Página 1
APS4 1/4 Antenna Power Splitter BEDIENUNGSANLEITUNG ....... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ......17 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ......... 33 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO ......48...
Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. Umwelt Das Steckernetzteil nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf. Um Energie zu sparen, ziehen Sie daher das Steckernetzteil von der Netzsteckdose ab, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benützen.
Beschreibung 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Einleitung Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß...
Diversity-Empfänger sowie zwei zusätzliche Antennen-Ausgangsbuchsen zum Weiterleiten des Antennensignals an zusätzliche Antennensplitter APS4 zur Verfügung. Der APS4 besitzt ein 1 HE hohes, robustes Metallgehäuse in halber 19”-Breite, so dass Sie zwei Antennensplitter nebeneinander in einer Rackebene montieren können. Die Stromversorgung des APS4 erfolgt über ein Netzgerät.
Antenneneingangsbuchsen eines weiteren Antennensplitters APS4 verbinden und auf diese Weise mehrere Antennensplitter kaskadieren. Beachten Sie bitte, dass Sie für jeden APS4 ein eigenes 12 V/3500 mA Netzteil benötigen. Für das Antennensystem APS4 stehen passive und aktive Richtantennen sowie passive und Empfangsantennen (optional) aktive omnidirektionale Antennen zur Verfügung.
Inbetriebnahme 3 Inbetriebnahme 1) Schrauben Sie die vier Gummifüße (Bitte beachten Sie Fig. 6 auf Seite 63) von der Rackmontage eines Antennensplitters Unterseite des Antennensplitters ab. 2) Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von jeder der beiden Seitenwände ab. 3) Befestigen Sie mit den Schrauben (2) den kurzen Montagewinkel (3) an der einen Seitenwand und den langen Montagewinkel (4) aus dem mitgelieferten Montageset an der anderen Seitenwand.
Inbetriebnahme Die folgenden Hinweise zur Antennenaufstellung gelten für alle Einkanalanlagen sowie Antennen aufstellen Mehrkanalanlagen unabhängig von der Anzahl der Kanäle. Aufstellungsort Reflexionen des Sendersignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungen durch menschliche Körper können das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslöschen. Positionieren Sie die Antennen daher wie folgt: ...
Inbetriebnahme Wand-/Deckenmontage Wenn Sie Ihre Antennen an der Wand oder Decke montieren, achten Sie auf folgende Mindestabstände: Fig 4: Mindestabstand von ebenen Flächen Montieren Sie die Antenne mindestens 10 cm vor bzw. in einem seitlichen Abstand von mindestens 50 cm von Wänden oder anderen ebenen Flächen bzw. Metallgittern oder Metallgerüsten.
Verkabelungsbeispiele für Mehrkanalanlagen finden Sie in Fig. 8 und 9 ab Seite 65. Beachten Sie beim Aufbau einer Mehrkanalananlage folgende Punkte: 1) An den Antennensplitter APS4 können Sie bis zu vier Empfänger anschließen. 2) Für größere Anlagen mit bis zu 50 Kanälen können Sie eine entsprechende Anzahl von...
Página 11
Inbetriebnahme 14 dB 12 dB 10 dB 8 dB 6 dB 1 2 3 4 dB C LA 2 dB 0 dB SRA2 B/W RA4000 B/W R G58 RG213 RG58 RG213 RG58 RG213 (dB) (dB) (dB) 53 - 57 111 - 121 38 - 43 79 - 89 41 - 46...
Halten Sie beim Ein- und Ausschalten der Anlage die in den folgenden Kapiteln angegebene Reihenfolge unbedingt ein, um Schäden durch Überlastung der Stromversorgung des Antennensplitters zu vermeiden. Beachten Sie auch die Angaben zu "Mehrkanalanlagen mit ACHTUNG Antennensplitter APS4" in Kapitel 3. Anlagen mit dezentraler Einschalten 1) Schalten Sie die Sender ein.
Reinigung 5 Reinigung Reinigen Sie die Oberflächen mit einem weichen mit Wasser befeuchteten aber nicht nassen Oberflächen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten. ACHTUNG 1/4 Antenna Power Splitter...
Netzgeräte an Netzsteckdose anschließen. DC-Kabel nicht angeschlossen oder defekt. DC-Kabel anschließen oder austauschen. Antennen nicht angeschlossen. Antennen anschließen. Netzgerät(e) defekt. Wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle. Kein oder gestörter Sender und/oder Empfänger ist (sind) nicht Sender und/oder Empfänger einschalten. eingeschaltet. Empfang auf einzelnen Kanälen.
