toda la vida útil del producto y (ii) que sus otros productos no presentarán defectos materiales ni de mano de obra durante un periodo de dos años desde la fecha de compra original.
¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO! Nos preocupamos por USTED. Siempre que realice alguna operación de mantenimiento de productos RockShox, utilice gafas de seguridad y guantes protectores. ¡Protéjase! ¡Utilice indumentaria de seguridad!
CONTENIDO MANTENIMIENTO DE ROCKSHOX ...................................6 PREPARACIÓN DE LAS PIEZAS ..........................................6 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO .......................................6 PIEZAS, HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS ......................................7 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO RECOMENDADOS..................................8 ANOTE LOS AJUSTES ..............................................8 VALORES DE PAR ................................................8 LUBRICANTE Y VOLUMEN DE ACEITE ........................................9 VISTA DE DESPIECE - 2020-2021 35 GOLD RL - DEBONAIR ........................10 VISTA DE DESPIECE - 2021 35 SILVER TK - SOLO AIR ..........................11 VISTA DE DESPIECE - 2021 35 SILVER TK - HELICOIDAL ...........................12 VISTA DE DESPIECE - 2021 35 SILVER R - HELICOIDAL ..........................
Página 5
CONJUNTO DEL BRAZO INFERIOR ................................73 MANTENIMIENTO CADA 50/200 HORAS INSTALACIÓN DEL BRAZO INFERIOR ........................................73...
M a n t e n i m i e n t o d e R o c k S h o x Le recomendamos que confíe el mantenimiento de su suspensión RockShox a un mecánico de bicicletas cualificado. Para el mantenimiento de las suspensiones RockShox se necesitan conocimientos sobre componentes de suspensión, así...
P i e z a s , h e r r a m i e n t a s y a c c e s o r i o s Piezas Herramientas para bicicletas • Kit de mantenimiento cada 200 horas para RockShox 35 Gold •...
I n t e r v a l o s d e m a n t e n i m i e n t o r e c o m e n d a d o s Para que su producto RockShox se encuentre siempre en perfecto estado de funcionamiento, es necesario realizar un mantenimiento periódico. Respete este calendario e instale las piezas de los kits de mantenimiento que correspondan a los intervalos recomendados a continuación.
L u b r i c a n t e y v o l u m e n d e a c e i t e Amortiguador Resorte Tubo superior Brazo inferior Tubo superior Brazo inferior Viscosi- Año del Amorti- Viscosi- Viscosi- Viscosi-...
V i s t a d e d e s p i e c e - 2 0 2 0 - 2 0 2 1 3 5 G o l d R L - D e b o n A i r Tubo de dirección Conjunto del resorte Tapa de la válvula de aire...
V i s t a d e d e s p i e c e - 2 0 2 1 3 5 S i l v e r T K - S o l o A i r Tubo de dirección Conjunto del resorte neumático Tapa de la válvula de aire...
E x t r a c c i ó n y m a n t e n i m i e n t o d e l b r a z o i n f e r i o r M a n t e n i m i e n t o c a d a 5 0 / 2 0 0 h o r a s E x t r a c c i ó...
Página 15
Golpee la cabeza de cada uno de los pernos para sacar los ejes del Lado del resorte brazo inferior. La cabeza del perno debe estar en contacto con la parte de abajo del brazo inferior. Quite cada uno de los pernos inferiores. Limpie los pernos y déjelos a un lado.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 5 0 h o r a s M a n t e n i m i e n t o d e l b r a z o i n f e r i o r Retire los anillos de gomaespuma.
Página 17
Limpie el brazo inferior por dentro y por fuera. Varilla Limpie las juntas antipolvo. Instale los anillos de gomaespuma secos debajo de las juntas antipolvo. Confirme que los anillos de gomaespuma quedan colocados uniformemente y cuadrados en el espacio debajo de las juntas antipolvo y que no sobresalen de la ranura.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s M a n t e n i m i e n t o d e l a j u n t a d e l b r a z o i n f e r i o r Retire y deseche los anillos de gomaespuma.
