Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

CX7 CLASSIC
Cordless vacuum cleaner
Li-30 (14,4V)
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG ...............................4
GB
INSTRUCTION BOOK ............................................7
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ....................................10
ES
LIBRO DE INSTRUCCIONES .........................13
FR
MODE D'EMPLOI .....................................................16
IT
ISTRUZIONI ...................................................................19
NL
HANDLEIDING ..........................................................22
PT
MANUAL DO PROPRIETÁRIO...................25
AR
...................................................28
FA
Nova_Classic_AEG_2017-12-20.indd 1
.....................................31
2017-12-20 08:07:14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG CX CLASSIC Serie

  • Página 1 CX7 CLASSIC Cordless vacuum cleaner Li-30 (14,4V) GEBRAUCHSANWEISUNG .......4 INSTRUCTION BOOK ..........7 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ........10 LIBRO DE INSTRUCCIONES ......13 MODE D’EMPLOI .............16 ISTRUZIONI ..............19 HANDLEIDING ............22 MANUAL DO PROPRIETÁRIO....25 ...........28 ........31 Nova_Classic_AEG_2017-12-20.indd 1 2017-12-20 08:07:14...
  • Página 2 104 cm 104 cm www.aeg.com Nova_Classic_AEG_2017-12-20.indd 2 2017-12-20 08:07:14...
  • Página 3 100% www.aeg.com Nova_Classic_AEG_2017-12-20.indd 3 2017-12-20 08:07:17...
  • Página 4 Entriegelungstasten drücken, um die Filter aus dem Staubbehälter her- auszunehmen. Filterinhalt in einen Abfallbehälter entleeren. Staubbe- Danke, dass Sie sich für einen AEG CX7 Classic Staubsauger entschieden hälter und Filter dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von AEG verwenden, die...
  • Página 5 • Achten Sie beim Reinigen des Inneren der Bodendüse auf Ihre Finger. Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das Produkt ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie von AEG abgedeckt. WARTUNGSARBEITEN UND GARANTIE Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten AEG-Kundendienst durchgeführt werden.
  • Página 6: Reparatur- Und Kundendienst

    Auto-Set Bez.: AKIT360+ Produkt-Nr. (PNC): 900 168 3375 REPARATUR- UND KUNDENDIENST Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst von AEG wenden: - Modellnummer - PNC Nummer - Seriennummer Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. BedPro™ MINI Produkt-Nr.
  • Página 7 CLEANING THE HOSE AND NOZZLE WHEELS Loosen the hose behind the nozzle from its upper connection. Remove Thank you for choosing an AEG CX7 Classic vacuum cleaner. In order to any object or debris that can be blocking the airflow in the hose or in ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts.
  • Página 8: Safety Precautions

    Such injury or damage is not covered by the warranty or by AEG. SERVICING AND WARRANTY All service or repairs must be carried out by an authorized AEG service centre. This warranty does not cover reduction in battery runtime due to battery age or use, as the life of the battery depends upon the amount and nature of use.
  • Página 9: Consumables & Accessories

    Car Kit Ref: AKIT360+ PNC: 900 168 3375 CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting the AEG service center, ensure that you have following data available: - Model number, - PNC number - Serial number The information can be found on the rating plate.
  • Página 10 σωστό ούπα για τον τοίχο. Προειδοποίηση: Η αφαίρεση των μπαταριών πρέπει να γίνεται B) Προσαρτήστε τη λαβή στο στήριγμα τοίχου. μόνο από το κέντρο σέρβις της AEG ή από επίσημο σημείο C) Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στο πίσω μέρος της ηλεκτρικής συλλογής! σκούπας.
  • Página 11 Η χρήση της ηλεκτρικής σκούπας στις παραπάνω περιπτώσεις μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ατόμων ή ζημιά στο προϊόν. Τέτοιου είδους τραυματισμός ή ζημιά δεν καλύπτεται από την εγγύηση ή από την AEG. ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Όλες οι εργασίες σέρβις ή επισκευής πρέπει να εκτελούνται από...
  • Página 12 συσκευή σας: www.aeg.com/shop Σετ αυτοκινήτου Αναφ: AKIT360+ PNC: 900 168 3375 ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ Όταν επικοινωνείτε με το κέντρο σέρβις της AEG, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: - Αριθμός μοντέλου: - Αριθμός PNC - Αριθμός σειράς Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
  • Página 13 Monte la empuńadura. Lleve su producto a un centro de servicio AEG o a un punto de recogida A) Asegúrese de que el C X7 Classic se encuentra en una superficie es- oficial para reciclarlo.
  • Página 14: Precauciones De Seguridad