17 - 7 dB, schaltbar HF-Eingang 1 BNC-Buchse, 50 Ohm HF-Ausgang 1 BNC-Buchse, 50 Ohm Versorgungsspannung 10 V DC zugeführt über Antennenkabel von APS4 oder 8 V DC über ASU4000 Abmessungen 110 x 35 mm Gewicht ca. 150 g Aktive omnidirektionale Antenne RA4000 B/W Trägerfrequenzbereich...
Página 16
Technische Daten Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen (CE). Sie können die Konformitätserklärung auf www.akg.com herunterladen oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. Hinweis zur Einhaltung nationaler Vorschriften:* Der APS4 ist ein Breitbandzubehör für drahtlose AKG Mikrofonsysteme. Der verwendete Frequenzbereich wird von den im System verwendeten Empfängern bestimmt.
Página 17
Connecting Antennas ....................25 Single-channel System with Passive Antennas ............25 Single-channel System with Active Antennas ............25 Multichannel Systems with APS4 Antenna Splitters ..........26 The CLA Switch Bank ....................26 Operating Notes ....................... 28 ...
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment.
Only use the equipment for the applications described in this manual. AKG cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
Description 2 Description Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions Introduction carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time. We wish you a lot of fun and success!
LINK A TO PS, LINK B TO PS: These two BNC outputs carry the RF signal of the two antennas A and B. You can connect the LINK outputs to the antenna inputs of another APS4 antenna splitter to daisy-chain several antenna splitters.
Screw a short bracket (6) to the outer side panel of each antenna splitter using for each bracket two of the screws (2) you removed from the antenna splitter side panels. Install the antenna splitters in your rack. Be sure to keep the remaining screws (5) for later use. NOTE APS4...
Extend the stand high enough to place the boom at least 6 ft. (1.8 m) above the floor. Wind the antenna cable around the boom. Do not allow the cable to sag below the boom because this may degrade the reception quality. APS4...
Refer to Table 1 on page 27 to find out whether you will need to break the cable run down into several cables and insert one or two AB4000 antenna boosters. Table 1 states the maximum acceptable cable lengths for RG58 and RG213 cables separately. Connect an antenna cable to each antenna. APS4...
The cable run from the antenna splitter to an active component is long enough to reduce the supply voltage below the acceptable minimum. A device (e.g., an antenna combiner*) in the line between the APS4 and an active component interrupts the DC supply voltage across the antenna cable.
To prevent damage from overloading the antenna splitter power supply, always switch power to the various components of your system on and off in the order described in the following sections. Also note the information on "Multichannel Systems with APS4 Antenna Splitters" in ATTENTION section 3.
Use a soft moistened with water but not wet cloth to clean the surfaces. Surfaces Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents, since these may damage the enamel and plastic parts. ATTENTION APS4...
DC cables not connected or defective. Connect or replace DC cables. Antennas not connected. Connect antennas. Power supplies defective. Contact your nearest AKG Service Center. No or poor reception on Transmitter and/or receiver switched OFF. Switch transmitter and/or receiver ON. some channels.
RF input 1 x BNC, 50 ohms RF output 1 x BNC, 50 ohms Power requirement 10 VDC, supplied through connecting cable from APS4 or 8 VDC from ASU4000 Size 110 x 35 mm (4.3 x 1.4 in.) Weight approx. 150 g (5.3 oz.)
Página 32
Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. Note on compliance with national rules:* The APS4 is a wide band accessory for AKG's wireless microphone systems. Its applied frequency range is given by the receivers used in the system. Please make sure that your used frequency range complies with your national regulations.
Página 33
Raccordement des antennes ..................40 Installation monocanal avec antennes passives ............40 Installation monocanal avec antennes actives ............40 Installations multicanaux avec splitter d’antenne APS4 ........... 41 Commutateur CLA ...................... 41 Instructions pour le fonctionnement ................ 43 ...
éléments en plastique. N'utilisez l'appareil que dans le cadre des applications décrites dans la présente notice d'utilisation. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts résultant d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
Avec la bande de verrouillage à double vous pouvez fixer l'alimentation à tout moment. *Le bloc secteur 12 V c.c./3500 mA et le câble pour appareil à froid pour EU, US, UK sont uniquement compris dans la fourniture de l’APS4 EU, APS4 US et de l’APS4 REMARQUE Antenne directive active Câble d’antenne...