Página 19
Empape los anillos de gomaespuma nuevos en aceite para suspensiones RockShox. Instale los anillos de gomaespuma nuevos en el brazo inferior. 15wt Extraiga las arandelas de alambre exteriores de cada una de las juntas antipolvo nuevas y déjelas a un lado. Inserte el extremo más estrecho de una junta antipolvo nueva en el extremo rebajado de la herramienta de instalación de juntas antipolvo de 35 mm.
Página 20
Coloque el brazo inferior en una posición estable sobre un banco de trabajo. Mientras sujeta el brazo inferior en una posición estable, presione la junta antipolvo contra el brazo hasta que la parte superior de la junta quede al ras con el extremo superior del brazo. Optativo: si usa la herramienta de instalación de Abbey Bike Tools, utilice un mazo para asentar la junta.
M a n t e n i m i e n t o d e l r e s o r t e n e u m á t i c o - 3 5 G o l d M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s E x t r a c c i ó n d e l r e s o r t e n e u m á t i c o ⚠...
Página 22
Retire el anillo de retención. Utilice un dedo para guiar el anillo de retención sobre el eje del resorte neumático. Alicates para anillos de retención Enrosque el perno del eje en el extremo del eje del resorte neumático y tire hacia fuera del eje. Envuelva una toalla de taller alrededor del perno inferior.
Página 23
Empuje el eje neumático hacia dentro y, a continuación, tire de él hacia fuera para desalojar el cabezal de sellado. Extraiga el conjunto del resorte neumático del tubo superior. Retire el perno. Extracción del resorte neumático...
Página 24
Retire la placa base, la arandela ondulada, la arandela de retención, el tope, el espaciador All-Travel (A) si está instalado, el cabezal de sellado y el tope superior. Limpie el eje y compruebe si presenta algún daño. AVIS O Los arañazos en el eje del resorte neumático pueden provocar fugas de aire.
Página 25
Aplique grasa al extremo redondeado de una llave Allen de 8 mm 8 mm limpia. Inserte el extremo redondeado de la llave en el cabezal de sellado y deténgase justo por debajo del collarín de la junta tórica interior del cabezal de sellado. Aplique grasa a la nueva junta tórica interior e insértela en el collarín interior.
Página 26
Limpie el tubo superior por dentro y por fuera. Inspeccione el tubo superior por dentro y por fuera en busca de daños. AVIS O Los arañazos en la superficie interior del tubo superior pueden provocar fugas de aire. Si hay algún arañazo interno visible, es posible que sea necesario sustituir el conjunto formado por la corona, el tubo de dirección y el tubo superior.
C a m b i o d e r e c o r r i d o d e l r e s o r t e n e u m á t i c o y e l e m e n t o s B o t t o m l e s s To k e n ( o p t a t i v o ) Para aumentar o reducir el recorrido de RockShox 35 Gold, puede instalar o retirar espaciadores All-Travel.
I n s t a l a c i ó n d e e l e m e n t o s B o t t o m l e s s T o k e n ( o p t a t i v o ) Los elementos Bottomless Token reducen el volumen de aire en la horquilla y crean una rampa mayor al final del recorrido de la horquilla.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l r e s o r t e n e u m á t i c o Aplique una cantidad generosa de grasa al interior del tubo superior, desde su extremo hasta aproximadamente 60 mm dentro del tubo.
Página 30
Instale el espaciador All-Travel (A), si venía instalado de serie o se añadió posteriormente para reducir el recorrido, el cabezal de sellado y el tope del cabezal de sellado. All-Travel: consulte la página 27 para conocer las configuraciones de espaciador. Instale la arandela de retención, una arandela ondulada nueva y la placa base, en ese orden, en el eje neumático.
Página 31
Inserte el conjunto de resorte neumático en el tubo superior. Empuje firmemente el pistón neumático dentro del tubo superior. Coloque la arandela de retención plana (A) en el tubo superior y, a continuación, la arandela ondulada (B). Presione la placa base dentro del tubo superior hasta que se detenga. Empuje el eje neumático hacia dentro de la placa base.
