Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD Boombox
INSTRUCTION MANUAL
ENG
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lauson LLB992

  • Página 1 CD Boombox INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 WARNINGS AND PRECAUTIONS This symbol,located on the back or This symbol,located on the back or This product utilizes a Class 1 laser bottom of the unit,is intended to alert bottom of the unit,is intended to alert to read Compact Discs. This laser the user to the presence of uninsulated the user to the presence of important Compact Disc Player is equipped...
  • Página 3: Powering The Unit

    POWERING THE UNIT AC Power Battery Power Plug the AC cord into a standard AC outlet Requires 4 C batteries, not included. (100-240V~ 50/60Hz) TUNING THE FM RADIO Step 1: Adjust the Mode Button to FM mode. Extend the FM antenna •...
  • Página 4: Locations Of Controls

    LOCATIONS OF CONTROLS Open/Close POWER: Under Standby mode, short press the boot, boot default FM, short press the power off. PREV/TUN-,NEXT/TUN+ • In FM mode :One short press ,The frequency move towards or backwards. Long press Frequency scan FM station towards or backwards.
  • Página 5 plug USB to playback music file. EQ/MODE • Long press EQ key for FLAT/CLASS/JAZZ/ROCK/POP mutual change ; • In working mode :short press for Radio/CD/USB/AUX mutual change . PLAY/PAUSE/P+/SCAN • In FM mode:one time short press for sourcing frequency which memory;...
  • Página 6: Warranty Conditions

    The guarantee does not cover damages caused by transportation due to inadequate packaging. 3. Lauson reserves the right to refuse the guarantee in the event that some of the requested information is not specified, is not legible or is damaged.
  • Página 7 RADIO CD MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 8: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este producto utiliza un láser de Este símbolo ubicado en la parte Este símbolo ubicado en la parte clase 1 para leer discos compactos. posterior o inferior de la unidad está posterior o inferior de la unidad está Este reproductor discos...
  • Página 9: Alimentación Por Batería

    ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN AC ALIMENTACIÓN POR BATERÍA Plug the AC cord into a standard AC outlet Requiere 4 baterías C, no incluidas. (100-240V~ 50/60Hz) SINTONIZANDO LA RADIO FM Paso 1: Ajuste el botón de modo al modo FM. Extienda la antena de •...
  • Página 10: Botones De Control

    BOTONES DE CONTROL Abrir / Cerrar POWER: en modo de espera, presione brevemente el arranque, arranque FM predeterminado, presione brevemente el apagado. PREV / TUN-, NEXT / TUN + • En modo FM: una pulsación corta, la frecuencia se mueve hacia o hacia atrás.
  • Página 11: En Modo De Trabajo: Presione Brevemente Para Cambiar

    CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA Gracias por la compra de este producto. Lauson garantiza el buen funcionamiento de sus productos durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra, responsabilizándose de cualquier falta de conformidad que se manifieste dentro de...
  • Página 12: Procedimiento De Reclamación

    3. Lauson se reserva el derecho a rehusar la garantía en caso de que no se especifique algunos de los datos solicitados, no sean legibles o estén deteriorados.
  • Página 13 CD Boombox BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 14: Warnings And Precautions

    WARNINGS AND PRECAUTIONS Dieses Produkt verwendet einen Es wird eine Meldung ausgegeben, Es wird eine Meldung ausgegeben, die Laser der Klasse 1 zum Lesen von die anzeigt, dass ein Fehler vorliegt, den Betrieb und die Wartung des CDs. Dieser Laser-CD-Spieler ist mit der in der Vergangenheit aufgetreten Handbuchs für das Gerät nach dem Sicherheitsschaltern...
  • Página 15: Einschalten Des Geräts

    EINSCHALTEN DES GERÄTS Wechselstrom Batterieleistung Stecken Sie das Netzkabel in eine Benötigt 4 C Batterien, nicht enthalten. Standardsteckdose (100-240 V ~ 50/60 Hz). UKW-RADIO ABSTIMMEN Schritt 1: Stellen Sie die Modustaste auf FM ein. Ziehen Sie die • UKW-Antenne heraus, um den UKW-Radioempfang zu verbessern. Schritt 2: Drücken Sie kurz PREV oder NEXT, um zum vorherigen oder •...
  • Página 16 ORTE DER KONTROLLEN 1. Öffnen / Schließen 2. STROMVERSORGUNG: Drücken Sie im Standby-Modus kurz die Starttaste, booten Sie den Standard-UKW-Sender und schalten Sie ihn aus. 3. PREV / TUN-, NEXT / TUN + • Im FM-Modus: Einmal kurz drücken, Die Frequenz bewegt sich in Richtung oder rückwärts.
  • Página 17 6. AUX Verwenden Sie den AUX-Eingang, um eine externe Audioquelle (MP3-Player) an das Gerät anzuschließen. 7. USB Direct Drücken Sie die Modustaste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den USB-Modus auszuwählen, und schließen Sie USB an, um die Musikdatei abzuspielen.
  • Página 18: Garantiebedingungen

    Die garantie gibt keine beschädigungen ab, die durch den transport durch ungenaue verpackung entstehen. 3. Lauson behält sich das recht vor, die garantie zu verweigern, falls einige der angeforderten informationen nicht angegeben, nicht lesbar oder beschädigt sind.
  • Página 19: Declaration Of Conformity

    Clase Producto: Sistema de Audio Portalil Product Name: LAUSON Model Number: LLB992/ LLB993/ LLB994/ LLB995/ LLB996/ LLB997/ LLB998/ LLB999 LLB792/ LLB793/ LLB794/ LLB795/ LLB796/ LLB797/ LLB798/ LLB799 NXT962/ NXT963/ NXT964/ NXT965/ NXT762/ NXT763/ NXT764/ NXT765 System composed by (sistema compuesto por):...
  • Página 20 Le agradecemos la con anza depositada en nosotros y estamos seguros de que quedará 100% satisfecho. Lauson products are subject to high quality and design inspections. As a result, our products have very low failure rates. For this reason, we are the only brand in the sector that o ers a 5-year free warranty.

Tabla de contenido