4 récepteurs diversité ainsi que deux embases de sortie d’antenne supplémentaires pour la transmission du signal d’antenne à plusieurs autres splitters APS4. Le boîtier métallique robuste du APS4, en demi-largeur 19" pour 1 U de hauteur, permet de juxtaposer deux splitters dans le même plan d’un rack.
à large bande couvrant la totalité de la gamme de fréquences UHF. Les antennes actives sont alimentées en courant par le splitter d’antenne APS4 via le câble d’antenne. Sur les installations complexes avec des câbles d’antenne longs, nous recommandons d’assurer l’alimentation des antennes actives à...
Fixez une cornière de montage courte (6) sur la face latérale externe de chaque splitter en utilisant pour chacune deux vis (2) dévissées des faces latérales. Fixez les splitters dans le rack. Conservez les vis (5) restantes pour le cas où vous en auriez besoin plus tard. REMARQUE APS4...
Tirez la perche à fond d’un côté pour que l’antenne se trouve à 70 cm au moins du pied. Déployez le pied télescopique pour que la perche se trouve à 1,8 m au moins du sol. Enroulez le câble d’antenne sur la perche. Avec un câble qui pend vous risquez d’avoir une mauvaise réception. APS4...
Consultez le Tableau 1, page 42 pour voir si vous avez besoin de plusieurs câbles pour surmonter cette distance et s’il vous faut un ou deux amplificateurs d’antenne AB4000. Le Tableau 1 indique la longueur de câble maximale autorisée suivant le type de câble. Branchez un câble d’antenne sur chaque antenne. APS4...
La longueur de câble nécessaire entre le splitter et les composants actifs est telle que la tension d’alimentation tombe audessous de la valeur minimum admise. Un appareil (p.ex. combinateur* d’antennes) intercalé entre le APS4 et les composants actifs interrompt l’alimentation en c.c. dans le câble d’antenne.
Página 42
7 - 11 15 - 22 10 - 13 20 - 28 Tab 1: Positions des commutateurs DIP CLA en fonction de la bande de fréquences, du type d’antenne, du type et de la longueur du câble, CLA=Cable Length Adjustment APS4...
à une surcharge de l’alimentation du splitter d’antenne. Tenez également compte des indications relatives aux ATTENTION « Installations multicanaux avec un splitter d’antenne APS4 » en chapitre 3. Installations avec alimentation Mise sous tension Mettez les émetteurs sous tension.
Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humidifié d’eau mais non humide. Surfaces N’utilisez jamais de détergents agressifs ou abrasifs ou contenant de l’alcool ou des solvants, car ceux-ci pourraient endommager la laque ainsi que les parties en plastique. ATTENTION APS4...
Les antennes ne sont pas connectées. Connecter les antennes. Le(s) bloc(s) secteur est/sont défectueux. Contacter le S.A.V. d’AKG. Pas de réception ou L’émetteur et/ou le récepteur ne sont pas sous Mettre l’émetteur et/ou le récepteur sous tension. réception perturbée sur tension.
Entrée HF 1 embase BNC, 50 Ohms Sortie HF 1 embase BNC, 50 Ohms Tension d’alimentation 10 V c.c. via le câble d’antenne du APS4 ou 8 V DC sur ASU4000 Dimensions 110 x 35 mm Poids 150 g env.
Página 47
à sales@akg.com. Remarque relative au respect des prescriptions nationales :* L’APS4 est un accessoire à large bande pour les systèmes de microphone sans fil AKG. La gamme de fréquences utilisée est déterminée par les récepteurs utilisés dans le système.
Página 48
Conectar las antenas ....................55 Sistema monocanal con antenas pasivas ............... 55 Sistema monocanal con antenas activas ..............55 Sistemas multicanal con divisor de antenas APS4 ..........56 Conmutador CLA ......................56 Instrucciones de funcionamiento................58 ...
Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza en caso de daños causados por un uso inadecuado o indebido.
Compruebe que en el embalaje se incluyen todos los componentes pertenecientes a su sistema. En el caso de que falte algo, póngase en contacto con su distribuidor de AKG. Con la cinta de doble bloqueo puede fijar la fuente de alimentación en cualquier momento.