Página 32
Los anillos de retención tienen un lado recto y otro redondeado. Si coloca los anillos de retención con el lado recto apuntando hacia la herramienta, le resultará más fácil instalarlos y retirarlos. Dirija el anillo de retención con el dedo para evitar que arañe el eje neumático.
Página 33
Instale la tapa superior del resorte neumático en el tubo superior y 24 mm 28 N•m apriétela. Presione fuerte hacia abajo mientras la aprieta. Instalación del resorte neumático...
M a n t e n i m i e n t o d e l r e s o r t e n e u m á t i c o - 3 5 S i l v e r M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s E x t r a c c i ó...
Página 35
Limpie el tubo por dentro y por fuera y compruebe si presenta arañazos. AVIS O No arañe la superficie interior del tubo neumático. Los arañazos provocan fugas de aire. Retire el cabezal de sellado de la cámara de aire negativa, el espaciador All-Travel (si está...
Página 36
Retire la junta tórica exterior y la junta de anillo cuádruple interior del cabezal de sellado de la cámara de aire negativa y deséchelas. AVIS O No arañe el cabezal de sellado. Los arañazos provocan fugas de aire. Aplique grasa al extremo redondeado de una llave Allen de 8 mm limpia.
Página 37
Aplique grasa a una junta tórica exterior nueva e instálela. Extracción del resorte neumático...
C a m b i o d e r e c o r r i d o d e l r e s o r t e n e u m á t i c o y e l e m e n t o s B o t t o m l e s s To k e n ( o p t a t i v o ) Para aumentar o reducir el recorrido de RockShox 35 Silver, puede instalar o retirar espaciadores All-Travel.
I n s t a l a c i ó n d e e l e m e n t o s B o t t o m l e s s T o k e n ( o p t a t i v o ) Los elementos Bottomless Token reducen el volumen de aire en la horquilla y crean una rampa mayor al final del recorrido de la horquilla.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l r e s o r t e n e u m á t i c o Aplique grasa al eje neumático.
Página 41
Retire las juntas tóricas de la tapa superior neumática. Aplique grasa a unas juntas tóricas nuevas e instálelas. AVIS O No arañe la tapa superior. Los arañazos provocan fugas de aire. Inyecte o vierta 2 mL de aceite para suspensiones en el tubo del resorte neumático.
Instale la tapa superior neumática en el tubo neumático. Inserte el conjunto neumático, empezando por el eje, por la parte de arriba del tubo superior. Dirija el eje neumático a través de la guía del eje hasta el fondo del tubo superior.
M a n t e n i m i e n t o d e l m u e l l e h e l i c o i d a l - 3 5 S i l v e r M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s E x t r a c c i ó...
Página 44
Retire el conjunto del eje del resorte y límpielo. Varilla (≤10 mm de diámetro) Limpie el muelle helicoidal y el tubo superior por dentro y por fuera. Corte y retire los aisladores del resorte. ⚠ A DVE RTE NCI A Para evitar lesiones, corte en dirección contraria a su cuerpo, manteniendo los dedos fuera de la trayectoria de corte.
Página 45
Instale aisladores de resorte nuevos. Coloque un aislador de resorte Pistola de aire caliente nuevo en el resorte. Use una pistola de aire caliente para aplicar calor homogéneamente al aislador de lado a lado, mientras gira lentamente el resorte hasta que el aislador se retraiga sobre el resorte de forma uniforme.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l m u e l l e h e l i c o i d a l Instale el conjunto del eje del muelle.
Página 47
Coloque la tapa superior y enrósquela con una llave de vaso de 24 mm 24 mm. Presione fuerte hacia abajo para enroscar la tapa superior en el tubo superior. Apriete la tapa superior. Presione fuerte hacia abajo mientras la aprieta. 24 mm 28 N•m Mantenimiento cada 200 horas Siga con Mantenimiento cada 200 horas - Mantenimiento del amortiguador - 35...