    El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede provocar importantes lesiones o dańar el producto. Estas lesiones o dańos no están cubiertos por la garantía ni por AEG. ASISTENCIA Y GARANTÍA Todas las operaciones de servicio o reparación debe realizarlas un centro de asistencia autorizado de AEG.
  • Página 15: Consumibles Y Accesorios

    Kit para el coche Ref: AKIT360+ Número de producto (PNC): 900 168 3375 ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Al contactar con el centro de servicio de AEG, cerciórese de tener la siguiente información a mano: - Número de modelo, - Número de PNC - Número de serie...
  • Página 16 Avertissement : le retrait des batteries ne doit ętre effectué que zontale, loin des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil par un centre service agréé AEG ou un service de collecte pour et des sources d'humidité. À l'aide de vis et de chevilles adaptées recyclage! (non fournies) , fixez le support mural au mur, à...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances décrites ci-dessus peut sérieusement endommager l'appareil ou provoquer de graves blessures physiques. De tels dommages ou blessures ne sont pas couverts par la garantie ni par AEG. ENTRETIEN ET GARANTIE Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent ętre effectuées par un service agréé...
  • Página 18: Consommables Et Accessoires

    Kit Auto Réf: AKIT360+ PNC: 900 168 3375 SERVICE APRČS-VENTE Avant de contacter le service conseil consommateurs AEG, as- surez-vous de disposer des informations suivantes: - Numéro de modčle - Numéro PNC - Numéro de série Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique: BedPro™...
  • Página 19: Prima Di Iniziare

    Ripetere l’operazione 5 volte. Per ottenere sempre una pulizia perfetta dei pavimenti, pulire i filtri a Grazie per aver scelto la scopa ricaricabile CX7 Classic di AEG. Per ottenere intervalli regolari. Estrarre i filtri premendo i pulsanti di sgancio. Separa- sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori e ricambi re il filtro interno da quello esterno.
  • Página 20: Norme Di Sicurezza

    L'utilizzo dell'aspirapolvere nelle circostanze sopra indicate puň causare gravi lesioni personali o danni al prodotto. Tali danni o lesioni non sono coperti dalla garanzia o da AEG. ASSISTENZA E GARANZIA Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un Centro di Assistenza autorizzato AEG.
  • Página 21 Rif: AKIT360+ PNC: 900 168 3375 SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati quando si contatta il Centro di Assistenza AEG: - Numero di modello - Numero PNC - Numero di serie Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
  • Página 22 BELANGRIJK - FILTERREINIGING! Trek het reinigingsstaafje van het filter (B) naar de eindstand en laat Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG CX7 Classic-stofzuiger. deze los om stof uit het binnenfilter te verwijderen. Herhaal dit 5 keer. Gebruik voor de beste resultaten altijd originele AEG-accessoires en De filters moeten regelmatig worden gereinigd om hoge vervangingsonderdelen.
  • Página 23: Veiligheidsvoorschriften

    Dergelijk letsel of schade wordt niet door de garantie of door AEG gedekt. ONDERHOUD EN GARANTIE Al het onderhoud of alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd AEG servicecentrum.
  • Página 24: Verbruiksartikelen & Accessoires

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: VERBRUIKSARTIKELEN & ACCESSOIRES Advies over gebruik, brochures, het oplossen van Nederland: shop.aeg.nl problemen en onderhoudsinformatie: België: shop.aeg.nl Nederland: www.aeg.nl | België: www.aeg.be Registreer uw product voor een betere service: Nederland: www.aeg.nl/mypages/ Filter product-registration Ref: AEF144 België: www.aeg.be/nl-be/mypages/...
  • Página 25 A) Certifique-se de que o CX7 Classic se encontra numa superfície es- moçăo. Leve o seu produto a um centro de reparaçăo da AEG ou ponto tável e horizontal, afastado de fontes de calor, exposiçăo solar direta ou de recolha oficial para reciclagem.
  • Página 26 A utilizaçăo do aspirador nas condiçőes indicadas acima pode causar ferimentos graves ou danificar o produto. Estes ferimentos ou danos năo săo cobertos pela garantia nem pela AEG. ASSISTĘNCIA E GARANTIA Todas as açőes de manutençăo e reparaçăo terăo de ser efetuadas num centro de assistęncia AEG autorizado.
  • Página 27: Consumíveis E Acessórios