APS4 adicionales. El APS4 posee una robusta caja metálica de 44,45 mm de altura y de un ancho de la mitad de 19", para el montaje de dos divisores de antenas, uno al lado del otro, en un nivel del bastidor.
LINK A TO PS, LINK B TO PS: En estas tomas de salida BNC está disponible la señal de alta frecuencia (RF) de ambas antenas A y B. Los conectores hembra LINK pueden conectarse a las tomas de entrada de antena de otro divisor de antenas APS4 y, de este modo, pueden conectarse en cascada más divisores de antenas.
Atornille una escuadra de montaje corta (6) a la pared lateral exterior de cada uno de los divisores de antenas utilizando para cada escuadra dos de los tornillos (2) que sacó de las paredes laterales. Fije los divisores de antenas en el rack. Guarde los restantes tornillos (5) para utilizarlos en el futuro. NOTA APS4...
Alargue el trípode hasta que la saliente esté a por lo menos 1,8 m del suelo. Enrolle el cable de antena alrededor del saliente. El cable no debe quedar colgando porque eso puede afectar a la calidad de recepción. APS4...
Fíjese en la Tabla 1 de la página 57 si debe dividir el tramo de cable total en varios cables y si necesita uno o dos amplificadores de antena AB4000. En la Tabla 1 se indica la máxima longitud de cable admisible según el tipo de cable. Conecte un cable de antena a cada antena. APS4...
El tramo de cable entre el divisor de antenas y los componentes activos es tan largo que la tensión de alimentación cae por debajo del valor mínimo admisible. Entre el APS4 y los componentes activos hay un aparato (p.e. un Combiner de antenas*), que interrumpe la tensión de alimentación DC en el cable de antena.
Página 57
7 - 11 15 - 22 10 - 13 20 - 28 Tab 1: Posiciones de los interruptores CLA según el rango de frecuencias, el tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable, CLA=Cable Length Adjustment APS4...
Tenga en cuenta asimismo los datos relativos a «Sistemas multicanal con ATENCIÓN divisor de antenas APS4», en el capítulo 3. Sistemas con alimentación Encender Encienda los transmisores.
Limpie las superficies con un paño suave humedecido con agua, pero no mojado. Superficies En ningún caso utilice limpiadores corrosivos o abrasivos ni que contengan alcohol o disolventes, ya que la pintura de las piezas de plástico podría verse dañada. ATENCIÓN APS4...
Las antenas no están conectadas. Conecte las antenas. El/los adaptador(es) de red está(n) averiado(s). Contacte con su Centro de Servicio AKG. En canales determinados El transmisor y/o el receptor no está(n) encendido(s). Encienda el transmisor y/o receptor. no hay recepción o está...
1 conector hembra BNC, 50 Ohm Salida de alta frecuencia 1 conector hembra BNC, 50 Ohm Tensión de alimentación 10 V DC, a través de cable de antena de APS4 ó 8 V DC a través ASU4000 Medidas 110 x 35 mm Peso apróx.
Página 62
Nota sobre el cumplimiento de la normativa nacional:* El divisor de antenas APS4 es un accesorio de banda ancha para sistemas de micrófonos inalámbricos AKG. El rango de frecuencia empleado será determinado por los receptores empleados en el sistema.
Página 65
Fig 8 RA4000 B/W A in SR ... APS4 SR ... B in RA4000 B/W Fig. 8: Vierkanalanlage (Antennen, HF-Verbindungen) Four-channel system (antennas, RF connections) Système à quatre canaux (antennes, connections HF) Sistema de cuatro canales (antenas, cableado de RF)
Página 66
AB4000 ASU4000 AB4000 ASU4000 ZAPD-21 ZAPD-21 B in B out B in A in APS4/1 APS4/2 APS4/3 A in A out B in SR ... / 1-3 SR ... / 8-11 SR ... / 4-7 Fig. 9 Komplexe Anlage (HF-Verbindungen) Complex system (RF connections) Système complexe (connections HF)
Página 67
AB4000 ASU4000 ASU4000 AB4000 ZAPD-21 ZAPD-21 A in B in A out B out B in A in APS4/4 APS4/5 APS4/3 B out A in A out SR ... / 8-11 SR ... / 16-18 SR ... / 12-15 APS4...
Página 68
SALZGASSE 2, 5400 HALLEIN, AUSTRIA, PHONE: +43 1 86654 0 E-MAIL: SALES@AKG.COM For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.