M a n t e n i m i e n t o d e l a m o r t i g u a d o r - 3 5 G o l d M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s E x t r a c c i ó...
Página 49
Desenrosque la tapa superior del amortiguador de compresión. Presione fuerte hacia abajo mientras la afloja. Extraiga el amortiguador de compresión tirando firme y lentamente hacia arriba mientras lo mueve suavemente en círculos. AVIS O No fuerce el amortiguador al extraerlo del tubo superior si percibe alguna resistencia.
Página 50
Retire el anillo de retención. Utilice un dedo para dirigir el anillo de retención sobre el eje de rebote. AVIS O No arañe el eje del amortiguador de rebote. Los arañazos provocarán fugas de aceite hacia el brazo inferior, lo que empeora el funcionamiento del amortiguador y puede dañar la horquilla.
Página 51
Limpie el tubo superior por dentro y por fuera. Varilla Inspeccione el tubo superior por dentro y por fuera en busca de arañazos. AVIS O Los arañazos en la superficie interior del tubo superior pueden provocar fugas de aceite. Si hay algún arañazo interno visible, es posible que sea necesario sustituir el conjunto formado por la corona, el tubo de dirección y el tubo superior.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s M a n t e n i m i e n t o d e l a m o r t i g u a d o r Retire las juntas tóricas del amortiguador de compresión y deséchelas.
Página 53
Retire las juntas tóricas interior y exterior del cabezal de sellado y deséchelas. Aplique grasa a unas juntas tóricas nuevas e instálelas. Retire el anillo deslizante y deséchelo. Instale un anillo deslizante nuevo. Mantenimiento del amortiguador...
Página 54
Instale el cabezal de sellado en el eje del amortiguador de rebote. Mantenimiento del amortiguador...
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r d e r e b o t e Inserte el pistón del amortiguador de rebote y el cabezal de sellado en el tubo superior.
Página 56
Tire hacia fuera del eje del amortiguador de rebote hasta la posición totalmente extendida y retire el perno inferior. Instalación del amortiguador de rebote...
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r d e c o m p r e s i ó n Vierta aceite para suspensiones RockShox dentro del tubo superior.
Página 58
Enrosque la tapa superior en el tubo superior y apriétela. Presione fuerte hacia abajo mientras la aprieta. 24 mm 28 N·m RL: aplique grasa a las retenciones de la tapa superior y al resorte de retención. RL: instale el mando del regulador con la pestaña orientada hacia las 7-8 en punto, en la posición desbloqueada.
Página 59
RL R: instale el collarín de tope del cable con la guía de la funda en la posición hacia adelante y a 20 grados del centro. 20°-40° Apriete el tornillo de fijación con la mano o al par especificado. Confirme que el tope del cable no se percibe suelto ni presenta holgura.
M a n t e n i m i e n t o d e l a m o r t i g u a d o r - 3 5 S i l v e r M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s E x t r a c c i ó...
Página 61
TK/TK R: desenrosque la tapa superior del amortiguador de compresión. Presione fuerte hacia abajo mientras la afloja. Extraiga el amortiguador de compresión tirando firme y lentamente hacia arriba mientras lo mueve suavemente en círculos. AVIS O No fuerce el amortiguador al extraerlo del tubo superior si percibe alguna resistencia.
Página 62
Vuelva a colocar la horquilla en el soporte de trabajo con el tubo de dirección orientado hacia abajo. Empuje el eje del amortiguador de rebote dentro del tubo superior y a través del cabezal de sellado. El amortiguador se deslizará a lo largo del tubo superior y saldrá...
Página 63
Utilice el mango de un destornillador para empujar firmemente el cabezal de sellado dentro del tubo superior. Mango de destornillador Utilice una varilla larga (de 15-17 mm de diámetro) para empujar y sacar el cabezal de sellado del tubo superior a través de la corona. Varilla Extracción del amortiguador...