    Kit para automóvel Ref.Ş: AKIT360+ PNC: 900 168 3375 APOIO AO CLIENTE E ASSISTĘNCIA Quando contactar um centro de reparaçăo da AEG, certifique-se de que possui os seguintes dados disponíveis: - Número do modelo, - Número ANC - Número de série A informaçăo encontra-se na placa de características.
  • Página 28 12 ‫غسالة الصحون أو غسالة المالبس). حركي الفلتر إلزالة الماء الزائد واتركيه يجف لمدة‬ .‫ساعة على األقل قبل إعادة تركيبه في المكنسة‬ ‫تنظيف الخرطوم وعجالت الفوهة‬ ‫حرّ ري الخرطوم من وصلته العلوية خلف الفوهة. تأكدي من إزالة أي أشياء أو بقايا قد تعيق‬ www.aeg.com Nova_Classic_AEG_2017-12-20.indd 28 2017-12-20 08:07:23...
  • Página 29 ‫ماذا يعني؟‬ ‫أثناء التشغيل‬ ‫ماذا يعني؟‬ ‫الشحن‬ 75-100% ‫قدرة المكنسة‬ 100% ‫يومض ببطء= الشحن كامل‬ 50-75% ‫قدرة المكنسة‬ 50-95% ‫لمكنسة مشحونة بنسبة‬ 25-50% ‫قدرة المكنسة‬ 0-50% ‫المكنسة مشحونة بنسبة‬ ‫ إلى إعادة‬CX7 Classic ‫تحتاج مكنسة‬ .‫الشحن‬ www.aeg.com Nova_Classic_AEG_2017-12-20.indd 29 2017-12-20 08:07:23...
  • Página 30 ‫قطع الغيار والملحقات‬ :‫تفضلوا بزيارة موقعنا اإللكتروني‬ ‫للحصول على تعليمات االستخدام والكتيبات الترويجية ومستكشف‬ ‫للحصول على تعليمات االستخدام والكتيبات الترويجية ومستكشف‬ www.aeg.com :‫األعطال ومعلومات الخدمة‬ www.aeg.com :‫األعطال ومعلومات الخدمة‬ :‫لتسجيل المنتج والحصول على خدمة أفضل‬ www.aeg.com/productregistration ‫الفلتر‬ AEF144 :‫المرجع‬ :‫لش ر اء الملحقات وقطع الغيار لجهازك‬...
  • Página 31 ‫ظرفشويی يا لباسشويی برای اين کار استفاده نکنيد.) آنرا تکان دهيد تا آب اضافی آن گرفته‬ ‫شود و پيش از قرار دادن آنها درون جاروبرقی به مدت ۲۱ساعت به آنها اجازه دهيد تا خشک‬ .‫شوند‬ www.aeg.com Nova_Classic_AEG_2017-12-20.indd 31 2017-12-20 08:07:24...
  • Página 32 ‫در حال شارژ‬ ‫۱۰۰-۷۵ ٪ شارژ کامل‬ ‫چشمک آهسته = ۱۰۰٪ شارژ کامل‬ ‫۷۵-۵۰ ٪ ظرفيت باقيمانده‬ ‫۹۵-۵۰٪ شارژ شده است‬ ‫۲۵-۲۰ ٪ ظرفيت باقيمانده‬ ‫۵۰-۰ ٪ شارژ شده است‬ .‫ بايد دوباره شارژ شود‬CX7 Classic www.aeg.com Nova_Classic_AEG_2017-12-20.indd 32 2017-12-20 08:07:25...
  • Página 33 ‫لوازم مصرفی و يدکی‬ :‫از وبسايت ما بازديد کنيد تا‬ ‫نکات کاربردی، بروشور، ر اهنمای عيب يابی و اطالعات سرويس‬ www.aeg.com :‫ر ا بدست آوريد‬ www.aeg.com/shop :‫محصول خود ر ا ب ر ای سرويس بهتر ثبتنام کنيد‬ www.aeg.com/productregistration ‫فيلتر‬ AEF144 :‫مرجع‬...
  • Página 34 Nova_Classic_AEG_2017-12-20.indd 34 2017-12-20 08:07:25...
  • Página 35 Nova_Classic_AEG_2017-12-20.indd 35 2017-12-20 08:07:25...
  • Página 36 AEG Hausgeräte GmbH Fürther Straße 246 D-90429 Nürnberg Germany aeg.com/shop www.aeg.com AT2300202 Nova_Classic_AEG_2017-12-20.indd 36 2017-12-20 08:07:25...

Este manual también es adecuado para:

Cx7-1-30 serie

Tabla de contenido