Página 64
Limpie el tubo superior por dentro y por fuera. Varilla Inspeccione el tubo superior por dentro y por fuera en busca de arañazos. AVIS O Los arañazos en la superficie interior del tubo superior pueden provocar fugas de aceite. Si hay algún arañazo interno visible, es posible que sea necesario sustituir el conjunto formado por la corona, el tubo de dirección y el tubo superior.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s M a n t e n i m i e n t o d e l a m o r t i g u a d o r TK/TK R: retire las juntas tóricas del amortiguador de compresión y deséchelas.
Página 66
Retire las juntas tóricas del cabezal de sellado. AVIS O No arañe el cabezal de sellado. Los arañazos provocan fugas de aire. Punzón Instale juntas tóricas nuevas en el cabezal de sellado. Aplique grasa a las juntas tóricas nuevas y al cabezal de sellado. Mantenimiento del amortiguador...
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r d e r e b o t e Inserte el cabezal de sellado en el tubo superior a través de la corona y empújelo hacia abajo hasta dejarlo justo por debajo de las roscas del tubo superior.
Página 68
Mientras empuja con fuerza la varilla contra el cabezal de sellado para afianzarlo, presione con la palma de la mano el aro de retención en el extremo del cabezal de sellado hasta que encaje en su sitio. Varilla (15-17 mm de diámetro) Compruebe que el aro de retención ha quedado bien sujeto.
Página 69
Empuje el pistón del amortiguador de rebote dentro del tubo superior hasta que el pistón quede justo por debajo de las roscas del tubo superior. Manteniendo sujeta la varilla, aplique una ligera presión al amortiguador de rebote mientras lo inserta en el tubo superior. Use una segunda varilla (15-17 mm de diámetro) para empujar el amortiguador dentro del tubo superior mientras lo dirige a través del cabezal de sellado con la varilla fina.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r d e c o m p r e s i ó n Vierta aceite para suspensiones RockShox dentro del tubo superior.
Página 71
R: instale el conjunto de tapa superior/espaciador de aceite de rebote en el tubo superior. Enrosque la tapa superior en el tubo superior y apriétela. Presione fuerte hacia abajo mientras la aprieta. R: continúe con Conjunto del brazo inferior. 24 mm 28 N·m TK: instale el mando del regulador con la pestaña orientada hacia las 7-8 en punto, en la posición desbloqueada.
Página 72
TK R: instale el collarín de tope del cable con la guía de la funda en la posición hacia adelante y a 20 grados del centro. 20°-40° Apriete el tornillo de fijación con la mano o al par especificado. Confirme que el tope del cable no se percibe suelto ni presenta holgura.
Página 73
C o n j u n t o d e l b r a z o i n f e r i o r M a n t e n i m i e n t o c a d a 5 0 / 2 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó...
Página 74
Coloque la horquilla en un ángulo que deje los orificios de los pernos orientados hacia arriba. Inyecte aceite para suspensiones RockShox en cada uno de los brazos inferiores a través de los orificios de los pernos inferiores. AVIS O No supere el volumen de aceite recomendado para cada brazo, ya que podría dañar la horquilla.
Página 75
Mantenimiento cada 200 horas Retire el aro de retención de 5 mm Alicates de punta fina arandela de presión y la propia arandela de presión antiguos de cada perno inferior. Comprima y sujete el aro de retención de arandela de presión y la propia arandela de presión con unos alicates de punta fina y desenrósquelos del perno, girando el perno en sentido antihorario.
Página 76
Aplique una pequeña cantidad de grasa al extremo del regulador de rebote hexagonal y alrededor de la parte exterior del perno inferior del amortiguador. Instale el mando del regulador de rebote en el perno inferior del amortiguador de rebote. Presione firmemente el mando contra el perno hasta que encaje en su sitio. Consulte el valor de rebote que anotó...
Página 78
OFICINAS CENTRALES EN ASIA OFICINAS CENTRALES A NIVEL OFICINAS CENTRALES EN EUROPA SRAM Taiwan MUNDIAL SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road SRAM LLC Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City 1000 W. Fulton Market, 4th Floor 3862ZS Nijkerk República de China - Taiwán Chicago, Illinois 60607 Países Bajos EE. UU.